Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afisma
Misma

Vertaling van "misma " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
internationale ondersteuningsmissie ten behoeve van Mali onder Afrikaanse leiding | Afisma [Abbr.] | Misma [Abbr.]

Internationale Unterstützungsmission in Mali unter afrikanischer Führung | AFISMA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(v) de inspanningen van de regio en de internationale gemeenschap om een politieke oplossing te vinden voor het conflict in Mali te bevorderen, in overeenstemming met de relevante resoluties van de VNVR, en steun te verlenen voor een democratische overgang door de overgangsinstellingen te consolideren, een inclusieve nationale dialoog en verzoening te stimuleren – onder meer door bemiddeling – en vrije, eerlijke en transparante verkiezingen te bevorderen; ook steun te verlenen voor de initiatieven betreffende de territoriale integriteit van Mali en de veiligheid van de bevolking van dit land; het belang te onderstrepen van het handhaven van de stabiliteit in de Sahelregio en van het voorkomen van negatieve gevolgen voor de stabiliteit van ...[+++]

(v) empfiehlt, im Einklang mit den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen, die Bemühungen der Region und der internationalen Gemeinschaft um eine politische Lösung des Konflikts in Mali zu fördern und den Übergang zur Demokratie durch die Konsolidierung der Übergangsinstitutionen und die Förderung – unter anderem durch Vermittlungsbemühungen – des alle Seiten einbeziehenden nationalen Dialogs und der Aussöhnung sowie freier, fairer und transparenter Wahlen zu unterstützen; empfiehlt, auch die Initiativen für die territoriale Unversehrtheit von Mali und die Sicherheit der Bevölkerung des Landes zu unterstützen; empfiehlt, der Wahrung der Stabilität in der Sahel-Region große Bedeutung beizumessen und alles dar ...[+++]


de inspanningen van de regio en de internationale gemeenschap om een politieke oplossing te vinden voor het conflict in Mali te bevorderen, in overeenstemming met de relevante resoluties van de VNVR, en steun te verlenen voor een democratische overgang door de overgangsinstellingen te consolideren, een inclusieve nationale dialoog en verzoening te stimuleren – onder meer door bemiddeling – en vrije, eerlijke en transparante verkiezingen te bevorderen; ook steun te verlenen voor de initiatieven betreffende de territoriale integriteit van Mali en de veiligheid van de bevolking van dit land; het belang te onderstrepen van het handhaven van de stabiliteit in de Sahelregio en van het voorkomen van negatieve gevolgen voor de stabiliteit van de ...[+++]

empfiehlt, im Einklang mit den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen, die Bemühungen der Region und der internationalen Gemeinschaft um eine politische Lösung des Konflikts in Mali zu fördern und den Übergang zur Demokratie durch die Konsolidierung der Übergangsinstitutionen und die Förderung – unter anderem durch Vermittlungsbemühungen – des alle Seiten einbeziehenden nationalen Dialogs und der Aussöhnung sowie freier, fairer und transparenter Wahlen zu unterstützen; empfiehlt, auch die Initiativen für die territoriale Unversehrtheit von Mali und die Sicherheit der Bevölkerung des Landes zu unterstützen; empfiehlt, der Wahrung der Stabilität in der Sahel-Region große Bedeutung beizumessen und alles daran z ...[+++]


Con esta ayuda se pretende proporcionar un paquete de servicios personalizados similar a otras ayudas concedidas en la misma región, y al mismo sector, en otro expediente que cubría 1 429 de los 2 330 despidos.

Diese Unterstützung bietet ein Paket personalisierter Dienstleistungen, das dem Paket ähnelt, das in derselben Region und in derselben Wirtschaftsbranche in einem anderen Fall gewährt wurde, mit dem 1 429 von 2 330 entlassenen Arbeitskräften abgedeckt wurden.


Sería muy interesante que, de la misma manera que Cancún ha aprendido de Copenhague, ahora aprendamos de Kioto y logremos un marco de referencia internacional para un acuerdo en la lucha contra el cambio climático que sea más flexible, más transparente, más eficaz y más integrador.

Es wäre gut, wenn wir jetzt aus Kyoto lernen, genau wie Cancún aus Kopenhagen gelernt hat, und einen internationalen Bezugsrahmen für ein flexibleres, transparenteres, effizienteres und integrativeres Abkommen gegen den Klimawandel erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Somos conscientes también de que las expectativas de concluir un ambicioso acuerdo Unión Europea-Mercosur no pueden ser eternas, y si Mercosur mismo no avanzase en su integración y siguiesen estancadas las negociaciones de la Unión Europea con Mercosur, con o sin acuerdo de Doha, habría que tomar una decisión sobre las mismas y entonces recobraría protagonismo la operatividad: un acuerdo bilateral con Brasil.

Wir sind uns auch dessen bewusst, dass wir nicht ewig auf den Abschluss eines ambitiösen Abkommens zwischen der Europäischen Union und dem Mercosur warten können, und wenn der Mercosur selbst keinen Fortschritt bei seiner Integration erzielt und die Verhandlungen der Europäischen Union mit dem Mercosur, mit oder ohne Doha-Abkommen, weiterhin stagnieren, müsste eine Entscheidung in dieser Frage getroffen werden, und da wäre erneut der wichtigste Punkt die Effektivität: ein bilaterales Abkommen mit Brasilien.


3 . si la resolución fuere inconciliable con una resolución dictada en un litigio entre las mismas partes en el Estado requerido;

3 . si la resolución füre inconciliable con una resolución dictada en un litigio entre las mismas partes en el Estado requerido;


De EU is verheugd over het plan om MISMA om te vormen tot een geïntegreerde multidimensionele stabilisatiemissie van de Verenigde Naties in het kader van hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties.

Die EU begrüßt die geplante Umwandlung der MISMA in eine integrierte multidimensionale Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen.


Dankzij het optreden van MISMA is een essentieel deel van het grondgebied heroverd, zijn de belangrijkste steden in het noorden van Mali bevrijd en wordt de bevolking in die zones beschermd.

Das Eingreifen der MISMA hat die Rückeroberung eines wesentlichen Teils des Hoheitsgebiets, die Befreiung der wich­tigsten Städte im Norden Malis und den Schutz der Bevölkerung in diesen Regionen ermöglicht.


De steun van de EU aan MISMA, ten bedrage van 50 miljoen euro, via de Vredesfaciliteit voor Afrika, gaat nu in.

Die Hilfe der EU für die MISMA in Höhe vom 50 Mio. EUR aus der afrikanischen Friedensfazilität ist nunmehr wirksam.


8. Het verheugt de EU dat de internationale ondersteuningsmissie ten behoeve van Mali onder Afrikaanse leiding (Misma) naast operatie Serval en de Malinese strijdkrachten wordt ingezet.

8. Die EU würdigt die Entsendung der Internationalen Unterstützungsmission in Mali unter afrikanischer Führung (MISMA) zur Unterstützung der Operation Serval und der malischen Streitkräfte.




Anderen hebben gezocht naar : afisma     misma     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misma' ->

Date index: 2021-04-02
w