Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstamming van moederszijde
Bloedverwant enkel van moederszijde
Broeder van moederszijde
Broer van moederskant
Halfbroeder van moederszijde
Halfbroer van moederskant
Halfbroers van moederszijde
Halfzus van moederskant
Halfzuster van moederszijde
Halfzusters van moederzijde
Halve broeder van moederszijde
Halve broeders en zusters van moederszijde
Halve broer van moederskant
Halve broers van moederszijde
Halve zus van moederskant
Halve zuster van moederszijde
Halve zusters van moederszijde
Zus van moederskant
Zuster van moederszijde

Traduction de «moederszijde vaststaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
broeder van moederszijde | broer van moederskant | halfbroeder van moederszijde | halfbroer van moederskant | halve broeder van moederszijde | halve broer van moederskant

Halbbruder


halfbroers van moederszijde | halfzusters van moederzijde | halve broers van moederszijde | halve zusters van moederszijde

Halbbruder muetterlicher Seite | Halbschwester muetterlicher Seite


halfzus van moederskant | halfzuster van moederszijde | halve zus van moederskant | halve zuster van moederszijde | zus van moederskant | zuster van moederszijde

halbbürtige Schwester mütterlicherseits


halve broeders en zusters van moederszijde

halbbürtige Geschwister mütterlicherseits


afstamming van moederszijde

Abstammung mütterlicherseits


bloedverwant enkel van moederszijde

halbbürtiger Verwandter mütterlicherseits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 335, § 2, van hetzelfde Wetboek, zoals het van toepassing was vóór de vervanging ervan bij de wet van 8 mei 2014, bepaalde dat het kind wiens afstamming alleen van moederszijde vaststaat, de naam van zijn moeder draagt.

Artikel 335 § 2 desselben Gesetzbuches in der vor seiner Ersetzung durch das Gesetz vom 8. Mai 2014 anwendbaren Fassung bestimmte, dass ein Kind, dessen Abstammung nur mütterlicherseits feststeht, den Namen seiner Mutter trägt.


Op grond daarvan heeft hij bepaald dat de naam van het kind wiens afstamming reeds van moederszijde vaststaat, in beginsel onveranderd blijft wanneer nadien de afstamming van vaderszijde komt vast te staan.

Aufgrund dessen hat er bestimmt, dass der Name des Kindes, dessen Abstammung mütterlicherseits bereits feststeht, grundsätzlich unverändert bleibt, wenn danach die Abstammung väterlicherseits festgestellt wird.


Het kind wiens afstamming alleen van moederszijde vaststaat, draagt de naam van zijn moeder.

Ein Kind, dessen Abstammung nur mütterlicherseits feststeht, trägt den Namen seiner Mutter.


Wat de tweede prejudiciële vraag betreft wordt uitgegaan van de veronderstelling dat de afstamming van moederszijde vaststaat (wat meestal, maar niet « steeds », zoals in de vraag wordt verondersteld, het geval is).

In bezug auf die zweite präjudizielle Frage wird von der Annahme ausgegangen, dass die Abstammung mütterlicherseits feststeht (was meist, jedoch nicht « immer » der Fall ist, wie in der Frage vorausgesetzt wird).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« of de in artikel 335, § 1, van het Burgerlijk Wetboek vastgelegde regel dat het kind de naam krijgt van de vader bij gelijktijdige vaststelling van de afstamming van vaderszijde en van moederszijde of als alleen van vaderszijde de afstamming vaststaat, het gelijkheids- en non-discriminatiebeginsel vervat in artikel 10 en 11 van de Grondwet niet schendt en meer bepaald of het de gelijkheid tussen man en vrouw niet schendt en discriminerend is ten aanzien van de vrouw doordat het patrilineaire naamsverkrijging verplicht stelt en de vr ...[+++]

« ob die in Artikel 335 § 1 des Zivilgesetzbuches verankerte Regel, dass das Kind den Namen seines Vaters trägt, falls seine Abstammung mütterlicherseits und väterlicherseits gleichzeitig festgestellt wird oder seine Abstammung nur väterlicherseits feststeht, nicht gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz verstösst, und zwar ob sie nicht gegen die Gleichheit zwischen Mann und Frau verstösst und der Frau gegenüber nicht diskriminierend ist, indem sie den Namenserhalt väterlicherseits vorschreibt und der Frau jede Möglichkeit versagt wird, dem Kind ihren Namen zu geben b ...[+++]


5° wanneer de echtgenoot de vordering instelt vooraleer de afstamming van moederszijde vaststaat.

5° wenn der Ehemann den Antrag einreicht, bevor die Abstammung mütterlicherseits feststeht.


« Schendt artikel 335, § 3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 6 en 6bis van de Grondwet, doordat het een onderscheid invoert tussen de natuurlijke kinderen wier afstamming van vaderszijde later komt vast te staan dan de afstamming van moederszijde, enerzijds, en de kinderen van wie enkel de afstamming van vaderszijde vaststaat of van wie de afstamming van vaderszijde en de afstamming van moederszijde tegelijkertijd komen vast te staan, anderzijds, en doordat het het dragen van de naam van de vader door het kind afhan ...[+++]

« Verstösst Artikel 335 § 3 Absatz 1 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 6 und 6bis der Verfassung, indem er einen Unterschied einführt zwischen den natürlichen Kindern, deren Abstammung väterlicherseits nach der Abstammung mütterlicherseits festgestellt wird, einerseits und den Kindern, bei denen nur die Abstammung väterlicherseits festgestellt wird oder deren Abstammung väterlicher- und mütterlicherseits gleichzeitig festgestellt wird, andererseits, und indem er das Tragen des Namens des Vaters durch das Kind von der Zustimmung der Mutter abhängig macht?


Artikel 335, § 3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek schendt de artikelen 10 en 11 (vroegere artikelen 6 en 6bis) van de Grondwet niet, doordat het een onderscheid invoert tussen de natuurlijke kinderen wier afstamming van vaderszijde later komt vast te staan dan de afstamming van moederszijde, enerzijds, en de kinderen van wie enkel de afstamming van vaderszijde vaststaat of van wie de afstamming van vaderszijde en de afstamming van moederszijde tegelijkertijd komen vast te staan, anderzijds, en doordat het het dragen van de naam ...[+++]

Artikel 335 § 3 Absatz 1 des Zivilgesetzbuches verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 (vormals Artikel 6 und 6bis) der Verfassung, indem er einen Unterschied einführt zwischen den natürlichen Kindern, deren Abstammung väterlicherseits nach der Abstammung mütterlicherseits festgestellt wird, einerseits und den Kindern, bei denen nur die Abstammung väterlicherseits festgestellt wird oder deren Abstammung väterlicher- und mütterlicherseits gleichzeitig festgestellt wird, andererseits, und indem er das Tragen des Namens des Vaters durch das Kind von der Zustimmung der Mutter abhängig macht.


w