Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moed hebben daar » (Néerlandais → Allemand) :

We moeten inzien dat de overheidsfinanciën van talloze lidstaten niet houdbaar zijn en de moed hebben daar iets aan te doen.

Wir müssen heutzutage davon ausgehen, dass die öffentlichen Finanzen zahlreicher Mitgliedstaaten nicht nachhaltig sind, und dass diese Mitgliedstaaten den Mut aufbringen werden, diese Situation zu ändern.


We moeten de moed hebben om daar in Europa verandering in te brengen.

Wir müssen den Mut haben, dies in Europa zu ändern.


30. onderkent de moeilijkheden waarmee de nieuwe autoriteiten in Irak zich geconfronteerd zien in hun inspanningen om met de hulp van de daar gestationeerde strijdkrachten de openbare orde te handhaven en toont zich bezorgd over de huidige situatie; is verheugd over de vastberadenheid en moed die de Iraakse bevolking tijdens de recente verkiezingscampagne en verkiezingen hebben betoond en waarmee aan hun en hun land het vooruitzic ...[+++]

30. erkennt die Schwierigkeiten an, denen sich die neuen Behörden im Irak bei ihren Bemühungen gegenüber sehen, Recht und Gesetz mit Hilfe der dort stationierten Streitkräfte herzustellen, und äußerst seiner Sorge angesichts der derzeitigen Lage; begrüßt die Entschlossenheit und den Mut, den das irakische Volk während der jüngsten Wahlkampagne und der Abstimmung gezeigt haben, die ihnen und ihrem Land die Aussicht auf eine bessere demokratische Zukunft eröffnet haben; drückt seine Unterstützung für das neugewählte Parlament im Irak aus; hofft, dass die neue ...[+++]


29. onderkent de moeilijkheden waarmee de nieuwe autoriteiten in Irak zich geconfronteerd zien in hun inspanningen om met de hulp van de daar gestationeerde strijdkrachten de openbare orde te handhaven en toont zich bezorgd over de huidige situatie; is verheugd over de vastberadenheid en moed die de Iraakse bevolking tijdens de recente verkiezingscampagne en verkiezingen hebben betoond en waarmee aan hun en hun land het vooruitzic ...[+++]

29. erkennt die Schwierigkeiten an, denen sich die neuen Behörden im Irak bei ihren Bemühungen gegenüber sehen, Recht und Gesetz mit Hilfe der dort stationierten Streitkräfte herzustellen, und äußerst seiner Sorge angesichts der derzeitigen Lage; begrüßt die Entschlossenheit und den Mut, den das irakische Volk während der jüngsten Wahlkampagne und der Abstimmung gezeigt haben, die ihnen und ihrem Land die Aussicht auf eine bessere demokratische Zukunft eröffnet haben; drückt seine Unterstützung für das neugewählte Parlament im Irak aus; hofft, dass die neue ...[+++]


Uit de geest van uw opmerkingen en die van commissaris Patten valt op te maken dat we ondanks de moeilijkheden die we de afgelopen maanden in de transatlantische betrekkingen hebben ondervonden veel kunnen bereiken op deze Europees-Amerikaanse top, als we daar maar de moed toe hebben.

Aus Ihren und Kommissar Pattens Äußerungen geht hervor, dass auf diesem Gipfel EU-USA trotz der großen Schwierigkeiten bei den transatlantischen Beziehungen in den letzten Monaten ziemlich viel erreicht werden könnte, wenn wir nur couragiert genug sind.




D'autres ont cherché : moed hebben daar     moeten de moed     moed hebben     hebben om daar     vastberadenheid en moed     verkiezingen hebben     daar     moed     transatlantische betrekkingen hebben     we daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moed hebben daar' ->

Date index: 2023-10-01
w