Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moed hebben europa » (Néerlandais → Allemand) :

Zij moeten de moed hebben Europa te verdedigen.

Sie müssen den Mut haben, Europa zu verteidigen.


Maar ik denk dat wij er fier op mogen zijn dat wij een principieel standpunt hebben ingenomen, dat wij de acties van Rusland ondubbelzinnig hebben veroordeeld en dat een associatieovereenkomst werd geratificeerd, niet alleen met Oekraïne, maar ook met Georgië en Moldavië. Want ik geloof dat wij onze plicht moeten vervullen ten aanzien van die landen die vol moed en hoop hun blik op Europa richten om met ons dezelfde toekomst en dezelfde waarden te delen.

Aber ich glaube, wir können stolz darauf sein, dass wir unseren Grundsätzen treu geblieben sind, dass wir das Vorgehen Russlands eindeutig verurteilt und schließlich Assoziierungsabkommen nicht nur mit der Ukraine, sondern auch mit Georgien und Moldawien ratifiziert haben; ich glaube, wir haben eine Pflicht diesen Ländern gegenüber, die auf Europa schauen in der Hoffnung auf eine gemeinsame Zukunft mit gemeinsamen Werten.


We moeten de moed hebben om daar in Europa verandering in te brengen.

Wir müssen den Mut haben, dies in Europa zu ändern.


De beste reactie die we kunnen geven aan de sceptici, degenen die “nee” stemden in de referenda, is te laten zien dat Europa dichtbij zijn burgers staat; we moeten een positieve boodschap uitdragen en de moed hebben om vooruit te willen gaan en iedereen te laten zien dat mensen en de behoeften van burgers onze topprioriteit zijn, en op grond daarvan ben ik, Mijnheer de Voorzitter, verheugd om uw uitnodiging aan te nemen.

Die beste Antwort, die wir den Skeptikern, denen, die bei den Referenden mit „Nein“ gestimmt haben, geben können, besteht darin zu zeigen, dass Europa bürgernah ist; wir müssen eine positive Botschaft aussenden und den Mut haben, weiterzumachen und es verständlich zu machen, dass die Menschen, die Bedürfnisse der Bürger, unsere oberste Priorität sind, und daher nehme ich Ihre Einladung, Herr Präsident, gerne an.


Laten we tot slot de objectiviteit en de moed hebben om te zeggen dat Europa legale immigratie nodig zal hebben om zijn demografische tekort aan te vullen.

Schließlich sollten wir die Objektivität und den Mut haben zu sagen, dass Europa legale Einwanderer brauchen wird, um sein demografisches Defizit auszugleichen.


Wie een ander Europa op het oog heeft of wie de pompe afrique , de geldpomp van de belastingbetaler naar de Europese politieke partijen, wil vergroten, moet maar de moed hebben dat duidelijk te zeggen, maar die moed hebt u niet.

Wer ein anderes Europa anvisiert oder wer die pompe à fric ankurbeln, d. h. noch mehr Geld von den Steuerzahlern zu den politischen europäischen politischen Parteien pumpen möchte, sollte so mutig sein, dies klar und deutlich zu sagen, doch diesen Mut besitzen Sie nicht.


Wie een ander Europa op het oog heeft of wie de pompe afrique, de geldpomp van de belastingbetaler naar de Europese politieke partijen, wil vergroten, moet maar de moed hebben dat duidelijk te zeggen, maar die moed hebt u niet.

Wer ein anderes Europa anvisiert oder wer die pompe à fric ankurbeln, d. h. noch mehr Geld von den Steuerzahlern zu den politischen europäischen politischen Parteien pumpen möchte, sollte so mutig sein, dies klar und deutlich zu sagen, doch diesen Mut besitzen Sie nicht.




D'autres ont cherché : moeten de moed hebben europa     vol moed     principieel standpunt hebben     blik op europa     moeten de moed     moed hebben     daar in europa     moed     zien dat europa     zeggen dat europa     ander europa     moed hebben europa     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moed hebben europa' ->

Date index: 2021-07-21
w