Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeilijke situatie werden geconfronteerd » (Néerlandais → Allemand) :

19. beschouwt het bestaan van democratische vakbondsstructuren als een onmisbaar instrument in de wereldwijde strijd voor betere gezondheids- en veiligheidsnormen en arbeidsomstandigheden, met inbegrip van de strijd voor hogere lonen; beschouwt de overeenkomsten als fundamenteel belangrijke stappen om een herhaling van de Rana Plaza-ramp en de gevolgen ervan te voorkomen; benadrukt dat dit niet alleen het geval is voor Bangladesh, maar ook voor andere landen die met soortgelijke moeilijke situaties worden geconfronteerd, vooral in de confectiekledingindustrie;

19. ist der Ansicht, dass bei den Bemühungen um die Einführung besserer Gesundheits- und Sicherheitsstandards und Arbeitsbedingungen weltweit, einschließlich höherer Löhne, demokratische Gewerkschaftsstrukturen unverzichtbar sind; ist der Ansicht, dass die eingegangenen Vereinbarungen wichtige Schritte hin zur Vermeidung der Errichtung neuer Rana-Plaza-Gebäude und ihrer Auswirkungen darstellen; verweist mit Nachdruck darauf, dass dies nicht nur für Bangladesch, sondern auch für andere Länder gilt, die sich – vor allem was den Konfektionskleidungssektor betrifft – in einer ähnlich problematischen Lage befinden;


De Kosovocrisis is een voorbeeld van een situatie waarin binnen een kort tijdsbestek financiële steun is vrijgemaakt voor buurlanden die werden geconfronteerd met een massale toestroom van vluchtelingen en ontheemden, ten einde aldus destabilisatie op regionale schaal te voorkomen (zie kader).

Ein einschlägiges Beispiel ist die Kosovo-Krise, in der durch massiven Zustrom von Flücht lingen und Vertriebenen gefährdete Nachbarländer kurzfristig finanzielle Hilfe erhielten, um einer Destabilisie rung der gesamten Region vorzu beugen (siehe Kasten).


In de aanbeveling wordt vastgesteld dat Griekenland, ondanks de moeilijke situatie waarmee het wordt geconfronteerd, sinds de in februari aangenomen eerste aanbeveling voortdurende inspanningen heeft geleverd om zijn asielstelsel te verbeteren, door onder meer de algehele opvangcapaciteit en de capaciteit van de asieldienst te vergroten, een kader voor kosteloze rechtsbijstand op te zetten en nieuwe beroepsinstanties in te stellen.

In der Empfehlung wird festgestellt, dass Griechenland trotz der schwierigen Lage, in der sich das Land befindet, seit Annahme der ersten Empfehlung im Februar kontinuierliche Anstrengungen unternommen hat, um sein Asylsystem zu verbessern. So hat Griechenland unter anderem die Gesamtaufnahmekapazität und die Kapazität des griechischen Asyldienstes erhöht, einen Rahmen für unentgeltliche Rechtsberatung geschaffen und neue Rechtsbehelfsbehörden eingerichtet.


Henegouwen wordt geconfronteerd met een moeilijke situatie op de arbeidsmarkt, met een participatiegraad die lager is dan het nationale gemiddelde.

Mit einer Beschäftigungsquote, die unter dem nationalen Durchschnitt liegt, ist die Arbeitsmarktlage in der Region Hainaut schwierig.


Dit is allemaal gebeurd in een tijd waarin we in eigen land door een regeringswijziging met een moeilijke situatie werden geconfronteerd en werden aangevallen door de oppositie, die zich onverantwoordelijk gedraagt, omdat ze het Tsjechische voorzitterschap van de EU wil torpederen en de buitenlandse verplichtingen van het land als middel voor het winnen van een binnenlands politiek geschil misbruikt.

All dies ist zu einer Zeit geschehen, in der wir uns in Tschechien in einer schwierigen Lage befanden. Es kam zu einer Regierungsumbildung und zu Angriffen der Opposition, was die tschechische Präsidentschaft der EU in unverantwortlicher Weise torpediert und die außenpolitischen Pflichten des Landes durch einen politischen Streit im Inland behindert hat.


66. erkent dat het Comité van de Regio's met een moeilijke situatie wordt geconfronteerd bij de talendienst; pleit voor het vinden van een beter evenwicht in het beschikbare personeelsbestand tussen ondersteunende en beleidstaken;

66. erkennt an, dass der Ausschuss der Regionen eine schwierige Situation im Sprachendienst bewältigen musste; empfiehlt, dass der Ausschuss sich im Rahmen des verfügbaren Personals um ein besseres Gleichgewicht zwischen unterstützenden und politischen Aufgaben bemüht;


67. erkent dat het Comité van de Regio's met een moeilijke situatie wordt geconfronteerd bij de talendienst; pleit voor het vinden van een beter evenwicht in het beschikbare personeelsbestand tussen ondersteunende en beleidstaken;

67. erkennt an, dass der Ausschuss der Regionen eine schwierige Situation im Sprachendienst bewältigen musste; empfiehlt, dass der Ausschuss sich im Rahmen des verfügbaren Personals um ein besseres Gleichgewicht zwischen unterstützenden und politischen Aufgaben bemüht;


66. erkent dat het Comité van de Regio's met een moeilijke situatie wordt geconfronteerd bij de talendienst; pleit voor het vinden van een beter evenwicht in het beschikbare personeelsbestand tussen ondersteunende en beleidstaken;

66. erkennt an, dass der Ausschuss der Regionen eine schwierige Situation im Sprachendienst bewältigen musste; empfiehlt, dass der Ausschuss sich im Rahmen des verfügbaren Personals um ein besseres Gleichgewicht zwischen unterstützenden und politischen Aufgaben bemüht;


Hoewel de olieprijzen op dit ogenblik hoog liggen, wordt Iran met een moeilijke economische situatie geconfronteerd en dient het zijn hervormingstempo op te voeren.

Iran sieht sich trotz der gegenwärtig hohen Ölpreise einer schwierigen Wirtschaftslage gegenüber und muss unbedingt das Tempo seiner Reformen beschleunigen.


In het eerste deel wordt verslag uitgebracht over de moeilijke aansluiting tussen gebruik en technologie, rekening houdend met de veranderende en gediversifieerde situatie waarmee we geconfronteerd worden.

Im ersten Teil wird auf die schwierige Begegnung zwischen Technologie und Arbeitsweisen angesichts der vielschichtigen, sich ständig wandelnden Situation eingegangen.


w