Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moed had moeten " (Nederlands → Duits) :

Het doel dat wij mijns inziens niet uit het oog mogen verliezen luidt: een Europese Unie die in staat is de democratie en de rechtsstaat te bevorderen en die - staat u mij toe dit te zeggen, mijnheer de Voorzitter - ook de moed had moeten hebben om vertegenwoordigers van het Parlement, de Commissie en de Raad te sturen naar de begrafenis van Anna Politikovskaya, wat niet gebeurd is.

Dies ist meines Erachtens das Ziel, das wir im Auge behalten müssen: eine Europäische Union, die fähig ist, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit zu fördern und – erlauben Sie mir, das zu sagen, Herr Präsident – eine Europäische Union, die hätte den Mut haben müssen, Vertreter von Parlament, Kommission und Rat zu den Beisetzungsfeierlichkeiten von Anna Politkowskaja zu entsenden, was indessen nicht geschehen ist.


We – ik zeg niet “u” – moeten niet langer elkaar uitspraken toeschrijven zoals we dat vroeger deden als iemand de euvele moed had een eigen mening over het monetaire beleid uit te dragen. Het is gewoonweg heel goed mogelijk een ander monetair beleid voor te staan zonder de onafhankelijkheid van de ECB in het geding te brengen.

Wir – ich sage nicht „Sie“ – dürfen uns nicht gegenseitig das Wort im Munde herumdrehen, wie wir es zu Beginn des Tages mit denjenigen gemacht haben, die es gewagt haben, eine Meinung zur Geldpolitik zu haben: Es ist möglich, eine andere Geldpolitik zu befürworten, ohne die Unabhängigkeit der EZB infrage zu stellen.


Als Frankrijk niet de moed en de vastberadenheid had getoond – want zo moeten we het stellen – om de rebellen te erkennen, door de minister van Buitenlandse Zaken naar de Veiligheidsraad te sturen, de top in Parijs te organiseren en de resolutie toe te passen, mevrouw de Voorzitter, dan waren de troepen van Khadafi nu Benghazi al binnengevallen.

Hätte Frankreich bei der Anerkennung der Rebellen, bei der Entsendung des Ministers für auswärtige und europäische Angelegenheiten in den Sicherheitsrat, bei der Einberufung des Elysée-Gipfels und bei der Anwendung der Resolution nicht so viel Mut, Entschlossenheit und Kohärenz gezeigt – und genau so muss man es sehen – dann wären, Lady Ashton, Gaddafis Truppen bereits in Bengasi einmarschiert.


Deze verstikkende positie had u vastberadener moeten maken om moed te tonen, opdat Finland de geschiedenis ingaat als het voorzitterschap van de vindingrijkheid en de vooruitgang.

Diese unbequeme Lage hätte Sie zu mehr Wagemut inspirieren müssen, damit die finnische Präsidentschaft im Zeichen praktischer Neuerungen und langfristiger Fortschritte steht.


Maar dit Parlement had eigenlijk de moed moeten opbrengen voor een besluit ten gunste van een echt nieuw voertuig, een voertuig van de toekomst dat niet 1500 kg maar wellicht nog maar 1000 kg zal wegen. Als u dat vermenigvuldigt met een levensduur van 300.000 km, dan ziet u waar de echte potentiële winst voor het milieu ligt.

Aber dieses Parlament hätte auch den Mut besitzen sollen, eine wirklich mutige Entscheidung im Sinne eines wirklich neuen Automobils zu treffen, eines Automobils, das in Zukunft nicht 1 500 kg wiegen wird, sondern vielleicht nur noch 1 000 kg, und wenn Sie das mal 300 000 kg Lebensleistung sehen, dann sind das die echten umweltpolitischen Vorteile, die Sie beim Automobil haben.




Anderen hebben gezocht naar : moed had moeten     euvele moed     u – moeten     niet de moed     want zo moeten     maken om moed     vastberadener moeten     eigenlijk de moed     moed moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moed had moeten' ->

Date index: 2023-02-23
w