5. uit zijn ernstige bezorgdheid erover dat de autoriteiten in de lidstaten en de Commissie misschien verzuimd hebben om actie te ondernemen naar aanleiding van het bewijs van overschrijdingen van de emissiegrenswaarden zoals die in de EU-wetgeving (Verordening (EG) nr. 715/2007 betreffende Euro 5 en Euro 6) voor voertuigen onder normale gebruiksomstandigheden bepaald zijn;
5. bekundet tiefe Besorgnis darüber, dass die Behörden der Mitgliedstaaten und die Kommission es möglicherweise versäumt haben, auf die nachweisliche Überschreitung der Emissionsgrenzwerte zu reagieren, die im EU-Recht (Verordnung (EG) Nr. 715/2007 betreffend Euro 5 und Euro 6) für Fahrzeuge im Normalbetrieb festgelegt sind;