Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mits dit waarschijnlijk geen verstoring " (Nederlands → Duits) :

Informatie wordt openbaar gemaakt of beschikbaar gesteld in het belang van een grotere transparantie van de groothandelsmarkten voor energie, mits dit waarschijnlijk geen verstoring van de mededinging op deze energiemarkten veroorzaakt.

Die Informationen werden veröffentlicht oder zugänglich gemacht, um die Transparenz auf den Energiegroßhandelsmärkten zu erhöhen, sofern dies höchstwahrscheinlich keine Störung des Wettbewerbs auf diesen Energiemärkten mit sich bringt.


Informatie wordt openbaar gemaakt of beschikbaar gesteld in het belang van een grotere transparantie van de groothandelsmarkten voor energie, mits dit waarschijnlijk geen verstoring van de mededinging op de energiemarkten veroorzaakt.

Die Informationen werden veröffentlicht oder zugänglich gemacht, um die Transparenz auf den Energiegroßhandelsmärkten zu erhöhen, sofern dies höchstwahrscheinlich keine Störung des Wettbewerbs auf den Energiemärkten mit sich bringt.


− (EN) Ondanks dat de Fractie van de Groenen/Europese Vrije Alliantie in de commissie tegen het verslag heeft gestemd (32/25/0), was zij het met de andere fracties eens dat in de onderhandelingen met de Raad moest worden gestreefd naar overeenstemming in eerste lezing, hoofdzakelijk op basis van de inschatting dat de politieke meerderheden waarschijnlijk niet zullen verbeteren tijdens plenaire vergaderingen en dat onderhandelingen met het aanstaande Hongaarse en Poolse voorzitterschap waarschijnlijk geen ...[+++]r resultaat zullen opleveren.

– Obwohl sie im Ausschuss gegen den Bericht (32/25/0) gestimmt haben, haben die Grünen/EFA mit anderen Fraktionen Einigung darin erzielt, dass Verhandlungen für die erste Lesung mit dem Rat in Erwägung gezogen werden sollten, hauptsächlich weil davon auszugehen ist, dass sich politische Mehrheiten im Plenum wahrscheinlich nicht verbessern und Verhandlungen mit den bevorstehenden ungarischen und polnischen Ratsvorsitzen vermutlich nicht zu einem besseren Ergebnis führen würden.


Zoals vermeld in het verslag van 2007 van de Commissie zijn we ervan overtuigd dat een dergelijke oplossing zeer waarschijnlijk geen duidelijke voordelen biedt aan verkeersslachtoffers; zij kan zelfs leiden tot een verstoring van goed bekend staande nationale afwikkelingsstelsels van schadeclaims.

Wie im Bericht der Kommission von 2007 dargelegt, sind wir davon überzeugt, dass eine derartige Lösung mit hoher Wahrscheinlichkeit mit keinen klaren Vorteilen für die Verkehrsunfallopfer verbunden wäre.


Bovendien zijn er voor een product waarschijnlijk meerdere distributeurs, en de organisatie die het product in de handel heeft gebracht heeft waarschijnlijk geen behoefte aan een uiteenlopend aantal ad hocwijzigingen uitgevoerd door verschillende distributeurs.

Außerdem ist davon auszugehen, dass ein bestimmtes Produkt von einer Vielzahl von Händlern vertrieben wird, und die verantwortliche Organisation, die das Produkt in Verkehr gebracht hat, würde nicht wünschen, dass von diesen verschiedenen Händlern unterschiedliche Ad-hoc-Änderungen vorgenommen werden.


In deze verklaring moeten voorbeelden zijn opgenomen van gevallen waarin de bevoegde autoriteit tegen een dergelijke uitbesteding waarschijnlijk geen bezwaar zal maken, en moet ook worden uitgelegd waarom uitbesteding in dergelijke gevallen waarschijnlijk geen afbreuk zal doen aan het vermogen van de onderneming om te voldoen aan de bij uitbesteding na te leven algemene voorwaarden uit hoofde van deze richtlijn.

Diese Bekanntmachung muss Beispiele für Fälle enthalten, in denen die zuständige Behörde gegen eine solche Auslagerung keine Einwände erheben dürfte, und Aufschluss darüber geben, warum die Wertpapierfirma in diesen Fällen auch weiterhin in der Lage sein dürfte, die in dieser Richtlinie für die Auslagerung festgelegten allgemeinen Bedingungen zu erfüllen.


In deze verklaring zijn voorbeelden opgenomen van gevallen waarin de bevoegde autoriteit overeenkomstig lid 2 geen of waarschijnlijk geen bezwaar zal aantekenen tegen een uitbesteding hoewel niet aan een van beide of beide in lid 1, onder a) en b), genoemde voorwaarden wordt voldaan.

Diese Bekanntmachung muss Beispiele für Fälle enthalten, in denen die zuständige Behörde für den Fall, dass eine der in Absatz 1 Buchstaben a und b genannten Bedingungen nicht erfüllt ist, keine oder wahrscheinlich keine Einwände gegen eine Auslagerung gemäß Absatz 2 erheben würde.


37. verzoekt de Commissie, gezien de doelstellingen van de EU en haar cohesiepolitiek die erop is gericht via maatregelen ter verkleining van de ontwikkelingsverschillen tussen de regio's van de EU economische en sociale convergentie te bereiken, te waarborgen dat staatssteun geen verstoring van de mededinging tussen de lidstaten tot gevolg heeft en geen verplaatsingen van ondernemingen binnen de EU subsidieert, die er met name toe leiden dat banen uit de ene regio ten gunste van een andere verdwijnen;

37. fordert die Kommission angesichts der Ziele der EU und ihrer Kohäsionspolitik, die den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt durch Maßnahmen zum Abbau des Regionalgefälles in der EU gewährleisten soll, auf sicherzustellen, dass die staatlichen Beihilfen nicht zu einer Verfälschung des Wettbewerbs zwischen den Regionen der Mitgliedstaaten führen und damit keine Standortverlagerungen innerhalb der EU finanziert werden, die sich insbesondere im Wegfall von Arbeitsplätzen in einer Region zugunsten einer anderen niederschlagen;


Daadwerkelijk toegankelijke en niet-bindende standaardvoorwaarden voor de verkoop van consumptiegoederen of diensten (aangenomen dat zij geen effect hebben op de prijs) hebben derhalve in de regel geen enkel mededingingsbeperkend gevolg, daar zij waarschijnlijk geen negatief effect zullen hebben op de productkwaliteit, productdiversiteit of innovatie.

Zugängliche und nicht verbindliche Standardbedingungen für den Verkauf von Verbrauchsgütern oder Dienstleistungen haben somit (in der Annahme, dass sie sich nicht auf den Preis auswirken) in der Regel keine wettbewerbsbeschränkenden Auswirkungen, da es unwahrscheinlich ist, dass sie sich negativ auf Produktqualität, Produktvielfalt oder Innovation auswirken.


Een productieovereenkomst heeft waarschijnlijk geen mededingingsbeperkende gevolgen indien de partijen bij de overeenkomst geen marktmacht bezitten op de markt waarop een beperking van de mededinging wordt beoordeeld.

Wettbewerbsbeschränkende Auswirkungen einer Produktionsvereinbarung sind unwahrscheinlich, wenn die Parteien der Vereinbarung auf dem Markt, für den eine Wettbewerbsbeschränkung geprüft wird, keine Marktmacht haben.


w