Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overwogen bouwplaats

Traduction de «misschien worden overwogen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren

diese ringfoermige Seigerung haengt vielleicht auch mit gewissen Verformungseffekten zusammen


overwogen bouwplaats

in Betracht kommende Sperrenstelle


bij centrale luchttoevoer kan vermindering van de silohoogte niet worden overwogen

eine Verringerung der Schuetthoehe kommt bei Zentralrohrbelueftung nicht in Betracht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de toekomst moet misschien worden overwogen een permeabel landschap te creëren om de onderlinge bereikbaarheid van natuurgebieden voor dieren en planten te vergroten.

Es kann in Zukunft notwendig werden, durchlässige Landschaftsräume zu schaffen, um die Interkonnektivität von Naturgebieten zu verbessern.


Ten tweede: aanvaardt zij dat op een zeker moment een oordeel zal moeten worden geveld over de vraag of de Palestijnse en Israëlische onderzoeken in verband met het rapport-Goldstone aan de internationale normen voldoen, waarbij misschien moet worden overwogen om de zaak naar het Internationaal Strafhof te verwijzen als dat niet het geval blijkt?

Zweitens: Akzeptiert sie, dass irgendwann beurteilt werden muss, ob die palästinensischen und israelischen Untersuchungen im Hinblick auf den Goldstone-Bericht internationale Standards erfüllen, und wird die mögliche Anrufung des Internationalen Strafgerichtshofs in Erwägung gezogen, falls sie es nicht tun?


Daarom moet hiervoor misschien een “package deal” overwogen worden.

Daher sollte vielleicht ein Verhandlungspaket in Erwägung gezogen werden.


Waar behoefte blijkt te bestaan aan grootschalige capaciteitsopbouw of infrastructuur, kan het misschien worden overwogen voor cohesie, regionale ontwikkeling of onderzoek en technologische ontwikkeling bedoelde middelen te gebruiken.

Wird ein großer Bedarf an Kapazitäten- oder Infrastrukturenaufbau ermittelt, muss möglicherweise der Rückgriff auf „nichtspezifische“ Mittel erwogen werden, die für die Kohäsion, die regionale Entwicklung oder die Forschung und technologische Entwicklung zur Verfügung stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dat verband kan misschien overwogen worden een Erasmus Mundusstudentenvisum in te voeren.

Es wäre vielleicht angezeigt, an die Einführung eines Visums für Erasmus Mundus-Studierende zu denken.


Waar behoefte blijkt te bestaan aan grootschalige capaciteitsopbouw of infrastructuur, kan het misschien worden overwogen voor cohesie, regionale ontwikkeling of onderzoek en technologische ontwikkeling bedoelde middelen te gebruiken.

Wird ein großer Bedarf an Kapazitäten- oder Infrastrukturenaufbau ermittelt, muss möglicherweise der Rückgriff auf „nichtspezifische“ Mittel erwogen werden, die für die Kohäsion, die regionale Entwicklung oder die Forschung und technologische Entwicklung zur Verfügung stehen.


Vervolgens neemt men zijn toevlucht tot visionaire ideeën, zoals het plan om een Europese geheime dienst op te richten, wat in de verre toekomst misschien eens overwogen kan worden, maar tegen het reële gevaar helemaal niets uitricht.

Da wird Zuflucht genommen in visionären Überlegungen, etwa einen europäischen Geheimdienst einzurichten, was in ferner Zukunft einmal erwogen werden mag, aber gegen die reale Bedrohung sicherlich nichts ausrichtet.


Vervolgens neemt men zijn toevlucht tot visionaire ideeën, zoals het plan om een Europese geheime dienst op te richten, wat in de verre toekomst misschien eens overwogen kan worden, maar tegen het reële gevaar helemaal niets uitricht.

Da wird Zuflucht genommen in visionären Überlegungen, etwa einen europäischen Geheimdienst einzurichten, was in ferner Zukunft einmal erwogen werden mag, aber gegen die reale Bedrohung sicherlich nichts ausrichtet.


Gezien het bovenstaande, te weten de toenemende concurrentie om de financiering, een grotere werkdruk op de NGO's en het feit dat de toetreding als volwaardige EU-lidstaten van de eerste groep kandidaat-lidstaten tussen 2003 en 2005 is voorzien, moet misschien een verhoging van het huidige gemiddelde van 2,65 miljoen euro per jaar worden overwogen.

In Anbetracht des oben Gesagten (der verschärfte Wettbewerb um die Fördermittel, die gestiegene Arbeitslast für die NRO und die Tatsache, dass zwischen 2003 und 2005 die ersten Beitrittsanwärter als Vollmitglieder in die EU aufgenommen werden sollen) muss mit einem Anstieg des Finanzbedarfs, der zur Zeit durchschnittlich 2,65 Mio. EURO pro Jahr beträgt, gerechnet werden.


Gezien het bovenstaande, te weten de toenemende concurrentie om de financiering, een grotere werkdruk op de NGO's en het feit dat de toetreding als volwaardige EU-lidstaten van de eerste groep kandidaat-lidstaten tussen 2003 en 2005 is voorzien, moet misschien een verhoging van het huidige gemiddelde van 2,65 miljoen euro per jaar worden overwogen.

In Anbetracht des oben Gesagten (der verschärfte Wettbewerb um die Fördermittel, die gestiegene Arbeitslast für die NRO und die Tatsache, dass zwischen 2003 und 2005 die ersten Beitrittsanwärter als Vollmitglieder in die EU aufgenommen werden sollen) muss mit einem Anstieg des Finanzbedarfs, der zur Zeit durchschnittlich 2,65 Mio. EURO pro Jahr beträgt, gerechnet werden.




D'autres ont cherché : overwogen bouwplaats     misschien worden overwogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misschien worden overwogen' ->

Date index: 2023-01-03
w