Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accreditering
Althea
Artemis
CPCC
Civiel plannings- en uitvoeringsvermogen
Civiele EU-missie
Civiele missie van de EU
Civiele missie van de Europese Unie
Civiele operatie van de Europese Unie
Concordia
Corps diplomatique
Diplomatieke delegatie
Diplomatieke dienst
Diplomatieke missie
Diplomatieke vertegenwoordiging
EUBAM Moldavië-Oekraïne
Militaire missie van de EU
Militaire operatie van de Europese Unie
Missie van de Verenigde Naties in Kosovo
Missie van goede diensten
Unmik
VN-missie van goede diensten
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Waarborgen

Vertaling van "missie te waarborgen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
civiele missie van de EU [ civiele EU-missie | civiele missie van de Europese Unie | civiele operatie van de Europese Unie | civiel plannings- en uitvoeringsvermogen | CPCC ]

zivile Mission der EU [ CPCC | zivile Mission der Europäischen Union | Ziviler Planungs- und Durchführungsstab ]


veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

Sicherheit der Produktionsfläche sicherstellen | Sicherheit des Produktionsbereichs sicherstellen


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

Sicherheit im Hotel- und Gaststättengewerbe gewährleisten


ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren


EUBAM Moldavië-Oekraïne | missie inzake grensbeheer Moldavië/Oekraïne | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan Moldavië en Oekraïne

EU BAM Moldau/Ukraine | EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der Ukraine


missie van goede diensten | VN-missie van goede diensten

Gute-Dienste-Mission | Gute-Dienste-Mission der Vereinten Nationen


missie van de Verenigde Naties in Kosovo | missie van de Verenigde Naties voor interim-bestuur in Kosovo | Unmik [Abbr.]

Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo | UNMIK [Abbr.]




diplomatieke vertegenwoordiging [ accreditering | corps diplomatique | diplomatieke delegatie | diplomatieke dienst | diplomatieke missie ]

diplomatische Vertretung [ Akkreditierung | diplomatische Delegation | diplomatische Mission | diplomatisches Korps | Ständige Vertretung ]


militaire missie van de EU [ Althea | Artemis | Concordia | militaire operatie van de Europese Unie ]

Militärmission der EU [ Militäreinsatz der EU | Militäreinsatz der Europäischen Union | Militärmission der Europäischen Union ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 1 juni 2012 heeft de premier van de Republiek Niger aan de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (HV) een schriftelijke uitnodiging gericht waarin toestemming werd gegeven voor de inzet van de GVDB-missie van de Europese Unie in Niger, en voorrechten en immuniteiten werden verleend om een doeltreffend verloop van de missie te waarborgen; een en ander geschiedde op unilaterale basis, in afwachting van de sluiting van een nader uitgewerkte overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Niger over de juridische status van de missie en haar personeel.

Der Premierminister von Niger hat am 1. Juni 2012 ein Einladungsschreiben an die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (im Folgenden „Hohe Vertreterin“) gerichtet, in dem er die Entsendung der GSVP-Mission der Europäischen Union in Niger (EUCAP Sahel Niger) genehmigt und einseitig Vorrechte und Immunitäten gewährt, damit die Mission bis zum Abschluss eines umfassenden Abkommens zwischen der Europäischen Union und der Republik Niger über die Rechtsstellung der Mission und ihres Personals ihre Aufgabe effizient erfüllen kann.


26. verzoekt de EU en de lidstaten te zorgen voor voldoende logistieke voorzieningen, zodat het personeel van EULEX ook in crisissituaties het mandaat van de missie kan uitvoeren, zoals de crisissituatie die zich momenteel voordoet bij de noordelijke grensposten in de regio Mitrovicë/Mitrovica; vestigt de aandacht op het feit dat het uitmate belangrijk is de continuïteit van het werk van de missie te waarborgen; is bezorgd over de aankondiging van diverse EU-lidstaten om hun respectieve geconstitueerde politie-eenheden terug te trekken, en verzoekt deze lidstaten hun beslissingen te herzien in het licht van de voortdurende behoeften te ...[+++]

26. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, für ausreichende logistische Vorkehrungen zu sorgen, damit die EULEX-Mitarbeiter das Mandat ihrer Mission auch in einer Krisensituation erfüllen können, wie sie derzeit an den nördlichen Grenzübergängen der Region Mitrovica zu beobachten ist; weist darauf hin, wie wichtig es ist, die Kontinuität der Tätigkeit der Mission sicherzustellen; ist angesichts der Ankündigung mehrerer EU-Mitgliedstaaten besorgt, ihre Kontingente formierter Polizeieinheiten abzuziehen, und fordert die betreffe ...[+++]


26. verzoekt de EU en de lidstaten te zorgen voor voldoende logistieke voorzieningen, zodat het personeel van EULEX ook in crisissituaties het mandaat van de missie kan uitvoeren, zoals de crisissituatie die zich momenteel voordoet bij de noordelijke grensposten in de regio Mitrovicë/Mitrovica; vestigt de aandacht op het feit dat het uitmate belangrijk is de continuïteit van het werk van de missie te waarborgen; is bezorgd over de aankondiging van diverse EU-lidstaten om hun respectieve geconstitueerde politie-eenheden terug te trekken, en verzoekt deze lidstaten hun beslissingen te herzien in het licht van de voortdurende behoeften te ...[+++]

26. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, für ausreichende logistische Vorkehrungen zu sorgen, damit die EULEX-Mitarbeiter das Mandat ihrer Mission auch in einer Krisensituation erfüllen können, wie sie derzeit an den nördlichen Grenzübergängen der Region Mitrovica zu beobachten ist; weist darauf hin, wie wichtig es ist, die Kontinuität der Tätigkeit der Mission sicherzustellen; ist angesichts der Ankündigung mehrerer EU-Mitgliedstaaten besorgt, ihre Kontingente formierter Polizeieinheiten abzuziehen, und fordert die betreffe ...[+++]


23. verzoekt de EU en de lidstaten te zorgen voor voldoende logistieke voorzieningen, zodat het personeel van EULEX ook in crisissituaties het mandaat van de missie kan uitvoeren, zoals de crisissituatie die zich momenteel voordoet bij de noordelijke grensposten in de regio Mitrovicë/Mitrovica; vestigt de aandacht op het feit dat het uitmate belangrijk is de continuïteit van het werk van de missie te waarborgen; is bezorgd over de aankondiging van diverse EU-lidstaten om hun respectieve geconstitueerde politie-eenheden terug te trekken, en verzoekt deze lidstaten hun beslissingen te herzien in het licht van de voortdurende behoeften te ...[+++]

23. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, für ausreichende logistische Vorkehrungen zu sorgen, damit die EULEX-Mitarbeiter das Mandat ihrer Mission auch in einer Krisensituation erfüllen können, wie sie derzeit an den nördlichen Grenzübergängen der Region Mitrovica zu beobachten ist; weist darauf hin, wie wichtig es ist, die Kontinuität der Tätigkeit der Mission sicherzustellen; ist angesichts der Ankündigung mehrerer EU-Mitgliedstaaten besorgt, ihre Kontingente formierter Polizeieinheiten abzuziehen, und fordert die betreffe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. uit zijn bezorgdheid over de aard van de demonstraties die door de Basjmilitie gehouden werden voor ambassades van EU-lidstaten in Teheran op 9 februari 2010, en roept de Iraanse autoriteiten op om de veiligheid van diplomatieke missies te waarborgen; De nucleaire kwestie

13. ist besorgt über die Art der Demonstrationen, die vor den Botschaften von Mitgliedstaaten in Teheran am 9. Februar 2010 abgehalten wurden, als von der Basij-Miliz geführte Veranstaltungen; ruft die iranische Regierung auf, die Sicherheit der diplomatischen Vertretungen zu garantieren; Atomstreit


1. Over de status van de missie en haar personeel, in voorkomend geval inclusief de voorrechten en immuniteiten en overige waarborgen die nodig zijn voor de uitvoering en de soepele werking van de missie, wordt overeenstemming bereikt volgens de procedure van artikel 37 van het Verdrag.

(1) Der Status der Mission und ihres Personals, gegebenenfalls einschließlich der Vorrechte, Immunitäten und weiterer für die Aufgabenerfüllung und das reibungslose Funktionieren der Mission erforderlicher Garantien, wird nach dem Verfahren des Artikels 37 des Vertrags festgelegt.


29. is van mening dat de EULEX-missie in Kosovo de belangen van nationale minderheden overeenkomstig het Ahtisaari plan moet beschermen teneinde het multi-etnische karakter van het gebied te behouden, vertrouwen moet opbouwen tussen de etnische gemeenschappen, het culturele, religieuze en historische erfgoed moet beschermen, de rechtsstaat consolideren en de economische ontwikkeling stimuleren; wijst erop dat eigen verantwoordelijkheid van Kosovo voor deze inspanningen zal zorgen voor een geslaagde overgang en een duurzame sociale, politieke en economische ontwikkeling in Kosovo; uit zijn bezorgdheid over de patstelling in de onderhandelingen over de overdracht van de taken van UNMIK naar EULEX; roept de lidstaten van de EU op gezamenlij ...[+++]

29. ist der Ansicht, dass die EULEX-Mission in Kosovo, wie im Ahtisaari-Plan vorgesehen, die Interessen der nationalen Minderheiten wahren muss, um den multi-ethnischen Charakter des Gebiets zu erhalten, Vertrauen zwischen den Bevölkerungsgruppen aufzubauen, das kulturelle, religiöse und historische Erbe zu schützen, die Rechtstaatlichkeit zu festigen und die wirtschaftliche Entwicklung zu fördern; weist darauf hin, dass die lokale Federführung bei diesen Anstrengungen den erfolgreichen Übergang und eine nachhaltige soziale, politische und wirtschaftliche Entwicklung in Kosovo sicherstellen werd ...[+++]


benadrukt dat dit succes de EU tot de toonaangevende organisatie op het gebied van internationale verkiezingswaarneming heeft gemaakt en dat de aandacht voor professionalisme bij deze missies belangrijk bijdraagt aan de opkomst van een significant aantal hooggekwalificeerde en ervaren verkiezingsdeskundigen; onderstreept het belang van actieve aanwerving en opleiding van nieuwe waarnemers om de continuïteit in de EU-deskundigheid op het gebied van verkiezingswaarneming te waarborgen; benadrukt verder dat dankzij het professionalisme ...[+++]

weist darauf hin, dass durch diesen Erfolg die Europäische Union zur führenden Organisation auf dem Gebiet der internationalen Wahlbeobachtung geworden ist und die Betonung der Professionalität der EU-Wahlbeobachtungsmissionen einen großen Beitrag zum Auftreten einer erheblichen Anzahl qualifizierter und erfahrener Wahlexperten leistet; unterstreicht die Bedeutung der aktiven Rekrutierung und Schulung neuer Beobachter für die Kontinuität des Sachverstands bei den EU-Wahlbeobachtungsmissionen; betont darüber hinaus, dass die Professionalität der EU-Wahlbeobachtungsmissionen dazu beiträgt, dass ein nachhaltiges Bewusstsein über verschied ...[+++]


1. De status van EU SSR GUINEE-BISSAU en zijn personeel, in voorkomend geval inclusief de voorrechten, immuniteiten en overige waarborgen die nodig zijn voor de uitvoering en de soepele werking van de missie, wordt vastgesteld volgens de procedure van artikel 24 van het Verdrag.

(1) Die Rechtsstellung der EU SSR GUINEA-BISSAU und ihres Personals wird, gegebenenfalls einschließlich der Vorrechte, Immunitäten und weiterer für die Aufgabenerfüllung und das reibungslose Funktionieren der Mission erforderlicher Garantien, im Verfahren nach Artikel 24 des Vertrags festgelegt.


3. De Raad stelt bij besluit bijzondere procedures vast die waarborgen dat de op de begroting van de Unie opgevoerde kredieten voor de dringende financiering van initiatieven in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, met name voor de voorbereiding van de in artikel 42, lid 1, en artikel 43 bedoelde missies, snel beschikbaar komen.

(3) Der Rat erlässt einen Beschluss zur Festlegung besonderer Verfahren, um den schnellen Zugriff auf die Haushaltsmittel der Union zu gewährleisten, die für die Sofortfinanzierung von Initiativen im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik, insbesondere von Tätigkeiten zur Vorbereitung einer Mission nach Artikel 42 Absatz 1 und Artikel 43 bestimmt sind.


w