Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Extreem
Grof afval
Grof gezinsafval
Grof huisvuil
Grof vuil
Grofvuil
Moeilijk bereikbaar
Moeilijk bestuurbaar
Moeilijk ontvlambaar
Moeilijk te besturen
Moeilijk te hanteren afval
Moeilijk te plaatsen werkloze
Moeilijk te verwezenlijken activa
Moeilijk toegankelijk
Moeilijk verwerkbaar afval
Moeilijke stoelgang
Obstipatie
Roerhard
Testamentaire erfopvolging
Testamentuitvoerder
Uiterst
Uitvoerder van de uiterste wilsbeschikking
Volumineus afval
Zwaar bestuurbaar

Traduction de «moeilijk en uiterst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grof afval | grof gezinsafval | grof huisvuil | grof vuil | grofvuil | moeilijk te hanteren afval | moeilijk verwerkbaar afval | volumineus afval

Sperrmüll


moeilijk bestuurbaar | moeilijk te besturen | roerhard | zwaar bestuurbaar

hart aufs Ruder | schwer zu steuern


moeilijk bereikbaar | moeilijk toegankelijk

schwer erreichbar | schwer zugaenglich


obstipatie | moeilijke stoelgang

Obstipation | Verstopfung




moeilijk te verwezenlijken activa

schwer realisierbare Aktiva


moeilijk te plaatsen werkloze

schwer zu vermittelnder Arbeitsloser


testamentaire erfopvolging | erfopvolging krachtens uiterste wil

testamentarische Erbfolge




testamentuitvoerder | uitvoerder van de uiterste wilsbeschikking

Testamentsvollstrecker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de verjaring van vorderingen tot schadevergoeding uit inbreuken op de artikelen 101 en 102 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie ten tijde van de procedures in het geschil voor de verwijzende rechter niet het voorwerp van regelgeving van de Europese Unie uitmaakte, staat het aan elke lidstaat procedureregels voor dergelijke beroepen te bepalen, mits de betrokken regelingen niet ongunstiger zijn dan de bepalingen die ter zake gelden voor schadevorderingen wegens schending van de nationale mededingingsregels en die nationale bepalingen de uitoefening van het recht om vergoeding te vorderen van schade uit een mededingingsinbreuk, in de praktijk niet onmogelijk of uiterst ...[+++]moeilijk maken (HvJ, 13 juli 2006, Manfredi, C-295/04 tot 298/04, punt 72).

Da die Verjährung von Schadenersatzklagen wegen Verstößen gegen die Artikel 101 und 102 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zum Zeitpunkt der Verfahren in der Streitsache vor dem vorlegenden Richter nicht Gegenstand einer Regelung der Europäischen Union war, obliegt es jedem Mitgliedstaat, Verfahrensregeln für solche Klagen festzulegen, wobei die betreffenden Vorschriften nicht weniger günstig ausgestaltet sein dürfen als die für Schadenersatzklagen wegen Verstoßes gegen nationale Wettbewerbsvorschriften und die Geltendmachung des Anspruchs auf Ersatz des durch einen Wettbewerbsverstoß entstandenen Schadens nicht pr ...[+++]


De bestreden bepaling is verantwoord door de noodzaak het nuttig effect van de geluidsnormen te waarborgen, aangezien bij het ontbreken ervan het leveren van het bewijs van een inbreuk in de praktijk uiterst moeilijk of onmogelijk zou kunnen worden.

Die angefochtene Bestimmung wurde mit der Notwendigkeit begründet, die nützliche Wirkung der Geräuschnormen zu gewährleisten, denn ohne sie könnte die Erbringung des Beweises einer Straftat im konkreten Fall übermäßig schwer oder praktisch unmöglich werden.


De Commissie is zich er terdege van bewust dat in de lidstaten die de meest ingrijpende hervormingen doorvoeren, de bevolking het zwaar heeft en voor moeilijke – en soms uiterst pijnlijke – aanpassingen staat.

Die Kommission weiß sehr genau, dass in den Mitgliedstaaten, die die tiefgreifendsten Reformen umsetzen, große Opfer gebracht werden und dass es – manchmal schmerzliche – schwierige Einschnitte gibt.


De verzoekende partij motiveert haar belang bij het beroep tot vernietiging door erop te wijzen, enerzijds, dat de wet van 23 december 2009 de voorwaarden tot het verkrijgen van een schorsing, door de Raad van State, van de tenuitvoerlegging van een beslissing van de aanbestedende instantie heeft versoepeld in die zin dat een verzoekende partij bij de Raad van State geen « moeilijk te herstellen ernstig nadeel » dient aan te tonen, noch het bestaan van een « -uiterst dringende noodzakelijkheid ...[+++]

Die klagende Partei begründet ihr Interesse an der Nichtigkeitsklage, indem sie darauf verweist, dass einerseits durch das Gesetz vom 23. Dezember 2009 die Bedingungen, um durch den Staatsrat eine Aussetzung der Ausführung einer Entscheidung des Auftraggebers zu erhalten, flexibler gestaltet worden sei in dem Sinne, dass eine klagende Partei beim Staatsrat weder einen « schwer wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteil », noch das Bestehen einer « Dringlichkeit » nachweisen müsse, und dass andererseits ein von ihr am 14. Mai 2010 beim Staatsrat im Dringlichkeitsverfahren eingereichter Aussetzungsantrag abgewiesen worden sei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« In afwijking van artikel 17, § 2, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan de schorsing van de uitvoering worden bevolen volgens een procedure bij uiterst dringende noodzakelijkheid, zelfs indien de onmiddellijke uitvoering van de bestreden beslissing geen moeilijk te herstellen ernstig nadeel zou berokkenen.

« In Abweichung von Artikel 17 § 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat kann die Aussetzung der Ausführung gemäss einem Dringlichkeitsverfahren angeordnet werden, selbst wenn die unmittelbare Ausführung der angefochtenen Entscheidung keinen schwer wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteil verursachen würde.


Toezicht op racisme in de Europese Unie is een uiterst complexe aangelegenheid, omgeven door sociale, culturele en politieke gevoeligheden die het voor een nieuw agentschap uiterst moeilijk maken onmiddellijk effectief te worden.

Die Beobachtung des Rassismus in der Europäischen Union ist eine äußerst schwierige Aufgabe, die sozial, kulturell und politisch sensible Fragen berührt, so dass es für eine neue Einrichtung sehr schwierig ist, sofort effektiv zu arbeiten.


De situatie van de ILVA-groep De Italiaanse openbare ijzer- en staalgroep ILVA bevindt zich in een economisch en financieel uiterst moeilijke situatie.

Situation des Ilva-Konzerns Der staatliche italienische Stahlkonzern Ilva befindet sich wirtschaftlich und finanziell in einer äußerst heiklen Lage.


Deze clausule is vooral belangrijk bij overlijden, wanneer de familie van slachtoffers in een uiterst moeilijke financiële situatie kan terechtkomen.

Diese Klausel ist besonders bei Unfällen mit Todesfolge von Bedeutung, die für die Angehörigen der Opfer mit großen finanziellen Schwierigkeiten verbunden sein können.


De huidige plafonds voor de uitkering van schadevergoedingen worden afgeschaft, zodat een passagier of zijn of haar nabestaanden bij verwonding of overlijden volledig gedekt zijn. Op dit moment is de aansprakelijkheid voor passagiers beperkt tot maximaal ongeveer 10.000 USD, tenzij de passagier kan aantonen dat de luchtvaartmaatschappij opzettelijk nalatig is geweest, hetgeen natuurlijk uiterst moeilijk te bewijzen is.

Zur Zeit beträgt die Entschädigung maximal ca. 10.000 USD - es sei denn, dem Luftfahrtunternehmen ist grobe Fahrlässigkeit nachzuweisen - was natürlich äußerst schwierig ist.


Deze ontoereikendheid houdt voornamelijk verband met het feit dat Noorwegen, Zweden en Finland een aantal kenmerken bezitten, enerzijds in geografisch opzicht (in het uiterste noorden gelegen gebieden, moeilijke klimaatomstandigheden, zeer grote binnenlandse afstanden) en anderzijds wat de zeer geringe bevolkingsdichtheid betreft, die karakteristiek zijn voor bepaalde delen van hun grondgebied.

Diese ungenügende Aussagefähigkeit der gegenwärtig verwendeten Indikatoren hängt vor allem mit einer Reihe von Besonderheiten zusammen, die im Falle Norwegens, Schwedens und Finnlands die geographische Lage (Gebiete im äußersten Norden, harte klimatische Bedingungen, sehr große Entfernungen) und die äußerst geringe Bevölkerungsdichte in einigen Gebietsteilen betreffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijk en uiterst' ->

Date index: 2022-07-10
w