Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatief
Anders en even geschikt
Gepaste figuranten vinden
Geschikt
Geschikte figuranten vinden
Lijst van geschikte kandidaten
Lijst van geschikte sollicitanten
Medisch geschikt
Model voor Software as a Service
S42
SaaS-model
Software as a Service-model
Steensoorten geschikt om te graveren
Voor het menselijk verbruik geschikt
Water dat geschikt is voor zoetwatervis
Zoet water geschikt voor het leven van vissen

Vertaling van "model is geschikt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
lijst van geschikte kandidaten | lijst van geschikte sollicitanten

Eignungsliste | Verzeichnis der geeigneten Bewerber


S42 | tijdens de ontsmetting / bespuiting een geschikte adembescherming dragen (geschikte term / termen door de fabrikant aan te geven)

bei Räuchern/Versprühen geeignetes Atemschutzgerät anlegen(geeignete Bezeichnung(en)vom Hersteller anzugeben) | S42


water dat geschikt is voor zoetwatervis | zoet water geschikt voor het leven van vissen

fuer den Fischbestand geeignetes Suesswasser


alternatief | anders en even geschikt

alternativ | abwechselnd








model voor Software as a Service | SaaS-model | Software as a Service-model

SaaS-Modell


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden


steensoorten geschikt om te graveren

Arten von Gravursteinen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat model bevat : a) een informatie aan de sporter over de wijze waarop zijn persoonsgegevens - waaronder ook medische gegevens - verwerkt worden; b) een rubriek voor de medische voorgeschiedenis van de sporter waaruit op zijn minst de resultaten van de medische onderzoeken, laboratoriumanalysen of medische- beeldvormingsonderzoeken in verband met de aanvraag blijken; c) verschillende rubrieken waarin de dosering, de frequentie, de vorm en de duur voor de toediening van de - in principe - verboden stof worden vermeld; d) een rubriek waarmee de behandelende arts kan bevestigen dat de vermelde behandeling medisch geschikt ...[+++]

Dieses Muster enthält: a) eine Information für den Sportler über die Art und Weise, wie seine personenbezogenen, auch medizinischen Daten verarbeitet werden, b) eine Rubrik für die Krankengeschichte des Sportlers, aus der zumindest die Ergebnisse der medizinischen Untersuchungen, Laboranalysen oder medizinischen bildgebenden Verfahren im Zusammenhang mit dem Antrag hervorgehen, c) unterschiedliche Rubriken für die Angabe der Dosierung, der Häufigkeit, der Darreichungsform und -dauer des grundsätzlich verbotenen Stoffs, d) eine Rubrik, in der der behandelnde Arzt bescheinigen kann, dass die angegebene Behandlung medizinisch geeignet ist u ...[+++]


Het is duidelijk dat het lineaire model van economische groei waarop we in het verleden vertrouwden, niet langer geschikt is voor de behoeften van moderne maatschappijen in een geglobaliseerde wereld.

Es ist offensichtlich, dass das lineare Modell des Wirtschaftswachstums, auf das wir uns früher verlassen haben, für die Erfordernisse der heutigen modernen Gesellschaft in einer globalisierten Welt nicht mehr geeignet ist.


I. overwegende dat het Parlement in zijn standpunt van 23 mei 2012 heeft verklaard dat het door de Commissie voorgestelde FTT-model een geschikte basis zou zijn voor uitvoering binnen een groep lidstaten die ervoor kiezen om sneller te gaan door middel van nauwere samenwerking;

I. in der Erwägung, dass das Parlament in seinem Standpunkt vom 23. Mai 2012 bestätigt hat, dass sich das von der Kommission vorgeschlagene Modell als Grundlage für die Einführung der Finanztransaktionssteuer eignen dürfte, falls eine Gruppe von Mitgliedstaaten diese Steuer im Rahmen der verstärkten Zusammenarbeit rascher einführen möchte;


I. overwegende dat het Parlement in zijn standpunt van 23 mei 2012 heeft verklaard dat het door de Commissie voorgestelde FTT-model een geschikte basis zou zijn voor uitvoering binnen een groep lidstaten die ervoor kiezen om sneller te gaan door middel van nauwere samenwerking;

I. in der Erwägung, dass das Parlament in seinem Standpunkt vom 23. Mai 2012 bestätigt hat, dass sich das von der Kommission vorgeschlagene Modell als Grundlage für die Einführung der Finanztransaktionssteuer eignen dürfte, falls eine Gruppe von Mitgliedstaaten diese Steuer im Rahmen der verstärkten Zusammenarbeit rascher einführen möchte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat het Parlement in zijn standpunt van 23 mei 2012 heeft verklaard dat het door de Commissie voorgestelde FTT-model een geschikte basis zou zijn voor uitvoering binnen een groep lidstaten die ervoor kiezen om sneller te gaan door middel van nauwere samenwerking;

I. in der Erwägung, dass das Parlament in seinem Standpunkt vom 23. Mai 2012 bestätigt hat, dass sich das von der Kommission vorgeschlagene Modell als Grundlage für die Einführung der Finanztransaktionssteuer eignen dürfte, falls eine Gruppe von Mitgliedstaaten diese Steuer im Rahmen der verstärkten Zusammenarbeit rascher einführen möchte;


Zonder te vergeten dat implementatie van de FTT in de gehele Unie de ultieme doelstelling blijft, zou, ingeval een groep lidstaten die onder meer doch niet uitsluitend bestaat uit lidstaten van de eurozone kiest voor snellere invoering door middel van nauwere samenwerking overeenkomstig artikel 329 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese unie, het in deze richtlijn ontwikkelde model een geschikte basis vormen voor implementatie binnen die groep lidstaten.

Unter Berücksichtigung des letztlichen Ziels einer unionsweiten Anwendung der Finanztransaktionssteuer , dürfte sich das in dieser Richtlinie erarbeitete Modell als Grundlage für die Einführung der Finanztransaktionssteuer in der Gruppe von Mitgliedstaaten eignen, die dem Euro-Währungsgebiet angehören und die eine solche Steuer im Rahmen der verstärkten Zusammenarbeit nach Artikel 329 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zügiger einführen möchten, es muss jedoch nicht auf diese Gruppe beschränkt bleiben.


Zonder te vergeten dat implementatie van de FTT in de gehele Unie de ultieme doelstelling blijft, zou, ingeval een groep lidstaten die onder meer doch niet uitsluitend bestaat uit lidstaten van de eurozone kiest voor snellere invoering door middel van nauwere samenwerking overeenkomstig artikel 329 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese unie, het in deze richtlijn ontwikkelde model een geschikte basis vormen voor implementatie binnen die groep lidstaten.

In Anbetracht des Ziels, dem eine unionsweite Anwendung der Finanztransaktionssteuer dient, dürfte sich das in dieser Richtlinie erarbeitete Modell als Grundlage für die Einführung der Finanztransaktionssteuer in der Gruppe von Mitgliedstaaten eignen, die dem Euro-Währungsgebiet angehören und die eine solche Steuer im Rahmen der verstärkten Zusammenarbeit nach Artikel 329 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zügiger einführen möchten, es muss jedoch nicht auf diese Gruppe beschränkt bleiben.


Vanuit het perspectief van de democratische pacifist Hugo waren de Verenigde Staten van Amerika bij uitstek geschikt om als model te dienen voor zijn utopisch beeld van een toekomstig verenigd Europa.

Die Vereinigten Staaten von Amerika eigneten sich also aus Sicht des demokratischen Pazifisten Hugo geradezu ideal als Modell seiner utopischen Vorstellung eines künftig geeinten Europas.


Alle lidstaten moeten zich blijven inzetten om ervoor te zorgen dat werknemers toegerust zijn om snel op nieuwe economische activiteiten over te schakelen en dus ook bereid zijn met veranderingen mee te gaan; geen enkele eengemaakte arbeidsmarkt of sociaal model is geschikt voor alle omstandigheden.

Sämtliche Mitgliedstaaten müssen weiterhin Unterstützungsmaßnahmen ergreifen, um die Arbeitnehmer in die Lage zu versetzen, rasch in neue Bereiche der Wirtschaftstätigkeit überzuwechseln, und dadurch sicherzustellen, dass die Bereitschaft zur Veränderung akzeptiert wird. Es gibt kein für alle Umstände gleichermaßen geeignetes Arbeitsmarkt- oder Sozialmodell.


- ten aanzien van de regelgevende instanties zou een model kunnen worden gevolgd waarbij de lidstaten de vrijheid wordt gelaten de meest geschikte institutionele opzet vast te stellen, en in de richtlijn een nauwkeurige lijst wordt opgenomen van te vervullen regelgevende taken, in het bijzonder inzake toezicht ("monitoring"), goedkeuring van methoden en regels, en beslechting van geschillen;

Für die Regulierungsbehörden könnte ein Modell darin bestehen, dass es den Mitgliedstaaten überlassen bleibt, den geeigneten institutionellen Rahmen zu wählen, während in der Richtlinie eine genaue Liste die auszuführenden Regulierungsaufgaben - insbesondere hinsichtlich der Überwachung, der Genehmigung von Methoden und Regeln und der Beilegung von Streitigkeiten - vorsieht;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'model is geschikt' ->

Date index: 2024-03-05
w