Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
LAPB extended modus
Modus van tunnelboormachine veranderen
Modus van tunnelboormachine wijzigen
Uitgebreide LAPB modus
Uitgebreide gebalanceerde link access procedure modus

Traduction de «modus 4 alleen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
LAPB extended modus | uitgebreide gebalanceerde link access procedure modus | uitgebreide LAPB modus

erweitertes Übertragungssteuerungsverfahren | LAPB-Extended Verfahren


alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

nur Totalverlust des Schiffs


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

nur Totalverlust-Rückversicherungsklausel


modus van tunnelboormachine veranderen | modus van tunnelboormachine wijzigen

Tunnelbohrmaschine-Betriebsarten umschalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. betreurt het dat statistieken en gegevens over het verkeer van natuurlijke personen (modus IV) in het kader van de reeds bestaande GATS momenteel ontbreken; neemt kennis van het voornemen een vergelijkbaar hoofdstuk op te nemen in TiSA; onderstreept het belang van toezicht op deze categorie dienstverleners met het oog op de voorkoming van misbruik en uitbuiting van onderdanen van derde landen; verzoekt de Commissie met spoed informatie te verzamelen en presenteren over het aantal en type dienstverleners dat de EU binnenkomt via modus IV van de GATS, met inbegrip van de duur van hun verblijf; onderstreept dat toekomstige modus IV-b ...[+++]

29. bedauert, dass es derzeit an Statistiken und Daten zur Mobilität von natürlichen Personen (Mode 4) im Rahmen des bereits bestehenden Allgemeinen Übereinkommens über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) mangelt; nimmt die Absicht zur Kenntnis, ein vergleichbares Kapitel in das TiSA aufzunehmen; unterstreicht, dass es wichtig ist, dass diese Kategorie von Dienstleistungserbringern überwacht wird, damit der Missbrauch und die Ausbeutung von Arbeitnehmern aus Drittländern verhindert wird; fordert die Kommission auf, dringend Informationen über Anzahl, Art und Aufenthaltsdauer von Dienstleistungserbringern, die im Rahmen von Mode 4 d ...[+++]


ii. te bedenken dat verbintenissen van Modus 4 alleen mogen gelden voor de verplaatsingen van hoogopgeleide vakmensen, zoals personen met een universitair of gelijkwaardig masterdiploma of personen die een hogere managementfunctie bekleden, met een specifiek doel, voor een beperkte periode en onder precieze voorwaarden die in de nationale wetgeving van het land waar de dienst wordt verricht en in een contract dat in overeenstemming is met deze nationale wetgeving nader zijn omschreven; dringt er in dit verband op aan dat artikel 16 van de dienstenrichtlijn (Richtlijn 2006/123/EG) in acht wordt genomen en ten uitvoer wordt gelegd; zich ...[+++]

ii. darauf hinzuweisen, dass die Verpflichtungen hinsichtlich der Erbringungsart 4 nur für den Verkehr hochqualifizierter Fachkräfte, zum Beispiel Personen, die über einen Masterabschluss von einer Universität oder einen vergleichbaren Abschluss verfügen oder als Führungskraft beschäftigt sind, für einen bestimmten Zweck, für einen begrenzten Zeitraum und unter durch die Rechtsvorschriften des Landes, in dem die Dienstleistung erbracht wurde, sowie unter durch einen Vertrag genau festgelegten Bedingungen gelten dürfen, in dessen Rahmen solche innerstaatlichen Rechtsvorschriften eingehalten werden; fordert in diesem Zusammenhang die Beac ...[+++]


iii. te erkennen dat de bijlage over Modus 4 een offensief belang voor Europa inhoudt, aangezien EU-professionals goed opgeleid en mobiel zijn en EU-ondernemingen steeds vaker binnen Europa de specifieke kunde van buitenlandse professionals en buiten Europa die van hun eigen werknemers nodig hebben om nieuwe bedrijfsactiviteiten te kunnen opzetten; ervoor te zorgen dat deze mobiliteit niet alleen voordelig is voor Europese bedrijven, maar ook voor Europese werknemers;

iii. den Anhang über Erbringungsart 4 als ein offensives Interesse für Europa anzuerkennen, da die Fachkräfte aus der EU gut ausgebildet und mobil sind und die EU-Unternehmen innerhalb Europas zunehmend auf die besonderen Fähigkeiten ausländischer Fachkräfte und außerhalb Europas auf die ihrer eigenen Mitarbeiter zurückgreifen müssen, um den Aufbau neuer Geschäftstätigkeiten zu unterstützen; dafür zu sorgen, dass die Mobilität sowohl für die europäischen Unternehmen als auch für die europäischen Arbeitnehmer von Nutzen sind;


De volgende tests moeten op het (de) oudervoertuig(en) dat (die) met het cng-retrofitsysteem is (zijn) uitgerust, alleen in de cng-modus worden uitgevoerd:

Die folgenden Prüfungen müssen bei Stammfahrzeugen, die mit einem CNG-Nachrüstsystem ausgerüstet sind, nur im CNG-Betriebsmodus durchgeführt werden:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
alleen cng (cng-modus) bij monofuel (9);

nur CNG (Betriebsart CNG) bei Einstoff-Betrieb (9);


De volgende tests moeten op het (de) oudervoertuig(en) dat (die) met het lpg-retrofitsysteem is (zijn) uitgerust, alleen in de lpg-modus worden uitgevoerd:

Die folgenden Prüfungen muss müssen bei Stammfahrzeugen, die mit einem LPG-Nachrüstsystem ausgerüstet sind, nur im LPG-Betriebsmodus durchgeführt werden:


alleen lpg (lpg-modus) bij monofuel ( (9));

nur LPG (Betriebsart LPG) bei Einstoff-Betrieb (9);


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik heb de indruk dat de bestuurlijke wangedrochten die in Transnistrië bestaan er alleen maar zijn om ons eraan te herinneren hoe weinig er voor nodig is om een situatie te laten ontstaan waarin het schenden van de mensenrechten de norm is en de modus operandi gebaseerd is op een gebrek aan respect voor de wet en de stem van de internationale gemeenschap.

– (PL) Herr Präsident! Ich habe den Eindruck, die merkwürdigen administrativen Gebilde in Transnistrien dienen einzig und allein dem Zweck, uns daran zu erinnern, wie wenig es braucht, um eine Situation zu schaffen, in der Menschenrechtsverletzungen als Norm betrachtet werden und der Modus Operandi auf einem Mangel an Respekt vor dem Gesetz und der Stimme der internationalen Gemeinschaft beruht.


Dit zou uiteraard alleen in uitzonderingsgevallen gebeuren, zoals is gebleken uit de informele regelingen die in het kader van de modus vivendi gelden.

Dies würde selbstverständlich nur in Ausnahmefällen erfolgen, wie sich bei den inoffiziellen Vereinbarungen im Rahmen des geltenden modus vivendi gezeigt hat.


Zij moeten weten dat alleen werkelijke territoriale concessies van hun kant in Bosnië- Herzegovina en de aanvaarding van de modus vivendi in Kroatië voor de Europese Unie reden zullen zijn zich, zoals zij in Genève heeft toegezegd, in te zetten voor een geleidelijke en voorwaardelijke schorsing van de sancties, naar gelang van de uitvoering.

Sie müssen wissen, daß nur tatsächliche territoriale Zugeständnisse ihrerseits in Bosnien- Herzegowina und die Annahme des Modus vivendi in Kroatien die Europäische Union dazu veranlassen werden, Zug um Zug gegen tatsächliche Implementierungsschritte entsprechend ihrer Zusage in Genf für die schrittweise und an Konditionen geknüpfte Suspendierung der Sanktionen einzutreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'modus 4 alleen' ->

Date index: 2024-09-05
w