Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continuïteit van de bedrijfsuitoefening
Individuele voortzetting
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Voortzetting
Voortzetting van de procedure
Voortzetting van een bewijs
Voortzetting van een bewijs van bevoegdheid

Traduction de «moedigt de voortzetting » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit


voortzetting van een bewijs | voortzetting van een bewijs van bevoegdheid

Aufrechterhaltung einer Lizenz


voortzetting van de procedure

Weiterführung des Verfahrens






continuïteit van de bedrijfsuitoefening | veronderstelling van duurzame voortzetting van de huishouding

Unternehmensfortführung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. moedigt de voortzetting van de toetredingsonderhandelingen aan, op basis van de uitgevoerde hervormingen en concrete resultaten, met name op het gebied van de rechtsstaat, het mediaklimaat en de bestrijding van corruptie; is verheugd over de goedkeuring - op 16 december 2014 -van een aantal wetten overeenkomstig het actieplan voor hoofdstuk 23; is van mening dat vooruitgang in de onderhandelingen en het verbeteren van het strategische, normatieve en institutionele kader hand in hand moeten gaan met echte vooruitgang in de praktijk, waarbij de nadruk dient te liggen op de tenuitvoerlegging van de desbetreffende actieplannen en strategieën;

2. fordert dazu auf, die Beitrittsverhandlungen fortzusetzen und sich dabei auf durchgeführte Reformen und konkrete Ergebnisse zu stützen, die insbesondere mit Blick auf die Rechtsstaatlichkeit, die Medienlandschaft und die Korruptionsbekämpfung erzielt wurden; begrüßt, dass am 16. Dezember 2014 einige Rechtsvorschriften im Einklang mit dem Aktionsplan zu Kapitel 23 erlassen wurden; ist der Ansicht, dass Fortschritte bei den Verhandlungen und die Verbesserung des strategischen, normativen und institutionellen Rahmens mit konkreten Fortschritten vor Ort einhergehen müssen, wobei der Schwerpunkt auf der Umsetzung einschlägiger Aktionspläne und Strategien li ...[+++]


1. is verheugd over het feit dat het overleg tussen de Contactgroep en de vertegenwoordigers van de gewapende groepen hebben geleid tot een wapenstilstand; is verheugd over de besprekingen die zijn gestart tussen de presidenten van Oekraïne en Rusland, die een rol hebben gespeeld in de doorbraak, en moedigt de voortzetting van deze contacten ten zeerste aan; roept dringend op tot de voortzetting van de onderhandelingen om een politieke oplossing voor het conflict te vinden; steunt de versterking van de rol van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) in de oplossing van de Oekraïense crisis, met inbegrip van het ...[+++]

1. begrüßt die Tatsache, dass die Beratungen zwischen der Kontaktgruppe und den Vertretern bewaffneter Gruppen zu einem Waffenstillstandsabkommen geführt haben; begrüßt, dass die Präsidenten der Ukraine und Russlands, die zu diesem Erfolg beigetragen haben, Gespräche aufnehmen, und empfiehlt eindringlich, dass diese Kontakte weitergeführt werden; drängt auf die Fortführung der Verhandlungen, damit eine politische Lösung des Konflikts gefunden werden kann; unterstützt die verstärkte Rolle der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) bei der Bewältigung der Krise in der Ukraine, darunter bei der Überwachung der be ...[+++]


6. moedigt de voortzetting van de gesprekken tussen de Palestijnse Autoriteit onder leiding van president Mahmoud Abbas en de Israëlische regering met het oog op een vreedzame oplossing aan;

6. ruft die Palästinensische Autonomiebehörde unter Präsident Mahmud Abbas und die israelische Regierung im Interesse einer friedlichen Lösung auf, die Gespräche nicht abreißen zu lassen;


5. verwelkomt en moedigt de voortzetting aan van de samenwerking van Wit-Rusland met het Bureau voor de democratische instellingen en de mensenrechten van de Organisatie voor veiligheid en samenwerking in Europa (OVSE/ODIHR) op het gebied van de kieswetgeving;

5. begrüßt die Zusammenarbeit von Belarus mit dem Büro für demokratische Institutionen und Menschenrechte (ODIHR) der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) im Bereich der Wahlgesetzgebung und ermuntert Belarus, diese Zusammenarbeit fortzusetzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad moedigt de voortzetting van de dialoog aan, die naar hij hoopt dankzij het aanpakken van de kritieke vraagstukken van nationaal belang zal bijdragen tot politieke stabiliteit in het land.

Der Rat tritt für die Fortsetzung des Dialogs ein und hofft, dass dieser durch die Behandlung wesentlicher Fragen von nationalem Belang zu politischer Stabilität im Land beitragen wird.


De Raad erkent het belang van passende controles en beveiligingsmaatregelen ter voorkoming van illegaal luchtvervoer, en moedigt de voortzetting aan van de lopende werkzaamheden in het kader van de OVSE en de Regeling van Wassenaar.

Der Rat hält es für wichtig, angemessene Kontrollen und Sicherheitsmaßnahmen durchzuführen, um illegale Lufttransporte zu verhindern, und ruft dazu auf, die laufenden Arbeiten im Rahmen von OSZE und Wassenaar-Arrangement fortzusetzen.


5. is verheugd over het feit dat de Commissie voor een open raadpleging heeft gekozen en moedigt de voortzetting van de dialoog aan teneinde vóór afronding van het nieuw wettelijk kader, dat zo spoedig mogelijk dient te worden ingevoerd, alle punten te verduidelijken; is van oordeel dat de doelstelling van innovatie multidimensioneel en complex is en dat al te restrictieve definities en regelingen moeten worden vermeden; beveelt aan een datum voor een tussentijdse herziening van het kader vast te leggen voor het geval het moet worden bijgesteld; merkt bovendien op dat rekening dient te worden gehouden met de herziening van het Oslo-ha ...[+++]

5. begrüßt die offene Konsultation der Kommission und spricht sich für die Fortsetzung des Dialogs aus, damit vor der endgültigen Festlegung des neuen rechtlichen Rahmens, der möglichst bald angewendet werden sollte, alle Punkte geklärt werden können; hält es, da der Gegenstand der Innovation vielschichtig und komplex ist, für sinnvoll, zu restriktive Begriffe und Regelungen zu vermeiden, und empfiehlt, einen Zwischentermin für die Änderung des rechtlichen Rahmens festzulegen, wenn dieser der Verbesserung bedarf; weist darauf hin, dass auch an die Überarbeitung des Oslo-Handbuchs gedacht werden muss, in dem der methodologische Rahmen f ...[+++]


8. IS eveneens INGENOMEN met het belang dat wordt gehecht aan het vraagstuk van de personele middelen; MOEDIGT de voortzetting van reeds begonnen activiteiten AAN met het oog op een grotere rol en meer participatie van vrouwen in het onderzoek in Europa, de ontwikkeling van de opleiding en de mobiliteit van onderzoekers, met inbegrip van het ontvangen van onderzoekers uit andere continenten en het stimuleren van jonge onderzoekers,

BEGRÜSST ferner, dass der Frage der Humanressourcen große Bedeutung beigemessen wird; UNTERSTÜTZT die Fortsetzung der bereits eingeleiteten Maßnahmen im Hinblick auf eine größere Rolle und Teilnahme der Frauen an den europäischen Forschungsbemühungen und im Hinblick auf die Verbesserung der Ausbildung, die Mobilität der Forscher, einschließlich der Aufnahme von Forschern von anderen Kontinenten, und die Förderung junger Forscher.


Tevens moedigt de Europese Unie het forum van de IGAD-partners aan tot voortzetting en versterking van de steun aan het IGAD-vredesproces als het passende kader voor het zoeken naar een politieke oplossing van een conflict dat al meer dan 15 jaar aansleept.

Die Europäische Union möchte auch das IGAD-Partnerforum dazu aufrufen, den IGAD-Friedensprozeß als den geeigneten Rahmen für die Suche nach einer politischen Lösung des nun bereits über fünfzehn Jahre andauernden Konflikts weiter und verstärkt zu unterstützen.


De Europese Raad moedigt de onverminderde voortzetting aan van de nationale dialoog en van het proces van structurele hervormingen die absoluut noodzakelijk zijn om de Algerijnse economie te liberaliseren en beter in de wereldeconomie te integreren.

Der Europäische Rat ermutigt Algerien, mit Entschlossenheit den nationalen Dialog und die Strukturreformen fortzusetzen, die für die Liberalisierung der algerischen Wirtschaft und ihre bessere Integration in die Weltwirtschaft unerläßlich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moedigt de voortzetting' ->

Date index: 2021-12-15
w