Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GRPA
Griffier-rapporteur
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Lidstaat-rapporteur
Rapporteur-lidstaat
Speciale VN-rapporteur
Speciale rapporteur van de Verenigde Naties

Traduction de «moedigt de rapporteur » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]


lidstaat-rapporteur | rapporteur-lidstaat

berichterstattender Mitgliedstaat


speciale rapporteur van de Verenigde Naties | speciale VN-rapporteur

Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen | VN-Sonderberichterstatter


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts moedigt de rapporteur de Commissie en de EIB ertoe aan een EIB-leenfaciliteit voor kmo's op te richten met als doel de leningen van de EIB aan kmo's uit te breiden tot kleinere financiële tussenpersonen en kleinere kmo's, die momenteel met name wegens hun beperkte kredietprofiel onderbedeeld zijn.

Unterstützt wird auch das Vorhaben der Kommission und der EIB, ein EIB-Kreditfenster für KMU zu entwickeln, das konkret auf die Versorgung dieser Partner ausgerichtet ist, damit auch kleinere Finanzintermediäre (und kleinere KMU), die zurzeit aufgrund ihres beschränkten Kreditprofils unterversorgt sind, Zugang zu EIB-Darlehen für KMU haben.


Gezien de mogelijkheid die de lidstaten in kwestie volgens artikel 15 van de verordening wordt gegeven om maatregelen te nemen die het houders van een vergunning voor klein grensverkeer makkelijker maken de grens over te steken, moedigt de rapporteur Polen met klem aan tot concrete acties, zoals het openen van specifieke grensovergangen of rijvakken die enkel door houders van een vergunning voor klein grensverkeer mogen worden gebruikt, om een vlotte doorstroom te garanderen en onnodige vertragingen of andere verwikkelingen te verhinderen die de doorstroom zouden belemmeren en dus nieuwe barrières zouden opwerpen.

Da die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 15 der Verordnung die Möglichkeit haben, Maßnahmen einzuführen, die den Grenzübertritt für Inhaber von Grenzübertrittsgenehmigungen erleichtern, empfiehlt der Berichterstatter Polen nachdrücklich, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, wie etwa spezifische Grenzübergänge oder Fahrspuren einzurichten, die Inhabern von Grenzübertrittsgenehmigungen vorbehalten sind, um den Personenverkehr zu erleichtern und unnötige Verzögerungen oder sonstige regelmäßig auftretende Komplikationen zu vermeiden, die diesen Personenverkehr de facto erschweren und neue Hindernisse schaffen würden.


Derhalve moedigt uw rapporteur de Europese instellingen ertoe aan een actieve dialoog met de burgers op gang te brengen in het kader waarvan zij - de gewone burgers, de vertegenwoordigers van NGO's, journalisten en mediawerkers - ons kunnen vertellen hoe zij de voordelen van de Europese integratie zouden uitdragen.

Daher sollen die europäischen Institutionen durch den vorliegenden Bericht aufgefordert werden, einen aktiven Dialog mit den Bürgern aufzunehmen und diesen – dem einfachen Bürger, den Vertretern nichtstaatlicher Organisationen, Journalisten und Medienfachleuten – somit ermöglicht werden, mitzuteilen, wie sie selbst die positiven Aspekte der europäischen Integration vermitteln würden.


Naast de structurele hervormingen en het verbeterde toezicht- en controlekader voor de evolutie van de openbare financiën via het SGP moedigt de rapporteur de EU-lidstaten aan nauw samen te werken en maatregelen te nemen ter bevordering van de statistische governance op begrotingsgebied en van de kwaliteit van de begrotingsgegevens, waarbij gemeenschappelijke en transparante regels voor de boekhoudkundige verwerking van openbare activa en impliciete schulden worden vastgelegd en creatief boekhouden wordt vermeden.

Parallel zu den Strukturreformen und dem verbesserten Rechtsrahmen für die Überwachung und Kontrolle der Entwicklung der öffentlichen Finanzen durch den SWP möchte der Berichterstatter die EU-Mitgliedstaaten ermutigen, eng zusammenzuarbeiten und Maßnahmen zur Verbesserung der Statistical Govenance im Haushaltsbereich und der Qualität der finanzpolitischen Daten, zur Einführung gemeinsamer und transparenter Vorschriften für die Buchführung über das öffentliche Vermögen und die impliziten Verbindlichkeiten und zur Verhinderung einer kreativen Buchführung zu treffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om die reden moedigt uw rapporteur de Commissie aan vast te houden aan deze benadering bij de beoordeling van het effect en het succes van de voorgestelde wijzigingen.

Der Berichterstatter bestärkt die Kommission deshalb darin, diesen Ansatz beizubehalten, wenn die Auswirkungen und der Erfolg der eingeführten Änderungen bewertet werden.


Voorts is de Raad ingenomen met het voornemen van China om zo snel mogelijk een onvoorwaardelijke formele uitnodiging voor een bezoek aan China te richten tot de Speciale Rapporteur van de Verenigde Naties inzake vrijheid van godsdienst en moedigt hij China aan de Speciale Vertegenwoordiger inzake de onafhankelijkheid van rechters en juristen uit te nodigen.

Der Rat begrüßte auch die Absicht Chinas, so rasch wie möglich eine an keine Bedingungen geknüpfte förmliche Einladung an den VN-Sonderberichterstatter über religiöse Freiheit zu richten, damit er das Land besucht, und legte China nahe, den Sonderberichterstatter für die Unabhängigkeit von Richtern und Anwälten einzuladen.


De EU moedigt China er meer bepaald toe aan de VN-verdragen over economische, sociale en culturele rechten en burger- en politieke rechten zo spoedig mogelijk te ratificeren, nauwer samen te werken met de speciale rapporteurs en werkgroepen van de VN-Commissie voor de rechten van de mens, en het Memorandum van Overeenstemming met het Bureau van de Hoge commissaris voor de rechten van de mens te ondertekenen.

Insbesondere fordert die EU China auf, die VN-Pakte über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte sowie über bürgerliche und politische Rechte so bald wie möglich zu ratifizieren, mit dem Sonderberichterstatter und den Arbeitsgruppen der Menschenrechtskommission enger zusammenzuarbeiten und die Vereinbarung mit dem Hohen Kommissariat für Menschenrechte zu unterzeichnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moedigt de rapporteur' ->

Date index: 2021-11-02
w