Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mobiele telefonie zich in februari 2007 bereid » (Néerlandais → Allemand) :

Naast het actieplan voor een veiliger internet werden andere politieke initiatieven genomen die ertoe hebben geleid dat de belangrijkste exploitanten van mobiele telefonie zich in februari 2007 bereid hebben verklaard een zelfreguleringscode op te stellen om minderjarigen bij het gebruik van mobiele telefoons te beschermen (zie IP/07/139).

Ergänzend zum Programm „Mehr Sicherheit im Internet“ wurden weitere politische Maßnahmen getroffen, so verpflichteten sich führende Mobilfunkbetreiber im Rahmen einer Vereinbarung vom Februar 2007 zur Entwicklung von Verhaltensregeln zur freiwilligen Selbstkontrolle, um den Schutz Minderjähriger bei der Nutzung von Handys zu gewährleisten (vgl. IP/07/139).


30. verzoekt de instellingen van de Unie en de lidstaten met klem om de aanbevelingen ten uitvoer te leggen die zijn opgenomen in zijn resolutie van 14 februari 2007 over het verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen ; is in dit verband verheugd over de uitspraak van de aanstaande Amerikaanse president over het sluiten van het detentiecentrum op Guantánamo Bay en het aan de rechter voorgeleiden van de gevangenen; roept lidstaten ertoe op zich ...[+++]

30. fordert die Organe der Europäischen Union und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Empfehlungen seiner Entschließung vom 14. Februar 2007 zu der behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen umzusetzen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Erklärung des designierten US-amerikanischen Präsidenten, dass das Internierungslager Guantanamo Bay geschlossen werden soll und die dort Inhaftierten vor Gericht gestellt werden sollen; fordert die Mitgliedstaaten auf, zu erklären, dass sie ...[+++]sind, gemeinsam Lösungen für die übrigen Insassen zu finden;


30. verzoekt de instellingen van de Unie en de lidstaten met klem om de aanbevelingen ten uitvoer te leggen die zijn opgenomen in zijn resolutie van 14 februari 2007 over het verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen ; is in dit verband verheugd over de uitspraak van de aanstaande Amerikaanse president over het sluiten van het detentiecentrum op Guantánamo Bay en het aan de rechter voorgeleiden van de gevangenen; roept lidstaten ertoe op zich ...[+++]

30. fordert die Organe der Europäischen Union und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Empfehlungen seiner Entschließung vom 14. Februar 2007 zu der behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen umzusetzen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Erklärung des designierten US-amerikanischen Präsidenten, dass das Internierungslager Guantanamo Bay geschlossen werden soll und die dort Inhaftierten vor Gericht gestellt werden sollen; fordert die Mitgliedstaaten auf, zu erklären, dass sie ...[+++]sind, gemeinsam Lösungen für die übrigen Insassen zu finden;


31. verzoekt de instellingen van de EU en de lidstaten met klem om de aanbevelingen ten uitvoer te leggen die zijn opgenomen in zijn resolutie van 14 februari 2007 over het verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen; is in dit verband verheugd over de uitspraak van de aanstaande Amerikaanse president over het sluiten van het detentiecentrum op Guantánamo Bay en het aan de rechter voorgeleiden van de gevangenen; roept lidstaten ertoe op zich ...[+++]

31. fordert die Organe der EU und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Empfehlungen seiner Entschließung vom 14. Februar 2007 zu der behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen umzusetzen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Erklärung des designierten US-amerikanischen Präsidenten, dass das Internierungslager Guantanamo Bay geschlossen werden soll und die dort Inhaftierten vor Gericht gestellt werden sollen; fordert die Mitgliedstaaten auf, zu erklären, dass sie bereit ...[+++]sind, gemeinsam Lösungen für die übrigen Insassen zu finden;


In februari 2007 kwamen de lidstaten overeen om de 2 GHz-radiofrequentiebanden beschikbaar te stellen voor een geharmoniseerde aanpak van mobiele satellietdiensten, teneinde interferenties en versnippering van de interne markt te voorkomen en het mogelijk te maken dat aanbieders van Europese MSS-technologie zich een positie op de wereldmarkt verwerv ...[+++]

Im Februar 2007 verständigten sich die Mitgliedstaaten darauf, Signalfrequenzbänder im Bereich von zwei GHz für einen harmonisierten Ansatz hinsichtlich der Systeme, die Satellitenmobilfunkdienste erbringen, verfügbar zu machen, um so eine Störung und Zersplitterung des Binnenmarktes zu verhindern und der europäischen MSS-Technologie die Möglichkeit zu eröffnen, im weltweiten Wettbewerb bestehen zu können.


Duitsland heeft zich vervolgens bereid verklaard tot separate verkoop van de Berliner Bank voor 1 februari 2007 (effectieve inwerkingtreding), waarvoor in 2005 een verkoopprocedure zal worden ingeleid die voor 1 oktober 2006 contractueel zal worden afgerond.

Deutschland hat sich daraufhin zur separaten Veräußerung der Berliner Bank bis 1. Februar 2007 (dingliche Wirksamkeit) unter Einleitung eines Veräußerungsverfahrens im Jahr 2005 und dessen vertragsmäßigen Abschluss bis 1. Oktober 2006 bereit erklärt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mobiele telefonie zich in februari 2007 bereid' ->

Date index: 2024-06-23
w