Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accreditering
Althea
Artemis
CPCC
Civiel plannings- en uitvoeringsvermogen
Civiele EU-missie
Civiele missie van de EU
Civiele missie van de Europese Unie
Civiele operatie van de Europese Unie
Concordia
Corps diplomatique
Diplomatieke delegatie
Diplomatieke dienst
Diplomatieke missie
Diplomatieke vertegenwoordiging
EUBAM Moldavië-Oekraïne
Militaire missie van de EU
Militaire operatie van de Europese Unie
Missie
Missie van de Verenigde Naties in Kosovo
Missie van goede diensten
Opdracht
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Raamkozijnen beschermen
Unmik
VN-missie van goede diensten
Vensterkozijnen beschermen
Wildernisgebieden beschermen

Traduction de «missies te beschermen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


civiele missie van de EU [ civiele EU-missie | civiele missie van de Europese Unie | civiele operatie van de Europese Unie | civiel plannings- en uitvoeringsvermogen | CPCC ]

zivile Mission der EU [ CPCC | zivile Mission der Europäischen Union | Ziviler Planungs- und Durchführungsstab ]


raamkozijnen beschermen | vensterkozijnen beschermen

Fensterrahmen schützen


EUBAM Moldavië-Oekraïne | missie inzake grensbeheer Moldavië/Oekraïne | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan Moldavië en Oekraïne

EU BAM Moldau/Ukraine | EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der Ukraine


missie van de Verenigde Naties in Kosovo | missie van de Verenigde Naties voor interim-bestuur in Kosovo | Unmik [Abbr.]

Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo | UNMIK [Abbr.]


missie van goede diensten | VN-missie van goede diensten

Gute-Dienste-Mission | Gute-Dienste-Mission der Vereinten Nationen


missie (nom féminin) | opdracht (nom féminin)

Mission (nom féminin)




militaire missie van de EU [ Althea | Artemis | Concordia | militaire operatie van de Europese Unie ]

Militärmission der EU [ Militäreinsatz der EU | Militäreinsatz der Europäischen Union | Militärmission der Europäischen Union ]


diplomatieke vertegenwoordiging [ accreditering | corps diplomatique | diplomatieke delegatie | diplomatieke dienst | diplomatieke missie ]

diplomatische Vertretung [ Akkreditierung | diplomatische Delegation | diplomatische Mission | diplomatisches Korps | Ständige Vertretung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We willen een uitbreiding van de inzetcapaciteiten van de gevechtsgroepen in het kader van de Oslo-richtlijnen en meer mogelijkheden en een grotere capaciteit voor de gevechtsgroepen om civiele missies te beschermen en een verruiming van de definitie van de missies van de gevechtsgroepen.

Wir fordern einen Ausbau der Einsatzfähigkeiten der Battlegroups im Rahmen der Oslo-Richtlinien und eine stärkere Möglichkeit und auch Fähigkeit der Battlegroups, zivile Missionen abzusichern und die Definition der Missionen der Battlegroups auszuweiten.


Sinds de start in december 2008 heeft Atalanta met succes de zendingen van het Wereldvoedselprogramma (WVP) en de missie van de Afrikaanse Unie in Somalië (Amisom) geëscorteerd ten einde de meest kwetsbare zendingen te beschermen en daden van piraterij en gewapende overvallen voor de kust van Somalië te ontmoedigen, te voorkomen en te bestrijden; aldus heeft de operatie bijgedragen aan de veiligheid en de economische activiteit van de landen in de regio en van de gehele internationale gemeenschap.

Seit Beginn des Einsatzes im Dezember 2008 eskortiert die Operation Atalanta erfolgreich Hilfslieferungen des Welt­ernährungsprogramms und der Mission der Afrikanischen Union in Somalia (AMISOM) nach Somalia; durch den Schutz besonders gefährdeter Schiffe sowie die Abschreckung, Verhütung und Bekämpfung von seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Raubüber­fällen vor der Küste Somalias trägt sie zur Sicherheit und zur Wirtschaftstätigkeit der Länder in der Region und der internationalen Gemeinschaft insgesamt bei.


De interventie had dan tot doel deze missies te beschermen.

Ihr Eingriff diente dann nur dem Schutz dieser Missionen.


De Raad doet een beroep op Iran de diplomatieke missies te beschermen, onder meer door een passende politie-inzet, overeenkomstig de verplichtingen die Iran heeft uit hoofde van het Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer.

Der Rat fordert Iran auf, die diplomatischen Missionen zu schützen, auch durch angemessenen Polizeischutz im Einklang mit seinen Verpflichtungen im Rahmen des Wiener Übereinkommens über diplomatische Beziehungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij wijst erop dat staten uit hoofde van het Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer en het Verdrag van Wenen inzake diplomatieke en consulaire betrekkingen de bijzondere plicht hebben om diplomaten en de gebouwen van diplomatieke en consulaire missies te beschermen.

Er erinnert daran, dass die Staaten nach den Wiener Übereinkommen über diplomatische und konsularische Beziehungen die besondere Pflicht haben, Diplomaten und die Gebäude der diplomatischen und konsularischen Vertretungen zu schützen.


9. betreurt het feit dat enkele regeringen niet aan hun verplichting op grond van het Verdrag van Wenen hebben voldaan de onschendbaarheid van diplomatieke missies te beschermen, hetgeen van fundamenteel belang is voor het goed functioneren van internationale diplomatieke betrekkingen en de hervatting van de dialoog; dringt er bij de landen waarin sprake was van deze incidenten op aan duidelijk en ook in de praktijk te tonen dat dergelijke incidenten niet worden getolereerd;

9. bedauert, dass bestimmte Regierungen ihren Verpflichtungen zum Schutz der Unverletzlichkeit diplomatischer Vertretungen aufgrund des Wiener Übereinkommens, der Voraussetzung für die Tragfähigkeit internationaler diplomatischer Beziehungen und die Wiederherstellung des Dialogs ist, nicht nachgekommen sind; fordert die Staaten, in denen diese Vorfälle eingetreten sind, auf, eindeutig und in konkreten Schritten zu zeigen, dass derartige Handlungen nicht geduldet werden können;


De EU looft de Ethiopische regering voor haar reactie op het verslag en roept haar op gevolg te geven aan alle aanbevelingen van de missie, onder andere door maatregelen te treffen om bij een conflict de burgerbevolking te beschermen.

Die EU würdigt die Reaktion der äthiopischen Regierung auf den Bericht und fordert sie auf, allen Empfehlungen der Mission – auch mit Maßnahmen zum Schutz der vom Konflikt betroffenen Zivilbevölkerung – nachzukommen; ferner begrüßt sie die erklärte Bereitschaft der äthiopischen Regierung, dafür zu sorgen, dass den humanitären Bedürfnissen der Bevölkerung in der Somali-Region Äthiopiens gebührend Rechnung getragen wird.


29. is van mening dat de EULEX-missie in Kosovo de belangen van nationale minderheden overeenkomstig het Ahtisaari plan moet beschermen teneinde het multi-etnische karakter van het gebied te behouden, vertrouwen moet opbouwen tussen de etnische gemeenschappen, het culturele, religieuze en historische erfgoed moet beschermen, de rechtsstaat consolideren en de economische ontwikkeling stimuleren; wijst erop dat eigen verantwoordelijkheid van Kosovo voor deze inspanningen zal zorgen voor een geslaagde overgang en een duurzame sociale, politieke en economische ontwikkeling in Kosovo; uit zijn bezorgdheid over de patstelling in de onderhand ...[+++]

29. ist der Ansicht, dass die EULEX-Mission in Kosovo, wie im Ahtisaari-Plan vorgesehen, die Interessen der nationalen Minderheiten wahren muss, um den multi-ethnischen Charakter des Gebiets zu erhalten, Vertrauen zwischen den Bevölkerungsgruppen aufzubauen, das kulturelle, religiöse und historische Erbe zu schützen, die Rechtstaatlichkeit zu festigen und die wirtschaftliche Entwicklung zu fördern; weist darauf hin, dass die lokale Federführung bei diesen Anstrengungen den erfolgreichen Übergang und eine nachhaltige soziale, politische und wirtschaftliche Entwicklung in Kosovo sicherstellen werden; bringt seine Besorgnis über die Sackg ...[+++]


F. overwegende dat de oorspronkelijke opdracht van de AMIS-missie was om de AU-waarnemers te beschermen die moeten controleren of de humanitaire staakt-het-vuren-overeenkomst niet wordt geschonden; overwegende dat deze opdracht in oktober 2004 is verlengd opdat de AMIS de burgers kan beschermen waarvan zij constateerde dat zij in onmiddellijke bedreiging en in de onmiddellijke nabijheid verkeerden; overwegende dat bij de opdracht van deze missie bescherming van de burgerbevolking nooit centraal heeft gestaan,

F. in der Erwägung, dass das ursprüngliche Mandat der Mission der Afrikanischen Union vorsah, die AU-Beobachter, die Verletzung der humanitären Waffenstillstandsvereinbarung überwacht haben, zu schützen; in der Erwägung, dass dieses Mandat im Oktober 2004 verlängert wurde, um der Mission der Afrikanischen Union die Möglichkeit zu geben, Zivilisten zu schützen, die "sich unter unmittelbarer Bedrohung und in der unmittelbaren Nachbarschaft" befinden; in der Erwägung, dass der Schutz von Zivilisten niemals im Mittelpunkt ihres Mandats stand,


net de voorlopige conclusies hadden ontvangen van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de verkiezingen, en hadden ingestemd met het oordeel van deze missie dat de verkiezingen ernstig ontsierd waren door willekeurig optreden van de overheid, dat duidelijk was bedoeld om de zittende president te beschermen en veel verder ging dan wat aanvaardbaar is, en door andere tekortkomingen. de afgelopen maanden de autoriteiten van Belarus herhaaldelijk hadden opgeroepen zich te houden aan de internationale normen en aan de toezegging van Belarus ...[+++]

soeben die vorläufigen Schlussfolgerungen der OSZE/BDIMR-Wahlbeobachtermission erhalten und sich deren Einschätzung angeschlossen haben, dass die Präsidentschaftswahlen in Belarus aufgrund des willkürlichen Einsatzes staatlicher Gewalt, durch den offenkundig die Stellung des amtierenden Präsidenten geschützt werden sollte und der weit über ein annehmbares Maß hinausging, sowie aufgrund anderer Mängel ernstlich verfälscht waren. die belarussische Regierung in den letzten Monaten wiederholt aufgefordert haben, sich an die internationalen Normen und an ihre Zusagen im Rahmen der OSZE und der VN zu halten und einen freien und fairen Wahlprozess sicherzustellen, und die ernste Verletzung der Rechte von Kandidaten im Wahlkampf, einschließlich Beläs ...[+++]


w