Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wijze waarop gegevens worden vastgelegd
Wijze waarop het vee wordt gehouden

Traduction de «moedige wijze waarop » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks




wijze waarop gegevens worden vastgelegd

Datenerfassungsmethode


Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen | Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Gemischter Ausschuss | Gemischter Ausschuss EU/Island und Norwegen


Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Übereinkommen zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat heeft hij uiteraard gedaan door een werkelijk paritaire regering samen te stellen en door de moedige wijze waarop hij de kwesties van gendergelijkheid en wederzijds respect op de nationale en de Europese agenda gezet heeft.

Er hat dies natürlich durch die Bildung einer wirklich gleichberechtigten Regierung getan und durch die mutige Art und Weise, wie er die Themen Gleichstellung von Frauen und Männern und gegenseitiger Respekt auf die nationalen und europäischen Agenden gebracht hat.


Vóór alles moet het bereid zijn op moedige en innovatieve wijze na te denken over de wijze waarop het zijn onderzoek wil organiseren.

Wir müssen vor allem bereit sein, mutige und innovative Vorstellungen zur Organisation der europäischen Forschung zu entwickeln.


De Europese Unie dient dat probleem op moedige wijze aan te pakken en een onderhandelde oplossing te vinden voor de manier waarop Rusland, de Europese Unie en andere wereldactoren de verantwoordelijkheid moeten delen om duurzame regionale en wereldwijde stabiliteit en veiligheid te garanderen.

Deshalb sollte die Europäische Union das Problem mutig aussprechen und gemeinsam mit Russland und den anderen globalen Partnern versuchen, nach einer Verhandlungslösung für nachhaltige regionale und globale Stabilität und Sicherheit zu suchen.


De Europese Unie feliciteert de openbare ordediensten en in het bijzonder de Congolese nationale politie met de wijze waarop zij hun taak in verband met de beveiliging van de verkiezingen hebben vervuld en roept hen op om hun werk moedig voort te zetten tot het verkiezingsproces is afgerond.

Die Europäische Union beglückwünscht die Sicherheitskräfte und insbesondere die kongolesische Nationalpolizei dazu, dass sie für die sichere Abwicklung der Wahlen Sorge tragen konnten, und ruft sie auf, ihre Bemühungen bis zum Abschluss des Wahlprozesses entschlossen fortzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moedige wijze waarop' ->

Date index: 2022-05-09
w