Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Econometrisch model
Economisch model
Koninkrijk Spanje
Model van overeenkomst
Model voor Software as a Service
Regio's van Spanje
SaaS-model
Software as a Service-model
Spanje

Traduction de «model van spanje » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Spanje [ Koninkrijk Spanje ]

Spanien [ das Königreich Spanien ]


Koninkrijk Spanje | Spanje

das Königreich Spanien | Spanien






Protocol bij het Noord-Atlantisch Verdrag betreffende de toetreding van Spanje

Protokoll zum Nordatlantikvertrag über den Beitritt Spaniens


Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, Spanje, de Franse Republiek, het Koninkrijk der Nederlanden en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland betreffende het Airbus-programma

Vereinbarung zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, des Königreichs Belgien, der Französischen Republik, des Königreichs der Niederlande, des Spanischen Staates und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland über das Airbus-Programm


regio's van Spanje

Regionen Spaniens [ Autonome Gemeinschaften Spaniens | Autonome Regionen Spaniens ]


model voor Software as a Service | SaaS-model | Software as a Service-model

SaaS-Modell


economisch model [ econometrisch model ]

Wirtschaftsmodell [ ökonometrisches Modell | ökonomisches Modell ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vereniging van jonge landbouwers in Sevilla, Spanje, beheerde een baanbrekend project van LIFE voor de ontwikkeling van een model voor duurzamer bodembeheer.

Der Verband der Junglandwirte von Sevilla, Spanien, hat als Vorreiter ein LIFE-Projekt zur Entwicklung eines Modells für nachhaltigere Bodenbewirtschaftung durchgeführt, das sich auf Flächen konzentrierte, auf denen größere Plantagenbestände und intensive Produktionsmethoden zu verstärkter Sedimentation, Düngereinträgen und Pestizidbelastung geführt haben.


31. benadrukt de positieve eigenschappen van mechanismen die kenmerkend zijn voor het coöperatieve model, zoals de ondeelbaarheid van de reserves, d.w.z. het feit dat de reserves zelfs bij liquidatie niet kunnen worden verdeeld onder de leden, maar moeten worden gebruikt voor de ontwikkeling van de coöperatieve beweging, en juridische bepalingen waarmee derden de mogelijkheid krijgen om met of zonder stemrecht risicokapitaal in coöperaties in te brengen, bijvoorbeeld fondsen voor onderlinge risicowaarborging en de Cooperazione Finanza Impresa (CFI) in Italië, het Institut de Développement de l'Economie Sociale (ESFIN-IDES) in Frankrijk e ...[+++]

31. unterstreicht die positiven Aspekte der für das genossenschaftliche Modell typischen Regelungen, wie die Unteilbarkeit der Reserven (d. h., dass Reserven selbst im Fall der Auflösung nicht an die Mitglieder der Genossenschaft verteilt werden können, sondern für die Weiterführung der Genossenschaftsbewegung verwendet werden müssen), und Rechtsvorschriften, wonach es Dritten mit oder ohne Stimmrecht gestattet ist, Genossenschaften Risikokapital zur Verfügung zu stellen, beispielsweise in Form von Fonds auf Gegenseitigkeit oder in Strukturen wie der Cooperazione Finanza Impresa (CFI) in Italien, dem Institut de Développement de l'Econom ...[+++]


12. spreekt zijn voldoening uit over het initiatief van Weimar waarbij Spanje en Italië zich hebben aangesloten, dat tot doel heeft de agenda van het GVDB nieuw leven in te blazen en waardoor de drie essentiële terreinen, namelijk instellingen, operaties en capaciteiten, een nieuwe impuls hebben gekregen; roept deze landen op hun engagement te handhaven en te blijven streven naar een ambitieuze visie voor het GVDB en ziet hun acties als een model dat alle andere lidstaten zouden moeten navolgen;

12. begrüßt den Beitrag der Weimarer Initiative, dem sich Spanien und Italien angeschlossen haben, die GSVP voranzutreiben und begrüßt den Anstoß, den sie in den drei Kernbereichen, den Institutionen, den Operationen und den Fähigkeiten, gegeben hat; ruft diese Länder dazu auf, sich gemäß ihrer Verpflichtung weiterhin für die ehrgeizige Vision der GSVP einzusetzen, und ist der Auffassung, dass sie mit ihrem Handeln ein Beispiel gesetzt haben, dem alle anderen Mitgliedstaaten folgen sollten;


Zo is in Italië het aantal donaties sterk toegenomen door bepaalde onderdelen van het model van Spanje over te nemen; hieruit blijkt dat organisatorische veranderingen bij de donatie en verkrijging van organen kunnen leiden tot een forse, blijvende verhoging van de beschikbaarheid.

Indem Italien z. B. Elemente des spanischen Modells übernommen hat, konnte es seine Organspenderaten erfolgreich erhöhen, was belegt, dass durch organisatorische Änderungen bei der Organspende und -beschaffung merklich höhere Organspenderaten erreicht und aufrechterhalten werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit het succesvolle Spaanse model blijkt dat grote investeringen in bewustmakingscampagnes niet altijd de verwachte resultaten opleveren. Er moet veel aandacht worden geschonken aan het soort informatie dat aan de media wordt verstrekt; de bevolking moet via de media systematisch en volledig worden voorgelicht over orgaandonatie en -transplantatie. Volgens onderzoekers is het inzetten van de massamedia in Spanje voor de orgaandonatieproblematiek van grote invloed geweest op het ontstaan van een positieve attitude ten aanzien van orga ...[+++]

Das spanische Modell hat gezeigt, dass umfangreiche Investitionen in Kampagnen zur Aufklärung der Öffentlichkeit nicht immer den gewünschten Effekt zeitigen. Besondere Aufmerksamkeit muss den spezifischen Informationen für die Medien gelten. Es sollten systematische und umfassende Informationen über die Organspende und -transplantation über die Medien verbreitet werden. Laut wissenschaftlichen Erkenntnissen hat in Spanien der Einsatz von Massenmedien in der Frage der Organspende maßgeblich zu einer positiven Einstellung der Bevölkerun ...[+++]


Door hun weigering om in te stemmen met een machtsverdeling volgens het federale model, hebben Spanje en Polen Europa een grote dienst bewezen.

Mit ihrer Ablehnung einer Machtverteilung nach föderalem Muster haben Spanien und Polen Europa einen großen Dienst erwiesen.


Dat laatste land heeft in Spanje kunnen experimenteren met de blitzkrieg die het later tegen Frankrijk zou voeren. En in Guernica is voor het eerst in de wereldgeschiedenis met zware bombardementen een massale slachting onder de burgerbevolking aangericht. Dat zou een verschrikkelijk model blijken voor wat er gedurende de Tweede Wereldoorlog zou plaatsvinden.

Nazi-Deutschland testete in Spanien seinen späteren Blitzkrieg gegen Frankreich, und Guernica war in der Weltgeschichte das erste Beispiel für an Zivilbevölkerungen verübte Massaker durch massive Luftangriffe.


2. constateert dat het model dat tot dusver in de Bondsrepubliek Duitsland gangbaar was, in combinatie met de in Spanje opgedane ervaringen als grondslag kan dienen voor een wetgevingsvoorstel;

2. stellt fest, dass das in der Bundesrepublik Deutschland bisher effiziente Modell in Kombination mit Erfahrungen aus Spanien die Grundlage für einen Legislativvorschlag bilden könnte;


Wat de Renault Clio betreft, wordt het grotere prijsverschil veroorzaakt door de combinatie van een prijsdaling van 2,7 % in Spanje, dat thans de goedkoopste markt is voor dat model, en een prijsstijging van 7,4 % in Ierland, waar dit model het duurst is.

Wie beim Renault Clio ist der größere Preisunterschied die Folge einer Preissenkung um 2,7 % in Spanien, dem mittlerweile günstigsten Markt für dieses Modell, und einer Preiserhöhung um 7,4 % in Irland, wo dieses Modell am teuersten ist.


De grootste verschillen werden vastgesteld bij de volgende modellen: - model 106 XR (Peugeot): 33,1% tussen Duitsland en Spanje - model Carina E (Toyota): 31% tussen Duitsland en Italië - model ZX Aura (Citroën): 30,1% tussen Frankrijk en Italië.

Die größten Preisabweichungen wurden bei Fahrzeugen der folgenden Modelle festgestellt: - Modell 106 XR (Peugeot): 33,1 % zwischen Deutschland und Spanien - Modell Carina E (Toyota): 31 % zwischen Deutschland und Italien und - Modell ZX Aura (Citroën): 30,1 % zwischen Frankreich und Italien.




D'autres ont cherché : koninkrijk spanje     saas-model     software as a service-model     spanje     econometrisch model     economisch model     model van overeenkomst     regio's van spanje     model van spanje     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'model van spanje' ->

Date index: 2022-08-27
w