Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mocht er sprake » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

Konkurs mit betrügerischer Absicht


klacht van gevallen waarin er geen sprake is van schending

Nichtverletzungsbeschwerde


activiteit waarbij zonder meer sprake is van subsidiariteit

Aktion mit inherenter Subsidiarität
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mocht een en ander kunnen worden hard gemaakt, dan zou bij de ISU-toelatingsregels mogelijk sprake zijn van een inbreuk op artikel 101 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU). Dat artikel verbiedt concurrentieverstorende praktijken.

Sollte sich diese Befürchtung bestätigen, verstoßen die ISU-Zulassungsbestimmungen möglicherweise gegen Artikel 101 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV), der wettbewerbswidrige Praktiken verbietet.


Indien er volgens de Commissie sprake mocht zijn van steun die onverenigbaar is met de interne markt, dan zal de Commissie België vragen om de bedragen terug te vorderen die op grond van deze maatregel zijn betaald.

Sollte die Maßnahme eine mit dem Binnenmarkt unvereinbare Beihilfe beinhalten, so würde die Kommission von Belgien verlangen, dass die im Rahmen der Maßnahme gezahlten Beträge zurückgefordert werden.


7. is van mening dat de bevoegdheden van het Centrum moeten worden uitgebreid om de Unie eigen capaciteit te geven om, mocht er sprake zijn van een pandemie, de ernst van een infectiegevaar te beoordelen en om de coördinatie tussen de lidstaten te kunnen verbeteren;

7. ist der Ansicht, dass die Befugnisse des Zentrums gestärkt werden müssen, damit die Union über eine eigene Kapazität zur Evaluierung der Schwere einer Infektionsgefahr im Falle einer Pandemie verfügt und so die Koordination zwischen den Mitgliedstaaten verbessert werden kann;


Ik denk dat wij over zeer goede en nauwkeurige informatie beschikken. Mocht er sprake zijn van systematische fraude of onregelmatigheden, dan zullen wij dat zien en actie ondernemen.

Ich denke, dass wir über sehr gute und genaue Informationen verfügen, und wenn es irgendeinen systematischen Betrug oder systematische Unregelmäßigkeiten gäbe, würden wir dies auf jeden Fall entdecken und Maßnahmen ergreifen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mocht er sprake zijn van tekortkomingen in de milieu-effectbeoordelingsprocedure die is uitgevoerd door de bevoegde Griekse autoriteiten, dan valt dat bestuurlijk en juridisch onder de exclusieve bevoegdheid van de lidstaat.

Abschließend sei erwähnt, dass im Falle der Feststellung von Mängeln in dem von den zuständigen griechischen Behörden geleiteten UVP-Prozess diese Angelegenheit in die ausschließliche Zuständigkeit der Verwaltungs- und Justizbehörden dieses Mitgliedstaates fallen würde.


Mocht er sprake zijn van een tekort aan middelen, is de herziening van het Verdrag ongetwijfeld een gemiste kans om deze functie te versterken.

Wenn es zufälligerweise an Kräften oder Ressourcen mangelte, war die Reform des Vertrages eine vergebene Chance, diesen Posten zu stärken.


Indien een dergelijke verklaring wordt afgelegd, zijn de andere verdragsluitende staten niet verplicht dit verdrag op die bijzondere aangelegenheid toe te passen voor zover er sprake mocht zijn van onverenigbaarheid, wanneer een exclusief forumkeuzebeding de gerechten, of één of meer bepaalde gerechten van de verdragsluitende staat die de verklaring heeft afgelegd, aanwijst.

Soweit Unvereinbarkeit besteht, sind die anderen Vertragsstaaten dieses Übereinkommens im Fall einer solchen Erklärung nicht verpflichtet, dieses Übereinkommen auf dieses besondere Rechtsgebiet anzuwenden, wenn in einer ausschließlichen Gerichtsstandsvereinbarung die Gerichte oder ein oder mehrere bestimmte Gerichte des Vertragsstaats benannt sind, der die Erklärung abgegeben hat.


3. verzoekt de Commissie de lopende studie naar de gevolgen van de intrekking van de groepsvrijstelling af te ronden; dringt erop aan dat deze kwalitatieve studie een oplossing biedt voor de in voorgaande studies gesignaleerde tekortkomingen op het vlak van toepassingssfeer en gegevens en niet louter een herhaling wordt van eerdere publicaties; verzoekt de Commissie, mocht er sprake zijn van negatieve gevolgen, hiermee rekening te houden in haar nieuwe voorstel, in overeenstemming met het communautaire mededingingsrecht, en dit voorstel te bespreken met de belanghebbende partijen, het Parlement en de Raad;

3. fordert die Kommission auf, die angekündigte Folgenabschätzung über die Abschaffung der Gruppenfreistellung abzuschließen; hebt nachdrücklich hervor, dass diese qualitative Studie die in den früheren Studien aufgezeigten Mängel bezüglich des Anwendungsbereichs und der Daten behandeln und nicht nur eine reine Wiederholung dessen darstellen sollte, was bisher veröffentlicht ist; ersucht die Kommission, falls irgendwelche negativen Auswirkungen feststellbar sind, sie im Rahmen ihres neuen Vorschlags und im Einklang mit dem Wettbewerbsrecht der Gemeinschaft zu berücksichtigen und sie mit den betroffenen Kreisen, mit dem Parlament und mi ...[+++]


Wanneer originator-ondernemingen specifieke instrumenten gebruiken om generieke toetreding af te remmen, zullen dergelijke praktijken aan de concurrentieregels worden getoetst. Mocht blijken dat daarmee de concurrentie wordt verstoord, dan kan er sprake zijn van een inbreuk op artikel 81 of 82 van het EG-Verdrag.

Wenn die Originalpräparatehersteller sich in einer wettbewerbswidriger Weise, die einen Verstoß gegen Artikel 81 oder 82 EG-Vertrag darstellen kann, spezifischer Instrumente bedienen, um den Markteintritt von Generika zu verzögern, wird dies wettbewerbsrechtlich geprüft.


Mocht er toch sprake zijn van een ongelijke behandeling, dan is de Ministerraad van oordeel dat zij door een legitiem doel is gerechtvaardigd, namelijk de werking van de Vlaamse Gemeenschapscommissie te verbeteren en de blokkering ervan te vermijden.

Falls dennoch von einer ungleichen Behandlung die Rede sein könne, sei der Ministerrat der Auffassung, dass sie durch ein rechtmässiges Ziel gerechtfertigt werde, nämlich die Arbeitsweise der Flämischen Gemeinschaftskommission zu verbessern und ihre Blockierung zu vermeiden.




D'autres ont cherché : mocht er sprake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mocht er sprake' ->

Date index: 2022-01-16
w