Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mocht er zich een bankencrisis voordoen voordat » (Néerlandais → Allemand) :

Mocht er zich een bankencrisis voordoen voordat de voorgestelde regels in werking treden, dan zal een dergelijke crisis op basis van nationale regelingen worden beheerd.

Bis die geplanten Vorschriften in Kraft treten, würden für eine Bankenkrise weiterhin die nationalen Regelungen gelten.


Bij gebruik daarvan kunnen symptomen en abnormale gezondheidsparameters eerder worden opgespoord dan bij een routine- of spoedbezoek aan de dokter, zodat er corrigerende maatregelen kunnen worden genomen voordat zich ernstiger complicaties voordoen.

Sein Einsatz ermöglicht es, Symptome und anormale medizinische Parameter früher festzustellen als erst bei einer Routine- oder Notfalluntersuchung, und Gegenmaßnahmen zu ergreifen, bevor schwerere Komplikationen auftreten.


Geen enkele lidstaat (buiten FI) deed nog een beroep op de vertrouwelijkheidsclausule krachtens artikel 31, ofschoon deze bepaling zeer belangrijk wordt geacht indien de behoefte aan toepassing ervan zich mocht voordoen.

Mit Ausnahme Finnlands hat kein Mitgliedstaat von der Möglichkeit der vertraulichen Behandlung gemäß Artikel 31 Gebrauch gemacht. Trotzdem ist diese Vorschrift nach allgemeinem Dafürhalten für den Ernstfall sehr wichtig.


Mocht er zich opnieuw een crisis voordoen, dan denk ik dat we nu beter voorbereid zijn dan vroeger.

Meiner Ansicht nach sind wir also heute besser für eine Krise gerüstet, sollte eine solche Krise, wie wir sie jetzt erlebt haben, wiederkehren.


3. Wat gebeurt er als er zich problemen voordoen voordat het hele systeem operationeel is?

3. Was geschieht, falls Probleme auftreten, bevor das System funktionsfähig ist?


Zowel in de G-20 als in de EU is onderstreept dat in een volgende financiële crisis, mocht die zich voordoen, het geld van de belastingbetalers niet zal worden gebruikt om de bankverliezen te dekken.

Sowohl auf Ebene der G20 als auch auf Ebene der EU ist betont worden, dass bei künftigen Finanz­krisen, sofern es dazu kommt, Steuergelder nicht zum Ausgleich von Bankverlusten verwendet werden dürfen.


De beginselen vormen een consistente en solide basis voor een respons, mocht er zich ergens in de EU een financiële crisissituatie voordoen. Ze weerspiegelen de overkoepelende overwegingen voor grensoverschrijdende samenwerking, met aandacht voor het feit dat snel optreden vereist kan zijn om de financiële stabiliteit te vrijwaren.

Sie bilden eine kohärente und solide Grundlage für Reaktionen auf Finanzkrisen in der EU und beinhalten übergeordnete Erwägungen für eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit; dabei wird dem Umstand Rechnung getragen, dass für die Sicherung von Finanzstabilität möglicherweise rasches Handeln erforderlich ist.


Vakken 1 (zie bijlage II, deel 1, punten 2 en 4) en 2 (zie bijlage II, deel 1, punt 6): Verstrek de vereiste informatie (vermeld — uitsluitend indien van toepassing — het registratienummer en voorts het adres met inbegrip van de naam van het land en het telefoon en faxnummer met inbegrip van de landcode; de contactpersoon dient de persoon te zijn die verantwoordelijk is voor de overbrenging, ook indien zich in de loop daarvan een incident ...[+++]

Felder 1 (siehe Anhang II Teil 1 Nummern 2 und 4) und 2 (Anhang II Teil 1 Nummer 6): Tragen Sie hier bitte die verlangten Informationen ein (Registriernummer nur falls anwendbar, Anschrift mit Angabe des Landes, Telefon- und Faxnummern mit Ländervorwahl; die Kontaktperson sollte für die Verbringung verantwortlich sein, auch bei Zwischenfällen während der Verbringung).


Om het proces van structurele verandering beter te begrijpen, is het, ondanks de aanpassingskosten die op korte termijn met dit proces gepaard gaan, ook belangrijk na te gaan wat de economische implicaties van enige vorm van deïndustrialisering zijn, mocht dit proces zich voordoen.

Um den Prozess der strukturellen Veränderung besser verstehen zu können, und trotz der offensichtlichen kurzfristigen Anpassungskosten, die mit einem solchen Prozess einhergeben, ist es wichtig zu fragen, welche wirtschaftlichen Implikationen eine gewisse Deindustrialisierung hätte, sollte sie sich abzeichnen.


De partijen komen overeen te verwijzen naar de procedure van artikel 38 van bijlage III met betrekking tot herziening, mocht de noodzaak daartoe zich voordoen, van de lijst van be- en verwerkingen die onvoldoende zijn om de status van product van oorsprong te verlenen, als bedoeld in artikel 6, lid 1, van die bijlage.

Die Vertragsparteien kommen überein, das in Artikel 38 des Anhangs III festgelegte Verfahren für den Fall in Anspruch zu nehmen, dass es sich als notwendig erweist, die Liste der Be- oder Verarbeitungen gemäß Artikel 6 Absatz 1 des Anhangs III, die als nicht ausreichend gelten, um die Ursprungseigenschaft zu verleihen, zu überprüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mocht er zich een bankencrisis voordoen voordat' ->

Date index: 2024-10-19
w