Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurzen

Traduction de «moed getoond » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt

Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen


beurzen | congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt - Brussel 1961 | Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen

die auf Ausstellungen | Kongressen oder aehnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen - Bruessel 1961 | Messen | Zolluebereinkommen ueber Erleichterungen fuer die Einfuhr von Waren


vaststelling van de identiteit aan de hand van de overgelegde of getoonde reisdocumenten

Feststellung der Identität anhand der vorgelegten oder vorgezeigten Reisepapiere
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mevrouw Ashton, zoals iemand al heeft opgemerkt heeft u in deze zaak veel moed getoond, door de koe bij de horens te vatten, maar naar mijn mening moeten er nog een aantal belangrijke stappen worden genomen.

– (IT) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren, wie es von einigen bereits gesagt wurde, haben Sie, Baroness Ashton, großen Mut bewiesen, indem Sie in dieser Angelegenheit den Stier bei den Hörnern gepackt haben, aber ich denke, es gibt eine Reihe grundlegender Schritte, die getan werden müssen.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het voorzitterschap van de Raad en de Commissie, dit Parlement heeft de laatste jaren altijd veel moed getoond, ook als het ging om het gebruik van zijn eigen bevoegdheden.

- (DE) Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen, Präsidentschaft des Rates und Kommission! Dieses Parlament ist ja in den letzten Jahren immer sehr mutig gewesen, auch die eigenen Rechte wahrzunehmen.


De voorzitter van de Raad heeft op de Top over klimaatbescherming van vorige week moed getoond.

Die Ratspräsidentin hatte beim Klimaschutzgipfel letzte Woche Mut.


Europa heeft vanaf de Overeenkomst van Yaoundé uit 1963 tot aan de Overeenkomst van Cotonou uit 2000, die in 2005 is herzien, en de Overeenkomsten van Lomé I, II, III en IV vanaf 1975 ogenschijnlijk moed getoond, vooral met het Stabex-mechanisme, dat cacao, thee, koffie en aardnoten beschermde.

Offenkundig hat sich Europa vom Abkommen von Jaunde aus dem Jahr 1963 bis zum 2000 geschlossenen und 2005 geänderten Abkommen von Cotonou und mit den Abkommen von Lomé I, II, III und IV seit 1975 großzügig gezeigt, insbesondere mit dem Stabex-Mechanismus zum Schutz von Kakao, Tee, Kaffee und Erdnüssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch zou ik graag hebben gezien dat er meer moed getoond was, bijvoorbeeld met betrekking tot de invoering van productplaatsing.

Ich hätte mir allerdings gewünscht, dass man mehr Mut gezeigt hätte, beispielsweise im Zusammenhang mit der Einführung der Produktplatzierung.


De Raad loofde de National Congress Party en de Sudanese Volksbevrijdingsbeweging voor de moed die zij hebben getoond door voortgang te geven aan de uitvoering van het algehele vredesakkoord.

Der Rat beglückwünscht die Nationale Kongresspartei und die Sudanesische Volksbefreiungsbewegung zu ihrem Mut bei der steten Durchführung des umfassenden Friedensabkommens.


De EU looft de National Congress Party en de Sudanese Volksbevrijdingsbeweging voor de moed die zij hebben getoond door voortgang te geven aan de uitvoering van het algehele vredesakkoord, en constateert met tevredenheid dat in de regering ook andere politieke partijen vertegenwoordigd zijn.

Die EU beglückwünscht sowohl die National Congress Party als auch die sudanesische Volksbefreiungsbewegung zu dem Mut, mit dem sie die Umsetzung des umfassenden Friedensabkommens vorangetrieben haben, und nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass auch andere politische Parteien in dieser Regierung vertreten sind.


12. vindt dat de Commissie en Eurostat in politiek opzicht weinig moed hebben getoond en zich te veel tot een vooral technische oplossing hebben beperkt, en adviseert daarom, tussen de huidige lidstaten een brede en diepgaande discussie over de classificatie te openen, met volledige deelname van het Europees Parlement via de medebeslissingsprocedure, en van de nationale bureaus voor de statistiek;

12. betrachtet den Vorschlag von Kommission und Eurostat als politisch zu farblos und allzu sehr auf die technische Ebene beschränkt und schlägt daher vor, zwischen den derzeitigen Mitgliedstaaten eine breite und eingehende Debatte über die Gebietseinteilung zu führen, an der das Europäische Parlament, das unmittelbar durch das Mitentscheidungsverfahren betroffen ist, und die einzelstaatlichen Statistikämter uneingeschränkt beteiligt werden;


De Raad brengt hulde aan de Verenigde Naties voor het organiseren van de volksraadpleging en voor de moed en de uitzonderlijke inzet die het personeel van de missie van de Verenigde Naties in Oost-Timor (UNAMET) onder de moeilijkste omstandigheden getoond heeft.

Der Rat sprach den Vereinten Nationen für die Organisation der Volksbefragung seine Anerkennung aus und würdigte die außerordentliche Arbeit, die das Personal der Mission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNAMET) unter schwierigsten Bedingungen geleistet hat, und den Mut, den es dabei unter Beweis gestellt hat.




D'autres ont cherché : beurzen     moed getoond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moed getoond' ->

Date index: 2021-11-12
w