Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mkb zoveel mogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door zoveel mogelijk inhalatie aan de teststof blootgesteld dier

maximierte Exposition durch Inhalation der Prüfsubstanz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie betrekt het MKB zoveel mogelijk bij zoveel mogelijk projecten.

Die Kommission beteiligt KMU, soweit möglich, an möglichst vielen Projekten.


Informatie die door de lidstaten aan het bedrijfsleven, met name het midden- en kleinbedrijf (mkb), wordt verstrekt, kan een waardevolle manier zijn om de naleving van deze verordening te faciliteren, aangezien het zaak is de regeldruk op het mkb zoveel mogelijk te beperken.

Informationen, die die Mitgliedstaaten der Branche, insbesondere den kleinen und mittleren Unternehmen (KMU), bereitstellen, könnten in Anbetracht der Erforderlichkeit, den Verwaltungsaufwand für KMU so weit wie möglich zu vermindern, ein sinnvolles Mittel sein, um die Einhaltung dieser Verordnung zu erleichtern.


Bijzondere flexibiliteit voor jongerenwerkgelegenheid en onderzoek: om zoveel mogelijk middelen zo vroeg mogelijk te concentreren waar zij het meest nodig zijn, kan tot 2,1 miljard EUR vervroegd naar 2014-2015 worden verschoven voor het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief en tot 400 miljoen EUR voor onderzoek, Erasmus en het mkb.

Sonderflexibilität für die Beschäftigung junger Menschen und die Forschung: Damit ein Maximum an Mitteln möglichst früh konzentriert in den Bereichen zur Verfügung steht, in denen die Gelder am dringendsten benötigt werden, können bis zu 2,1 Mrd. EUR der für die Beschäftigungsinitiative für Jugendliche sowie bis zu 400 Mio. EUR der für Forschung, Erasmus und KMU für spätere Jahre veranschlagten Mittel bereits 2014 und 2015 eingesetzt werden.


2. Uitnodigingen tot het indienen van voorstellen in het kader van de MKB-instrumenten moeten open uitnodigingen zijn, waarbij zoveel mogelijk een bottom-upbenadering van het onderwerp wordt gevolgd.

2. Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen unter den KMU-Instrumenten sind offene Aufforderungen, bei denen das Thema möglichst weitgehend mit einem Bottom-up-Ansatz angegangen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. is verontrust over de negatieve sociale gevolgen van de crisis in de regio´s van doelstelling 2, zoals de stijging van de werkloosheid, de armoede en de sociale uitsluiting, die met name de kwetsbare bevolkingsgroepen (werklozen, vrouwen, ouderen) treffen en roept de Commissie op om initiatieven te nemen voor ondersteuning van het MKB teneinde de bestaande banen levensvatbaar te houden en zoveel mogelijk nieuwe banen te creëren;

5. verweist mit Besorgnis auf die negativen gesellschaftlichen Folgen, die die Krise durch den Anstieg der Arbeitslosigkeit, die wachsende Armut und die zunehmende soziale Ausgrenzung insbesondere der schutzbedürftigsten gesellschaftlichen Gruppen (Arbeitslose, Frauen, Senioren) mit sich bringt, und fordert die Kommission auf, Initiativen zur Unterstützung der KMU zu ergreifen, um die bestehenden Arbeitsplätze zu erhalten und möglichst viele neue Arbeitsplätze zu schaffen;


5. spreekt zijn waardering uit voor de gekozen zes grote strategische sectoren: zuivering van de zee, het plan voor zonne-energie, vervoer, onderwijs en onderzoek, MKB en ontwikkeling van het bedrijfsleven, en bescherming van d burgerbevolking, en hoopt dat deze grootschalige projecten in voldoende mate zullen worden gesteund door Europese en internationale financiële instellingen; is van mening dat bij de nieuwe UMZ-projecten zoveel mogelijk Euromediterrane partnerschappen moeten worden betrokken;

5. begrüßt die Wahl der sechs strategischen Hauptbereiche: Sanierung des Mittelmeers, Solarenergieplan, Verkehr, Bildung und Forschung, KMU und Unternehmensentwicklung sowie Katastrophenschutz, und hofft, dass diese Großprojekte von den europäischen und internationalen Finanzinstitutionen angemessen unterstützt werden; ist der Auffassung, dass bei den neuen Projekten im Rahmen der Union für das Mittelmeer Anstrengungen unternommen werden müssen, um die größtmögliche Zahl von Europa-Mittelmeer-Partnern einzubeziehen;


(21 sexdecies) Alle werkpakketten in het kader van de activiteiten van de stationeringsfase van Galileo moeten zoveel mogelijk openstaan voor mededinging, overeenkomstig de EU-beginselen inzake overheidsopdrachten, en er moet voor worden gezorgd dat overheidsopdrachten met betrekking tot ruimteprogramma's in sterkere mate openstaan voor nieuwe marktpartijen en voor het MKB, zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de technologische excellentie en de kosteneffectiviteit.

(21o) Alle Arbeitspakete im Zusammenhang mit der Errichtungsphase des Programms Galileo sollten in Einklang mit den Grundsätzen der EU für die Auftragsvergabe so weit wie möglich dem Wettbewerb offenstehen; um Investitionen in Raumfahrtprogramme sicherzustellen, sollte die Beschaffung für Raumfahrtprogramme neuen Marktteilnehmern und KMU auf breiterer Basis offenstehen, wobei technologische Exzellenz und Kostenwirksamkeit sichergestellt werden sollten.


De financiële criteria om voor financiering in het kader van de MKB-garantiefaciliteit in aanmerking te komen, worden voor elke intermediair vastgesteld op grond van zijn activiteiten, waarbij ernaar wordt gestreefd zoveel mogelijk bedrijven uit het MKB te bereiken.

Die finanziellen Kriterien für die Förderungsfähigkeit im Rahmen der KMU-Bürgschaftsfazilität werden für jeden Intermediär einzeln unter Berücksichtigung seiner Tätigkeit festgelegt, um möglichst viele KMU zu erreichen.


De financiële criteria voor het in aanmerking komen van financieringen van het MKB voor garanties in het kader van de MKB-garantiefaciliteit worden afzonderlijk voor elke intermediair vastgesteld in het licht van zijn activiteiten, met het doel zoveel mogelijk MKB-bedrijven te bereiken.

Die finanziellen Kriterien für die Förderung einer Mittelvergabe an KMU durch Bürgschaften im Rahmen der KMU-Bürgschaftsfazilität werden auf Einzelbasis für jeden Intermediär unter Berücksichtigung seiner Tätigkeiten festgelegt, um möglichst viele KMU zu erreichen.


Er moet een goed klimaat worden geschapen om ideeën in de Unie commercieel te ontwikkelen en binnen de EU te financieren, teneinde zoveel mogelijk risicokapitaal ter beschikking te stellen van het hoogtechnologische MKB.

Daher müssen Bedingungen geschaffen werden, die die Entwicklung von Ideen mit Wirtschaftspotential und ihre Finanzierung innerhalb der Union ermöglichen, um möglichst viel Risikokapital für Hochtechnologie-KMU verfügbar zu machen.




D'autres ont cherché : mkb zoveel mogelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mkb zoveel mogelijk' ->

Date index: 2022-01-28
w