O. overwegende dat de EMVS noodzakelijk is voor een globale benadering van de belangen, risico's en kansen van de Unie op zee, inclusief de bescherming van Europese burgers en hun bezittingen; overwegende dat deze strategie, die Europese waarden en beginselen moet bevorderen, vooruitziend en proactief moet zijn, alle relevante instellingen en civiele en mil
itaire spelers moet mobiliseren, en vooral moet benadrukken dat de EU-lidstaten het zich niet langer kunnen veroorloven om marinecapaciteit te ontwikkelen en te
onderhouden met het loutere doel deze uitsluite ...[+++]nd in te zetten voor potentieel hoogintensieve operaties; O. in der Erwägung, dass es der ESMS bedarf, um die Potenziale, Risiken und Chancen der Europäischen Union auf See einschließlich des Schutzes der Bürge
r Europas und ihrer Güter gemeinsam anzugehen; in der Erwägung, dass diese Strategie die Werte und Grundsätze Europas verbreiten und nach vorne gerichtet und proaktiv sein muss, alle wichtigen Institutionen und beteiligten Parteien sowohl im zivilen als auch im militärischen Bereich einbeziehen und im Besonderen unterstreichen muss, dass es sich die Mitgliedstaaten der EU nicht länger leisten können, maritime Ressourcen nur zu dem Zweck zu entwickeln und zu unterhalten, sie ausschließli
...[+++]ch in Operationen mit hoher Intensität einzusetzen;