Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "misschien wel te verkiezen boven verdere " (Nederlands → Duits) :

Dat is duidelijk niet de ideale oplossing vanuit het oogpunt van de interne markt, maar misschien wel te verkiezen boven verdere uitbreiding van de al bestaande lijst met prioritaire precursoren.

Dies ist für den Schutz des Binnenmarkts eindeutig nicht die ideale Lösung, aber möglicherweise immer noch besser, als noch mehr Stoffe auf die Listen der bereits festgelegten prioritären Ausgangsstoffe zu setzen.


Om de verwachte stijging van de mondiale temperaturen tot het overeengekomen streefcijfer van maximaal 2 graden boven pre-industriële niveaus te beperken, moeten de mondiale broeikasgasemissies uiterlijk in 2025 pieken en vervolgens met minstens 15%, maar misschien wel met 50% naar beneden ten opzichte van de niveaus van 1990.

Um den bevorstehenden Anstieg der weltweiten Temperaturen auf die vereinbarte Zielvorgabe von höchstens zwei Grad über dem vorindustriellen Stand zu begrenzen, sollten die Treibhausgasemissionen ihren Höchststand spätestens 2005 erreichen und dann um mindestens 15 %, vielleicht sogar um 50 %, gegenüber dem Stand von 1990 gesenkt werden.


Verder zijn de betrokken marktdeelnemers van mening dat één reeks van gecoördineerde acties op EU-niveau de voorkeur verdient boven een groot aantal individuele acties op het niveau van de lidstaten, gezien de toenemende globalisering van de meeste sectoren die een rol spelen bij de productie en distributie van levensmiddelen, en ook om aanvullende administratieve belasting als gevolg van verschillende en misschien uiteenlopende natio ...[+++]

Aufgrund des zunehmend globalen Charakters der meisten Industriebranchen, die in den Bereichen Lebensmittel und Ernährung tätig sind, und um einen Anstieg des zusätzlichen Verwaltungsaufwands wegen unterschiedlicher und möglicherweise stark divergierender nationaler Vorschriften zu verhindern und den Wettbewerb in einem neuen innovativen und forschungsgestützten Bereich zu fördern, werden auch auf EU-Ebene koordinierte Maßnahmen der betroffenen Wirtschaftsakteure erwogen anstelle zahlreicher Einzelmaßnahmen auf Ebene der Mitgliedstaaten.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, dat brengt ons misschien wel een halve stap verder maar ik zou de kwestie voor nader onderzoek toch willen terugverwijzen naar de commissie.

– (EN) Herr Präsident! Das ist vielleicht ein halber Schritt nach vorn, doch möchte ich dennoch die Angelegenheit zur weiteren Beratung an den Ausschuss zurücküberweisen.


Kritische distantie is te verkiezen boven een verdere integratie op energiegebied met landen waarmee we een instabiele relatie onderhouden.

Kritische Distanz ist einer weiteren energiepolitischen Integration mit Ländern, zu denen wir keine vollkommen stabilen Beziehungen unterhalten, vorzuziehen.


De toestand in Hongkong, waar een kleine geselecteerde groep de verantwoordelijkheid voor het zelfbestuur wordt overgelaten, is natuurlijk wel verre te verkiezen boven die in Tibet, waar geweld, intimidatie en heropvoeding de instrumenten van het centrale gezag zijn.

Die Situation in Hongkong, wo einer kleinen ausgewählten Gruppe die Verantwortung für die Selbstverwaltung überlassen wurde, ist natürlich der Lage in Tibet, wo Gewalt, Einschüchterung und Umerziehung die von der Zentralgewalt eingesetzten Instrumente sind, bei weitem vorzuziehen.


Daarom ondersteunen Greenpeace en het Wereld Natuur Fonds deze vismethode, aangezien zij deze verkiezen boven andere methoden waarbij wel sprake is van een grote bijvangst.

Deshalb unterstützen Greenpeace und der World Wildlife Fund diese Fangmethode und ziehen sie anderen Methoden mit großen Beifängen vor.


Verder zijn de betrokken marktdeelnemers van mening dat één reeks van gecoördineerde acties op EU-niveau de voorkeur verdient boven een groot aantal individuele acties op het niveau van de lidstaten, gezien de toenemende globalisering van de meeste sectoren die een rol spelen bij de productie en distributie van levensmiddelen, en ook om aanvullende administratieve belasting als gevolg van verschillende en misschien uiteenlopende natio ...[+++]

Aufgrund des zunehmend globalen Charakters der meisten Industriebranchen, die in den Bereichen Lebensmittel und Ernährung tätig sind, und um einen Anstieg des zusätzlichen Verwaltungsaufwands wegen unterschiedlicher und möglicherweise stark divergierender nationaler Vorschriften zu verhindern und den Wettbewerb in einem neuen innovativen und forschungsgestützten Bereich zu fördern, werden auch auf EU-Ebene koordinierte Maßnahmen der betroffenen Wirtschaftsakteure erwogen anstelle zahlreicher Einzelmaßnahmen auf Ebene der Mitgliedstaaten.


Maar duidelijkheid in de originele teksten is toch wel verre te verkiezen boven een serie interpretatiedocumenten, en bovendien zou dit ook minder kostbaar zijn.

Allerdings muß festgestellt werden, daß Klarheit in den Originaltexten einer Flut von auslegenden Dokumenten vorzuziehen und sehr viel hilfreicher und kostengünstiger wäre.


Wat de DDA echter wel moet ondersteunen is de verdere integratie van ontwikkelingslanden, met name de armste onder hen, in de wereldeconomie, aan de hand van een voortschrijdende openstelling van de markten en invoering van strengere regels, voor zover dit de implementatiecapaciteit van de ontwikkelingslanden niet te boven gaat.

Die Entwicklungsagenda von Doha soll vielmehr die Integration der Entwicklungsländer - insbesondere der ärmsten von ihnen - in die Weltwirtschaft weiter verstärken, indem die Märkte schrittweise geöffnet und allmählich strengere Regeln angenommen werden, wobei die Umsetzungskapazitäten der Entwicklungsländer berücksichtigt werden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misschien wel te verkiezen boven verdere' ->

Date index: 2022-06-29
w