Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Middelen mobiliseren
Mobiliseren van het eigen potentieel
Regels voor het mobiliseren

Traduction de «mobiliseren zodat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten


regels voor het mobiliseren

Vorschrift für die Mobilisierung




mobiliseren van het eigen potentieel

Mobilisierung des endogenen Potenzials
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nu is het tijd om de samenleving te mobiliseren, zodat burgers, steden, plattelandsgebieden, ondernemingen, academici, sociale partners de energie-unie volledig in handen nemen, nog verder ontplooien en een actieve rol spelen bij de ontwikkeling van de oplossingen van de toekomst.

Jetzt ist es an der Zeit, die Gesellschaft als Ganzes — also Bürger, Städte, ländliche Gebiete und Unternehmen ebenso wie Hochschulen, Forschungseinrichtungen oder Sozialpartner — einzubinden, damit sie Verantwortung für die Energieunion übernehmen und sich aktiv dafür einsetzen, Lösungen für die Zukunft zu entwickeln.


De EU moet er bij de Wereldbank en het Internationaal Monetair Fonds op aandringen dat zij een belangrijke rol spelen bij het bevorderen van hervormingen van fiscale en financiële stelsels, zodat er een omgeving tot stand wordt gebracht waarbinnen ontwikkelingslanden hun eigen middelen beter kunnen mobiliseren.

Die EU sollte die Weltbank und den Internationalen Währungsfonds drängen, eine wichtige Rolle bei der Förderung von Reformen der Steuer- und Finanzsysteme zu übernehmen, um für die Entwicklungsländer geeignete Rahmenbedingungen zu schaffen, dass sie verstärkt ihre eigenen Ressourcen mobilisieren können.


(1) De interne markt moet worden voltooid, zodat deze zijn volle bijdrage kan leveren aan het bredere streven naar duurzame ontwikkeling en het economisch, sociaal en milieubeleid hiervoor kan mobiliseren.

(1) Der Binnenmarkt muss vollendet werden, so dass er seine Rolle im Hinblick auf das umfassendere Ziel der nachhaltigen Entwicklung in vollem Umfang erfuellen kann, durch Mobilisierung von Wirtschafts-, Sozial- und Umweltpolitik.


Vandaar dat de Commissie met nadruk heeft gewezen op de noodzaak van realistische nationale langetermijnstrategieën voor de uitvoering van het acquis en de landen heeft aangespoord om in binnen- en buitenland aanzienlijke financiële middelen te mobiliseren - in het bijzonder uit de particuliere sector - zodat naleving zal zijn verzekerd.

Die Kommission unterstrich deshalb, dass für die Umsetzung des Besitzstands realistische nationale, langfristige Strategien erforderlich sind und ermutigte die Länder, beträchtliche in- und ausländische Finanzressourcen - insbesondere Mittel aus dem Privatsektor - zu mobilisieren, um die Erfuellung der Anforderungen zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ons nieuwe beleid zal bijdragen het volledige potentieel van de Europese regio's te mobiliseren zodat deze strategie kan worden verwezenlijkt.

Unsere neue Politik wird entscheidend dazu beitragen, das gesamte Potenzial der Regionen Europas für die Verwirklichung dieser Agenda zu mobilisieren.“


zich in te zetten om bevroren en in beslag genomen tegoeden te mobiliseren, zodat zij zo spoedig mogelijk ten goede kunnen komen aan de bevolking van hun land van herkomst;

sich dafür einzusetzen, dass die eingefrorenen und eingezogenen Vermögenswerte mobilisiert werden, um sie so schnell wie möglich zum Wohle der Bevölkerung in ihre jeweiligen Länder zurückzuführen;


(aq) zich in te zetten om bevroren en in beslag genomen tegoeden te mobiliseren, zodat zij zo spoedig mogelijk ten goede kunnen komen aan de bevolking van hun land van herkomst;

aq) sich dafür einzusetzen, dass die eingefrorenen und eingezogenen Vermögenswerte mobilisiert werden, um sie so schnell wie möglich zum Wohle der Bevölkerung in ihre jeweiligen Länder zurückzuführen;


5. roept de Commissie op het huidige EU-Solidariteitsfonds op de meest flexibele wijze en zonder vertraging te mobiliseren zodat de slachtoffers van de natuurrampen van deze zomer kunnen worden bijgestaan;

5. fordert die Kommission auf, den derzeitigen Solidaritätsfonds der EU so flexibel wie möglich und unverzüglich zu mobilisieren, um den Opfern der Naturkatastrophen dieses Sommers zu helfen;


2. roept de Commissie op het huidige Solidariteitsfonds (EUSF) op de meest flexibele wijze en zonder vertraging te mobiliseren zodat de slachtoffers van de natuurrampen van deze zomer kunnen worden bijgestaan;

2. fordert die Kommission auf, den derzeitigen Solidaritätsfonds der EU so flexibel wie möglich und unverzüglich zu mobilisieren, um den Opfern der Naturkatastrophen dieses Sommers zu helfen;


3. roept de Commissie op het huidige EU-Solidariteitsfonds (EUSF) op de meest flexibele wijze en zonder vertraging te mobiliseren zodat de slachtoffers van de natuurrampen van deze zomer kunnen worden bijgestaan;

3. fordert die Kommission auf, den derzeitigen Solidaritätsfonds der EU so flexibel wie möglich und unverzüglich zu mobilisieren, um den Opfern der Naturkatastrophen dieses Sommers zu helfen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mobiliseren zodat' ->

Date index: 2023-08-07
w