Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijsstuk
Blijk geven van
Crin végétal
Intercultureel bewustzijn tonen
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca
Inzending
Louisiana-mos
MOS-techniek
MOS-technologie
Multiculturele kennis tonen
Plantehaar
Spaans mos
Tentoonstellen
Tentoonstelling
Tonen
Zelfvertrouwen tonen
Zelfzekerheid tonen

Vertaling van "moed te tonen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

interkulturelle Kompetenz im Hotel- und Gaststättengewerbe zeigen


zelfvertrouwen tonen | zelfzekerheid tonen

Selbstvertrauen zeigen


intercultureel bewustzijn tonen | multiculturele kennis tonen

interkulturelles Bewusstsein zeigen


crin végétal | Louisiana-mos | plantehaar | Spaans mos

Pflanzenhaar | spanisches Moos | vegetabilisches Rosshaar




bewijsstuk | blijk geven van | inzending | tentoonstellen | tentoonstelling | tonen

Ausstellungsstück
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op economisch vlak moet Europa moed tonen bij haar aanpak van de problemen.

Wirtschaftlich muss sich Europa der Herausforderung gewachsen zeigen.


55. verzoekt de Europese Raad en beleidsmakers op alle niveaus in de EU-lidstaten meer ambitie en moed te tonen bij het voeren van een openbaar debat, hetgeen in tijden van bezuinigingen nog belangrijker is; benadrukt dat er meer moet worden geïnvesteerd, dat de samenwerking op het vlak van veiligheid en defensie moet worden opgevoerd en dat het causale verband tussen veiligheid en defensie enerzijds en vrijheid, democratie, de rechtsstaat en voorspoed anderzijds moet worden uitgelegd;

55. fordert den Europäischen Rat und die politischen Entscheidungsträger auf allen Ebenen in den Mitgliedstaaten der Union auf, größere Ambitionen und Mut in Bezug auf die Initiierung einer öffentlichen Debatte zu zeigen, da diese in Zeiten der wirtschaftlichen Sparmaßnahmen sogar noch wichtiger sind; betont, dass größere Investitionen erforderlich sind und die Zusammenarbeit im Bereich Sicherheit und Verteidigung ausgeweitet werden miss, und dass der kausale Zusammenhang zwischen Sicherheit und Verteidigung einerseits und Freiheit, Demokratie, Rechtstaatlichkeit und Wohlstand andererseits erläutert werden muss;


55. verzoekt de Europese Raad en beleidsmakers op alle niveaus in de EU-lidstaten meer ambitie en moed te tonen bij het voeren van een openbaar debat, hetgeen in tijden van bezuinigingen nog belangrijker is; benadrukt dat er meer moet worden geïnvesteerd, dat de samenwerking op het vlak van veiligheid en defensie moet worden opgevoerd en dat het causale verband tussen veiligheid en defensie enerzijds en vrijheid, democratie, de rechtsstaat en voorspoed anderzijds moet worden uitgelegd;

55. fordert den Europäischen Rat und die politischen Entscheidungsträger auf allen Ebenen in den Mitgliedstaaten der Union auf, größere Ambitionen und Mut in Bezug auf die Initiierung einer öffentlichen Debatte zu zeigen, da diese in Zeiten der wirtschaftlichen Sparmaßnahmen sogar noch wichtiger sind; betont, dass größere Investitionen erforderlich sind und die Zusammenarbeit im Bereich Sicherheit und Verteidigung ausgeweitet werden miss, und dass der kausale Zusammenhang zwischen Sicherheit und Verteidigung einerseits und Freiheit, Demokratie, Rechtstaatlichkeit und Wohlstand andererseits erläutert werden muss;


Het EESC dringt er bij de lidstaten op aan de moed en politieke wil te tonen om het SES onverwijld tot stand te brengen. De Europese Commissie zou hierbij een leidende rol op zich moeten nemen.

Der Ausschuss fordert zum einen die Mitgliedstaaten auf, entscheidungsfreudig mit dem erforderlichen politischen Willen auf die zügige Verwirklichung des europäischen Luftraums hinzuwirken, und appelliert zum anderen an die Europäische Kommission, bei diesem Unterfangen die Führungsrolle zu übernehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom roepen wij u op om de moed te tonen om het langs democratische weg te proberen, om de moed te tonen om de heropening van de intergouvernementele conferentie toe te staan, waar het Europees Parlement aan kan deelnemen middels een medebeslissingsprocedure en een zogenaamd 'shuttle'-systeem, publiciteit en debat; Europese burgers willen een groter en geen kleiner Europa, maar hun regeringen laten dit niet altijd even duidelijk zien.

Aus diesem Grund appellieren wir an Sie, seien Sie mutig und testen Sie die Demokratie und genehmigen Sie die Eröffnung einer Regierungskonferenz, indem Sie dem Europäischen Parlament die Teilnahme im Wege des Mitentscheidungsverfahrens und eines Shuttlesystems der Publizität und der Debatte ermöglichen; die europäischen Bürger wollen mehr Europa, nicht weniger Europa, doch ihre Regierungen sind nicht immer in der Lage, das zu zeigen.


J. overwegende dat de lidstaten en instellingen van de EU moed moeten tonen bij de behandeling van de institutionele, financiële en politieke aspecten die ten grondslag liggen aan het vermogen van de Unie om nieuwe lidstaten te integreren,

J. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten und die EU-Organe die institutionellen, finanziellen und politischen Faktoren, die der Fähigkeit der Union, neue Mitgliedstaaten zu integrieren, zugrunde liegen, mutig angehen müssen,


I. overwegende dat de lidstaten en instellingen van de EU moed moeten tonen bij de behandeling van de institutionele, financiële en politieke aspecten die ten grondslag liggen aan het vermogen van de Unie om nieuwe lidstaten te integreren,

I. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten und die EU-Organe die institutionellen, finanziellen und politischen Faktoren, die der Fähigkeit der Union, neue Mitgliedstaaten zu integrieren, zugrunde liegen, mutig angehen müssen,


Op economisch vlak moet Europa moed tonen bij haar aanpak van de problemen.

Wirtschaftlich muss sich Europa der Herausforderung gewachsen zeigen.


De Europese Unie betuigt president Arafat en minister-president Barak nogmaals haar steun, en doet een beroep op de partijen om op dit beslissende moment de politieke moed te tonen met een laatste inspanning die voor hen een historisch akkoord binnen bereik brengt.

Die Europäische Union sichert Präsident Arafat und Premierminister Barak erneut ihre Unterstützung zu und fordert die Parteien auf, zu diesem entscheidenden Zeitpunkt den politischen Mut zu einer letzten Anstrengung aufzubringen, damit ein historisches Abkommen zustande kommen kann.


De Europese Unie betuigt president Arafat en minister-president Barak nogmaals haar steun, en doet een beroep op de partijen om op dit beslissende moment de politieke moed te tonen met een laatste inspanning die voor hen een historisch akkoord binnen bereik brengt.

Die Europäische Union sichert Präsident Arafat und Premierminister Barak erneut ihre Unterstützung zu und fordert die Parteien auf, zu diesem entscheidenden Zeitpunkt den politischen Mut zu einer letzten Anstrengung aufzubringen, damit ein historisches Abkommen zustande kommen kann.




Anderen hebben gezocht naar : louisiana-mos     mos-techniek     mos-technologie     spaans mos     bewijsstuk     blijk geven     crin végétal     intercultureel bewustzijn tonen     inzending     multiculturele kennis tonen     plantehaar     tentoonstellen     tentoonstelling     zelfvertrouwen tonen     zelfzekerheid tonen     moed te tonen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moed te tonen' ->

Date index: 2023-12-02
w