Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moedigen zodat instellingen » (Néerlandais → Allemand) :

Mogelijkheden in dat verband zijn onder meer wijziging van de prudentiële regels om het gebruik van converteerbaar schuldpapier verplicht te stellen of aan te moedigen (zodat instellingen in staat zijn "het eigen risico te verzekeren"), of het verlenen van een administratieve bevoegdheid aan autoriteiten om haircuts toe te passen op niet-converteerbaar vreemd vermogen of om vreemd in eigen vermogen om te zetten.

Im Gespräch ist auch eine eventuelle Änderung der Aufsichtsvorschriften, um den Rückgriff auf konvertible Schuldinstrumente zu fordern oder zu fördern (so dass sich die Institute 'selbst versichern' können), oder um die Behörden adminstrativ mit der Befugnis auszustatten, 'Haircuts' auf nicht konvertible Schuldtitel anzuwenden oder Schulden in Eigenkapital umzuwandeln.


7. steunt de inspanningen die worden geleverd om onderzoek en innovatie bij mkb-bedrijven aan te moedigen in het kader van het Horizon 2020-programma; merkt tevens op dat financiering van risicokapitaal niet de enige mogelijkheid is om deze doelstelling te verwezenlijken; verzoekt de Commissie en de andere belanghebbende entiteiten derhalve de mogelijke implicaties te onderzoeken van een systeem voor de gunning van opdrachten aan het mkb ter ontwikkeling van technologieën die aantoonbaar nodig zijn voor de Europese instellingen, zodat de Europese subsidi ...[+++]

7. unterstützt die Bemühungen zur Förderung von Forschung und Innovation innerhalb der KMU im Rahmen des Programms Horizont 2020; stellt darüber hinaus fest, dass die Risikokapitalfinanzierung nicht der einzige gangbare Weg zur Umsetzung dieses Ziels ist; fordert deshalb die Kommission und die anderen Interessenträger dazu auf, zu analysieren, welche möglichen Auswirkungen ein System zur Auftragsvergabe an KMU für die Entwicklung von Technologien hat, deren Notwendigkeit von den europäischen Institutionen nachzuweisen ist, sodass die Mittel der EU aufgewendet werden, um Technologien umzusetzen, die für die Institutionen selbst von Nutz ...[+++]


1. verzoekt universiteiten, de EU-instellingen en de lidstaten jonge vrouwen aan te moedigen studies te volgen in vakgebieden waar vrouwen nog steeds ondervertegenwoordigd zijn, met name natuurwetenschappen, techniek, informatietechnologie en wiskunde, hetgeen de basis vormt voor vaardigheden van hoog niveau in een koolstofarme economie; benadrukt dat stereotypen over deze beroepen moeten worden bestreden, bijvoorbeeld door in het bijzonder jonge vrouwen te informeren over de mogelijkheid onderzoeker te worden en over de kansen die z ...[+++]

1. fordert Hochschulen, die EU-Institutionen und die Mitgliedstaaten auf, junge Frauen zu ermutigen, Fachrichtungen zu studieren, in denen Frauen weiterhin unterrepräsentiert sind, insbesondere Naturwissenschaften, Technologie, Ingenieurwissenschaften und Mathematik, welche die Grundlage von Spitzenqualifikationen für die emissionsarme Wirtschaft bilden; betont, dass Stereotypen bezüglich dieser Berufe entgegenzuwirken ist, beispielsweise indem insbesondere junge Frauen über die Möglichkeiten, Forscherinnen zu werden, und die Chancen, die ihnen in der Forschung, einschließlich der angewandten Forschung, offenstehen, informiert werden, u ...[+++]


71. meent dat EU-middelen moeten worden aangewend om samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding aan te moedigen en de opbouw van netwerken tussen de defensie-industrie, onderzoeksinstellingen en de academische wereld in de hand te werken; vraagt dat de nodige stappen worden ondernomen zodat cadetten die deelnemen aan het militaire Erasmusprogramma een studiebeurs uit de EU-begroting kunnen ontvangen, zodat zij dezelfde ...[+++]

71. ist der Meinung, dass EU-Mittel eingesetzt werden sollten, um die Zusammenarbeit bei Ausbildung und Schulung zu fördern, indem die Schaffung von Netzwerken zwischen der Verteidigungsindustrie, Forschungsinstituten und der akademischen Welt gefördert wird; fordert, die notwendigen Vorkehrungen zu treffen, um die Finanzierung von Stipendien für Offiziersanwärter aus dem EU-Haushalt zu ermöglichen, die an dem „militärischen Erasmus-Programm“ teilnehmen, um ihnen eine Gleichbehandlung mit Studierenden an zivilen Hochschulen zu gewähren und so die Entwicklung einer gemeinsamen Kultur und Vorgehensweise in Sicherheits ...[+++]


71. meent dat EU-middelen moeten worden aangewend om samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding aan te moedigen en de opbouw van netwerken tussen de defensie-industrie, onderzoeksinstellingen en de academische wereld in de hand te werken; vraagt dat de nodige stappen worden ondernomen zodat cadetten die deelnemen aan het militaire Erasmusprogramma een studiebeurs uit de EU-begroting kunnen ontvangen, zodat zij dezelfde ...[+++]

71. ist der Meinung, dass EU-Mittel eingesetzt werden sollten, um die Zusammenarbeit bei Ausbildung und Schulung zu fördern, indem die Schaffung von Netzwerken zwischen der Verteidigungsindustrie, Forschungsinstituten und der akademischen Welt gefördert wird; fordert, die notwendigen Vorkehrungen zu treffen, um die Finanzierung von Stipendien für Offiziersanwärter aus dem EU-Haushalt zu ermöglichen, die an dem „militärischen Erasmus-Programm“ teilnehmen, um ihnen eine Gleichbehandlung mit Studierenden an zivilen Hochschulen zu gewähren und so die Entwicklung einer gemeinsamen Kultur und Vorgehensweise in Sicherheits ...[+++]


32. stemt in met het aanvatten van onderhandelingen voor toetreding tot de WTO als een essentiële stap voor de reïntegratie van Irak in de internationale economie, maar acht het noodzakelijk om in Irak degelijke en wettige instellingen op te bouwen zodat zijn vertegenwoordigers kunnen onderhandelen over de toetredingsvoorwaarden, en spreekt zich uit voor doorlopende bijstand van de Europese Unie om Irak aan te moedigen om zich aan te sluiten bij internationale organisaties, overeenkomsten en verdragen, zoals UNCTAD, UNDP, UNEP, IAO, h ...[+++]

32. unterstützt die Eröffnung von Verhandlungen über den WTO-Beitritt als einen entscheidenden Schritt zu einer Wiedereingliederung des Irak in die Weltwirtschaft; betrachtet es jedoch als erforderlich, im Irak geeignete und legitimierte Institutionen zu schaffen, die ihre Vertreter in die Lage versetzen, die Beitrittsbedingungen auszuhandeln, und befürwortet die kontinuierliche Unterstützung der Europäischen Union, mit dem Ziel den Beitritt des Irak zu Übereinkommen und Verträgen und dessen aktive Teilnahme in internationalen Organisationen zu fördern, dazu gehören z.B. UNCTAD, UNDP, UNEP, IAO, das Kyoto-Protokoll und das Übereinkommen ...[+++]


MOEDIGEN de Europese instellingen en de lidstaten van de Europese Unie AAN na te gaan hoe de burgers nauwer betrokken kunnen worden bij de Europese beleidsvorming, teneinde jongeren in staat te stellen in alle opzichten actieve burgers te worden, waaronder ook hun politieke medezeggenschap en mobiliteit binnen de Europese Unie moet worden verstaan, zodat de jonge burgers betrokken worden bij het verdere Europese integratieproces;

LADEN die Europäischen Institutionen und die Mitgliedstaaten der Europäischen Union EIN, Überlegungen anzustellen, wie die Bürger stärker an der Gestaltung der europäischen Politiken mitwirken können und dabei den jungen Menschen die Teilnahme an allen Aspekten des aktiven Bürgerlebens, einschließlich der politischen Mitsprache und der Mobilität der Jugend innerhalb der Europäischen Union, ermöglicht werden kann, so daß die jugendlichen Bürger und Bürgerinnen am weiteren europäischen Einigungsprozeß beteiligt werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moedigen zodat instellingen' ->

Date index: 2024-11-21
w