(2) De verschillen in de wetgevingen van de lidstaten inzake het geb
ruik van beschermde modellen voor het repareren van een samengesteld
voortbrengsel om dat zijn oorspronkelijke uiterlijke kenmerken terug te geven, wanneer het model toegepast wordt op of verwerkt is in een
voortbrengsel dat een onderdeel vormt van een samengesteld
voortbrengsel waarvan de uiterlijke kenmerken bepalend zijn
voor het beschermde model, zijn rechtstreeks van invloed op de totstandbrenging en werking van de interne markt
voor de goeder ...[+++]en waarin deze modellen zijn belichaamd.
(2) Durch die Unterschiede zwischen den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Benutzung geschützter Muster zur Reparatur eines komplexen Erzeugnisses zwecks Wiederherstellung von dessen ursprünglicher Erscheinungsform in den Fällen, in denen das Erzeugnis, in das das Muster aufgenommen oder bei dem es benutzt wird, Bauelement eines komplexen Erzeugnisses ist, von dessen Erscheinungsbild das Muster abhängig ist, wird die Vollendung und das Funktionieren des Binnenmarktes für Erzeugnisse, die Geschmacksmuster enthalten, unmittelbar beeinträchtigt .