In de tweede plaats is in de huidige fase moeilijk te overzien wat de ontwikkelingen zullen zijn op het gebied van MMS en op het gebied van andere gelijksoortige datacommunicatiediensten, alsmede op het gebied van de toegang tot Internet. Het is duidelijk dat het grote gevaar bestaat dat de ontwikkeling van deze markt wordt belemmerd door de toepassing van inadequate regelingen.
Zweitens lässt sich in der augenblicklichen Phase schwer absehen, wie die Entwicklung im MMS-Bereich und in anderen ähnlich gearteten Datenkommunikationsdiensten sowie im Bereich des Internetzugangs verlaufen wird. Es besteht eindeutig die große Gefahr, dass durch Anwendung unangemessener Regelungen die Entwicklung dieses Marktes behindert wird.