Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeilijke tijd moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Met name in deze economische moeilijke tijd moeten we alle mogelijke maatregelen nemen om deze kostbare illegale activiteit te stoppen.

Gerade in dieser wirtschaftlich schwierigen Zeit müssen wir jede Maßnahme ergreifen, um dieser uns so teuer zu stehen kommenden illegalen Tätigkeit das Wasser abzugraben.


Wij moeten ervoor zorgen dat zij zich bewust zijn van alle praktische voordelen; bijvoorbeeld het gemak om op vakantie of op reis de plaatselijke taal te spreken of de verbreding van carrièremogelijkheden – een groot voordeel in een tijd waarin veel mensen moeilijk werk vinden in hun eigen land", zei Commissaris Vassiliou.

Wir müssen dafür sorgen, dass ihnen bewusst ist, welche praktischen Vorteile es hat – von der Möglichkeit, auf Reisen mit den Menschen in ihrer Sprache zu kommunizieren, bis zur Erweiterung der beruflichen Möglichkeiten, ein großes Plus in einer Zeit, in der viele Schwierigkeiten bei der Arbeitsplatzsuche in ihrem Heimatland haben“, erklärte EU-Kommissarin Vassiliou.


Wij moeten door een moeilijke tijd heen, maar we moeten beter ons best doen om de last eerlijk te spreiden.

Wir müssen eine sehr schwere Zeit durchstehen, aber wir müssen härter daran arbeiten, dass die Last gerecht verteilt wird.


In deze moeilijke tijd moeten deze woorden echter meer dan ooit worden gevolgd door daden.

Zu dieser schwierigen Zeit müssen diesen Worten mehr denn je Taten folgen.


Zelfs in deze zeer moeilijke tijd moeten we alles doen wat in ons vermogen ligt. De primaire verantwoordelijkheid ligt echter bij beide partijen en wij - de internationale gemeenschap - moeten hen daarbij steunen.

Die eigentliche Verantwortung liegt jedoch bei den beiden Seiten, und wir – die internationale Gemeinschaft – müssen sie auf diesem Weg unterstützen.


In deze moeilijke tijd moeten wij onze meningsverschillen aan de kant schuiven en de Europese Unie de middelen geven om een solider samenwerkingskader uit te werken, opdat wij in staat zijn samen beslissingen te nemen en samen onze middelen in te zetten.

In solch schwierigen Zeiten müssen wir unsere Differenzen beiseite lassen und der europäischen Union die Mittel an die Hand geben, die erforderlich sind, um einen solideren Rahmen der Zusammenarbeit zu schaffen, der es gestattet, gemeinsam Entscheidungen zu treffen und Ressourcen zu nutzen.


In deze moeilijke tijd moeten wij onze meningsverschillen aan de kant schuiven en de Europese Unie de middelen geven om een solider samenwerkingskader uit te werken, opdat wij in staat zijn samen beslissingen te nemen en samen onze middelen in te zetten.

In solch schwierigen Zeiten müssen wir unsere Differenzen beiseite lassen und der europäischen Union die Mittel an die Hand geben, die erforderlich sind, um einen solideren Rahmen der Zusammenarbeit zu schaffen, der es gestattet, gemeinsam Entscheidungen zu treffen und Ressourcen zu nutzen.


Met name moeten moeilijke onderhandelingshoofdstukken, zoals die betreffende het gerechtelijk apparaat en de grondrechten en justitie, vrijheid en veiligheid, zo vroeg mogelijk worden aangepakt, zodat de kandidaat voldoende tijd heeft om de nodige hervormingsprestaties te leveren.

Vor allem schwierige Verhandlungskapitel wie Justiz und Grundrechte und Recht, Freiheit und Sicherheit sollten so früh wie möglich behandelt werden, damit den Kandidatenländern ausreichend Zeit zur Verfügung steht, um die erforderliche Erfolgsbilanz hinarbeiten zu können.


Gezien de tijd die nodig is voor de ontwikkeling van een dergelijke applicatie, de diverse testfasen die moeten worden doorlopen en de tijd die nodig is voor de opleiding van het personeel en voor de lokale implementatie van de applicatie zal het Griekse programma zeer moeilijk uitvoerbaar zijn.

Angesichts der Zeit, die erforderlich ist, um die Entwicklung einer solchen Anwendung abzuschließen, die verschiedenen erforderlichen Testphasen durchzuführen, das Personal auszubilden und die Anwendung auf lokaler Ebene zu implementieren, wird der griechische Plan äußerst schwer umzusetzen sein.


« De logica van de verzoekende partij is bovendien moeilijk te volgen; zij meent niet langer tot het C. I. F. te moeten bijdragen op grond van haar verandering van statuut en betwist terzelfder tijd iedere beperking van interventie in de tijd in geval van wijziging van statuut om in sommige gevallen, en ongetwijfeld voor verbintenissen die zijn ontstaan vóór de voormelde verandering, haar clientèle de bescherming van het C. I. F. ...[+++]

« Die Logik der klagenden Partei ist ausserdem schwer nachzuvollziehen; sie meint, aufgrund ihres geänderten Status nicht länger zum C. I. F. beitragen zu müssen, und bestreitet gleichzeitig jede zeitliche Begrenzung der Intervention im Falle der Anderung des Status, um in gewissen Fällen, und ganz bestimmt für vor der besagten Anderung entstandene Verbindlichkeiten ihre Kundschaft den Schutz des C. I. F. geniessen zu lassen».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijke tijd moeten' ->

Date index: 2021-02-05
w