Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «missie naar tunesië heb kunnen constateren » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil u eraan herinneren dat ik slechts enkele dagen geleden samen met de heer Panzeri, de voorzitter van de delegatie voor de betrekkingen met de Maghreblanden, tijdens een missie naar Tunesië heb kunnen constateren dat de interim-regering ingrijpende wijzigingen aan het aanbrengen is in de rechtspraak en in de wetten die daaraan te grondslag liggen.

Ich möchte darauf hinweisen, dass wir vor nur einigen Tagen, als ich mit Herrn Panzeri, dem Vorsitzenden der Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern, auf einer Mission in Tunesien war, festgestellt haben, dass die Übergangsregierung dabei ist, tiefgehende Änderungen am Rechtssystem und an den Gesetzen in Zusammenhang mit diesem gesamten Thema vorzunehmen.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie. – (CS) Dames en heren, ik heb met grote belangstelling naar uw debat geluisterd, en ik heb kunnen constateren dat u door de bank genomen instemt met de algehele door de Commissie gekozen benadering.

Vladimír Špidla, Mitglied der Kommission (CS) Sehr geehrte Damen und Herren! Ich habe die Diskussion mit Interesse verfolgt und mit Freude festgestellt, dass Sie im Prinzip den von der Kommission favorisierten ganzheitlichen Ansatz befürworten.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie . – (CS) Dames en heren, ik heb met grote belangstelling naar uw debat geluisterd, en ik heb kunnen constateren dat u door de bank genomen instemt met de algehele door de Commissie gekozen benadering.

Vladimír Špidla, Mitglied der Kommission (CS) Sehr geehrte Damen und Herren! Ich habe die Diskussion mit Interesse verfolgt und mit Freude festgestellt, dass Sie im Prinzip den von der Kommission favorisierten ganzheitlichen Ansatz befürworten.


Daarvoor hebben de Europese Unie en het Europees Parlement een bijzondere verantwoordelijkheid; wij moeten er immers voor zorgen dat de soldaten die wij wegsturen – naar Congo, Bosnië-Herzegovina en andere plaatsen – niet aan onnodige risico’s worden blootgesteld, die altijd het gevolg zijn van een uitrusting of een commandostructuur die niet adequaat is. Om die reden doen wij in dit verslag voorstellen tot het verhelpen van tekortkomingen op het gebied van inlichtingen – zoals ik die ook weer in Congo heb kunnen ...[+++]

Hier gibt es eine besondere Verantwortung der Europäischen Union und des Europäischen Parlaments, nämlich für die Soldaten, die wir dorthin schicken – in den Kongo, nach Bosnien-Herzegowina und an andere Orte –, damit sie nicht unnötigen Risiken ausgesetzt werden. Unnötige Risiken entstehen für Soldaten immer dann, wenn die Ausrüstung oder die Führungsstruktur nicht adäquat ist. Deswegen machen wir in dieser Beziehung in diesem Bericht Vorschläge zur Beseitigung der Defizite, die wir in Bezug auf Aufklärung haben – wie ich sie gerade wieder im Kongo fe ...[+++]


Aan de andere kant moet ik zeggen dat ik in de loop van al mijn reizen van dit jaar heb kunnen constateren dat de buitenlandse politiek van de Unie niet meer het exclusieve terrein van de regeringen is; bij al mijn reizen naar derde landen stel ik vast dat de diplomatie van het Parlement aan volwassenheid en verantwoordelijkheid aan het winnen is, met name dankzij de uitstekende samenwerking met de Raad en de Commissie.

Weiterhin muss ich Ihnen sagen, dass ich auf allen meinen Reisen in diesem Jahr bemerkt habe, dass die Außenpolitik der Union nicht mehr ausschließlich die Domäne der Regierungen ist; dass ich auf allen meinen Reisen in Nicht-EU-Länder festgestellt habe, dass die parlamentarische Diplomatie an Reife und Verantwortung gewonnen hat, insbesondere dank der ausgezeichneten Zusammenarbeit mit dem Rat und der Kommiss ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'missie naar tunesië heb kunnen constateren' ->

Date index: 2022-12-26
w