Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenheid voor het moduleren
SURE
SURE-programma

Traduction de «moduleren teneinde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheid ...[+++]

Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACIS | Programm SURE | ...[+++]


verlof voor onderbreking van de beroepsloopbaan teneinde palliatieve zorgen te verstrekken

Laufbahnunterbrechungsurlaub zur Leistung von Palliativpflege


moduleren van ionenconcentraties door verontreiniging van halfgeleidermateriaal

Modulations-Dotierung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Ministerraad vraagt in ondergeschikte orde dat het Hof de gevolgen van een vaststelling van ongrondwettigheid in de tijd zou moduleren teneinde een aanzienlijke rechtsonzekerheid te vermijden.

Der Ministerrat beantragt hilfsweise, dass der Gerichtshof die Folgen einer Feststellung der Verfassungswidrigkeit zeitlich moduliert, um eine erhebliche Rechtsunsicherheit zu vermeiden.


Het zou bovendien in de praktijk moeilijk zijn het systeem te moduleren teneinde rekening te houden met de bijzondere situaties waarin het personeelslid op zeer jonge leeftijd zijn ambt bekleedt.

Im Übrigen wäre es in der Praxis schwierig, das System zu modulieren, um den besonderen Situationen Rechnung zu tragen, in denen ein Personalmitglied sehr jung sein Amt antritt.


1. Na de uitnodiging voor overleg, zoals bepaald in artikel 9, mogen de lidstaten op nationaal niveau of op het niveau van de functionele luchtruimblokken op niet-discriminerende en transparante basis de door de luchtruimgebruikers te betalen luchtvaartnavigatieheffingen moduleren teneinde hun inspanningen te weerspiegelen om:

1. Die Mitgliedstaaten können nach dem Angebot zur Konsultation gemäß Artikel 9 auf nationaler Ebene oder auf Ebene funktionaler Luftraumblöcke und auf nichtdiskriminierender und transparenter Grundlage die den Luftraumnutzern angelasteten Flugsicherungsgebühren differenzieren, um deren Bemühungen insbesondere in folgenden Bereichen Rechnung zu tragen:


1. Na de uitnodiging voor overleg, zoals bepaald in artikel 9, mogen de lidstaten op nationaal niveau of op het niveau van de functionele luchtruimblokken op niet-discriminerende en transparante basis de door de luchtruimgebruikers te betalen luchtvaartnavigatieheffingen moduleren teneinde hun inspanningen te weerspiegelen om:

1. Die Mitgliedstaaten können nach dem Angebot zur Konsultation gemäß Artikel 9 auf nationaler Ebene oder auf Ebene funktionaler Luftraumblöcke und auf nichtdiskriminierender und transparenter Grundlage die den Luftraumnutzern angelasteten Flugsicherungsgebühren differenzieren, um deren Bemühungen insbesondere in folgenden Bereichen Rechnung zu tragen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien, teneinde concurrentievervalsing te vermijden tussen ondernemingen die aan hun verplichtingen inzake het inleveren van groenestroomcertificaten voldoen en die welke niet aan die verplichtingen voldoen, aan de VREG geen enkele appreciatiebevoegdheid is gegeven wat het opleggen van de in artikel 37, § 2, bedoelde « administratieve geldboeten » betreft, zal de rechterlijke controle op een dergelijke beslissing noodzakelijkerwijs beperkt zijn tot het nagaan of aan de wettelijke voorwaarden voor het opleggen ervan, met inbegrip van de afwezigheid van overmacht, al dan niet is voldaan, zonder die « boeten » op enigerlei wijze te kunnen ...[+++]

Da im Hinblick auf die Vermeidung von Wettbewerbsverzerrung zwischen Unternehmen, die ihre Verpflichtungen zur Abgabe von grünen Zertifikaten erfüllen, und solchen, die sie nicht erfüllen, der VREG keinerlei Beurteilungsbefugnis hinsichtlich der Auferlegung der in Artikel 37 § 2 vorgesehenen « administrativen Geldbussen » verliehen wurde, wird sich die richterliche Kontrolle solcher Entscheidungen notwendigerweise darauf beschränken zu prüfen, ob die gesetzlichen Bedingungen für ihre Auferlegung, einschliesslich des Nichtvorhandenseins höherer Gewalt, erfüllt sind oder nicht, ohne diese « Geldbussen » auf irgendeine Weise modulieren zu können.


17. is van oordeel dat onderzoek moet worden gedaan naar het moduleren van de nadelige effecten van toepassing van de begrotingsstabilisatoren in de verschillende GMO's teneinde familiebedrijven in de landbouw te behouden als karakteristiek element in het Europese landbouwmodel;

17. vertritt die Auffassung, dass die Modulation der Strafmaßnahmen aus der Anwendung der Haushaltsstabilisatoren in den verschiedenen GMO mit dem Ziel der Erhaltung des landwirtschaftlichen Familienbetriebs als ein für das europäische Landwirtschaftsmodell kennzeichnendes Element geprüft werden sollte;


17. is van oordeel dat onderzoek moet worden gedaan naar het moduleren van de nadelige effecten van toepassing van de begrotingsstabilisatoren in de verschillende GMO's teneinde familiebedrijven in de landbouw te behouden als karakteristiek element in het Europese landbouwmodel;

17. vertritt die Auffassung, dass die Modulation der Strafmaßnahmen aus der Anwendung der Haushaltsstabilisatoren in den verschiedenen GMO mit dem Ziel der Erhaltung des landwirtschaftlichen Familienbetriebs als ein für das europäische Landwirtschaftsmodell kennzeichnendes Element geprüft werden sollte;


15. is van oordeel dat onderzoek moet worden gedaan naar het moduleren van de nadelige effecten van toepassing van de begrotingsstabilisatoren in de verschillende GMO's teneinde familiebedrijven in de landbouw te behouden als karakteristiek element in het Europese landbouwmodel;

15. vertritt die Auffassung, dass die Modulation der Strafen aus der Anwendung der Haushaltsstabilisatoren in den verschiedenen GMO mit dem Ziel der Erhaltung des landwirtschaftlichen Familienbetriebs als ein für das europäische Landwirtschaftsmodell kennzeichnendes Element geprüft werden sollte;




D'autres ont cherché : sure-programma     eenheid voor het moduleren     moduleren teneinde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moduleren teneinde' ->

Date index: 2025-04-02
w