Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector

Vertaling van "moeilijke omstandigheden werken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
omgaan met moeilijke omstandigheden in de veterinaire sector | omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector

mit schwierigen Herausforderungen des Veterinärsektors umgehen


Permanente commissie vluchtelingen, personen in enclaves, vermiste personen en personen anderszins in moeilijke omstandigheden

Ausschuss für Flüchtlinge und in Enklaven lebende, vermisste und unter widrigen Umständen lebende Personen


omgaan met moeilijke omstandigheden in de visserijsector

mit Herausforderungen im Fischereisektor umgehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vissers leven en werken vaak dagenlang aan boord van het vaartuig in moeilijke omstandigheden en met zware apparatuur.

Fischer verbringen oft mehrere Tage ununterbrochen an Bord eines Schiffes und arbeiten unter schwierigen Bedingungen mit schwerem Gerät.


Hulpverleners en technische deskundigen moesten vaak in uiterst moeilijke omstandigheden werken.

Helfer und technische Experten mussten häufig unter extrem schwierigen Bedingungen arbeiten.


Projecten die de gevolgen van droogte en overstromingen voorkomen of verlichten en projecten die boeren ondersteunen die onder moeilijke omstandigheden werken, zijn naar mijn mening bijzonder belangrijk.

Aus diesem Grunde sind meines Erachtens Projekte sehr wichtig, die die Auswirkungen von Dürre und Überschwemmungen zur Unterstützung von Landwirten, die unter schwierigen Bedingungen arbeiten, verhindern oder abmildern.


36. spreekt zijn waardering uit voor de directeur en zijn personeel, die in zeer moeilijke omstandigheden werken en daardoor het imago en de zichtbaarheid van de EU aanmerkelijk hebben verbeterd;

36. beglückwünscht den Direktor und sein Personal zu der unter sehr schwierigen Rahmenbedingungen geleisteten Arbeit, die das Image der Europäischen Union und ihre Sichtbarkeit deutlich verbessert hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. verzoekt de Commissie met klem onverwijld bijstand te verlenen aan de Keniaanse bevolking en de missionarissen die er in uiterst moeilijke omstandigheden werken;

12. fordert die Kommission auf, dem kenianischen Volk und den dort unter extrem harten Bedingungen tätigen Missionaren sofort Hilfe zu gewähren;


De AMIS-soldaten werken onvermoeibaar en in zeer moeilijke omstandigheden om de veiligheid in Darfur te herstellen.

Die Soldaten der AMIS arbeiten unentwegt und unter äußerst schwierigen Umständen an der Wiederherstellung von Sicherheit in Darfur.


Bovendien zal de IGC waarschijnlijk niet voldoende tijd hebben om deel III bij te werken en te vereenvoudigen. Als alle beleidsbepalingen zo vast komen te liggen dat ze bijna niet meer kunnen worden gewijzigd, wordt het voor de EU moeilijk om het juiste beleid te ontwikkelen en in te spelen op veranderende omstandigheden.

Die dauerhafte Festschreibung aller politischen Bestimmungen würde die Fähigkeit der EU beeinträchtigen, bewährte Verfahren zu ermitteln und auf sich wandelnde Umstände zu reagieren.


De deskundigheid en toewijding van de NGO-medewerkers en hun bereidheid om onder moeilijke operationele omstandigheden te werken, maakt dat het partnerschap met de NGO's voor de Commissie van essentieel belang is, zowel binnen de EU als daarbuiten.

Aufgrund der Sachkenntnisse und des Engagements ihrer Mitarbeiter sowie ihrer Bereitschaft, unter schwierigen Bedingungen zu arbeiten, sind die NRO innerhalb und außerhalb der EU wichtige Partner der Kommission.


Ondanks het complexe karakter van het wetgevingsvoorstel, het aantal amendementen dat het Europees Parlement heeft ingediend (66) en de zeer uiteenlopende standpunten, bleek de medebeslissingsprocedure zelfs in zulke moeilijke omstandigheden te werken, mede door de goede interinstitutionele samenwerking.

Trotz der Komplexität des legislativen Vorschlags, der Anzahl der Abänderungen des Europäischen Parlaments (66) und der weit auseinandergehenden Standpunkte hat sich erwiesen, daß das Mitentscheidungsverfahren selbst unter derart schwierigen Umständen funktioniert. Dies ist auch auf die gute interinstitutionelle Zusammenarbeit zurückzuführen.


Het operationeel programma omvat maatregelen ter verwezenlijking van de volgende doelstellingen: a) in het kader van Werkgelegenheid-NOW: bevorderen van de integratie van vrouwen op het gebied van beroepsopleiding, werkgelegenheid en oprichting van bedrijven; aanpakken van de kwestie van de segregatie van vrouwen op de arbeidsmarkt en zekerder maken en verbeteren van de arbeidsstatus van vrouwen in sectoren die industriële en organisatorische veranderingen ondergaan; ervoor zorgen dat de procedures, de praktijken en het personeelsbeleid in publieke en particuliere organisaties vrouwvriendelijk zijn; versterken van de sociale samenhang tussen vrouwen die onder moeilijke en gemarg ...[+++]

Das Programm hat zum Ziel, - im Rahmen von Beschäftigung-NOW den Zugang von Frauen zu Berufsbildung, Beschäftigung und Unternehmensgründungen zu erleichtern; das Thema der Geschlechtertrennung im Beruf aufzugreifen und die Stellung von Frauen in Wirtschaftsbereichen zu sichern und zu verbessern, deren Produktions- und Organisationsformen umgestellt werden; sicherzustellen, daß in öffentlichen und privaten Einrichtungen bei allen Verfahren, Praktiken und Personalentscheidungen die Gleichstellung der Geschlechter berücksichtigt wird; den sozialen Zusammenhalt zwischen Frauen zu stärken, die benachteiligt bzw. ausgegrenzt sind; und neue ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : moeilijke omstandigheden werken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijke omstandigheden werken' ->

Date index: 2023-05-22
w