Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeilijke tijden doormaakte " (Nederlands → Duits) :

In haar mededeling van 10 september 2013 getiteld "Naar een hoogwaardige binnenvaart - NAIADES II" (COM(2013)0623), merkt de Commissie op dat de binnenvaartsector momenteel moeilijke tijden doormaakt en te kampen heeft met overcapaciteit in bepaalde segmenten en met verdere versnippering van marktspelers, naast de algehele vertraging van de economie van de EU sinds 2008.

In ihrer Mitteilung vom 10. September 2013 “NAIADES II - Mehr Qualität in der Binnenschifffahrt“ (COM(2013)0623) hat die Kommission darauf hingewiesen, dass der Binnenschifffahrtsektor gegenwärtig schwere Zeiten durchmacht und in einigen Bereichen zusätzlich zu dem allgemeinen Konjunkturrückgang der EU-Wirtschaft seit 2008 unter Überkapazitäten und anhaltender Zersplitterung der Marktteilnehmer leidet.


Het is niet gemakkelijk om de Griekse belastingbetaler te beschuldigen, die op dit moment buitengewoon moeilijke tijden doormaakt, omdat het Europese financiële stelsel nog maar enkele jaren geleden een enorme hoeveelheid geld van Griekenland heeft gekregen.

Man kann nicht einfach die griechischen Steuerzahler anklagen, die gegenwärtig sehr harte Zeiten durchmachen, weil das europäische Finanzsystem erst vor ein paar Jahren eine gewaltige Geldsumme von Griechenland erhalten hat.


– (PT) Ik heb vóór deze ontwerpresolutie gestemd, omdat de veehouderij door de stijgende diervoederprijzen buitengewoon moeilijke tijden doormaakt.

– (PT) Ich habe für diesen Entschließungsantrag gestimmt, da die Nutztierhaltung infolge der gestiegenen Futtermittelpreise eine äußerst schwierige Zeit erlebt.


Nu de economie in de hele wereld moeilijke tijden doormaakt, kan de landbouwsector in ontwikkelingslanden goede groeimogelijkheden bieden en een bron vormen van economisch herstel.

In diesen schwierigen Zeiten für die Weltwirtschaft stellt die Landwirtschaft ein großes Wachstumspotenzial in den Entwicklungsländern dar und kann damit zu ihrer wirtschaftlichen Erholung beitragen.


De Commissieleden Michel Barnier, verantwoordelijk voor de interne markt, Neelie Kroes, vicevoorzitster en bevoegd voor de digitale agenda, en John Dalli, verantwoordelijk voor het consumentenbeleid, hebben hun ambitie uitgesproken en het volgende verklaard: "In het licht van de moeilijke tijden die Europa momenteel doormaakt, moeten alle bronnen van extra groei en arbeidsplaatsen zo snel mogelijk worden aangeboord.

Binnenmarktkommissar Michel Barnier, die für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin Neelie Kroes und Verbraucherschutzkommissar John Dalli unterstrichen ihre diesbezüglichen Ziele und erklärten: „Unter den zurzeit schwierigen Bedingungen in Europa müssen die vorhandenen Wachstums- und Beschäftigungsreserven dringend mobilisiert werden.


De Europese Unie is bijzonder verontrust over de onlusten, de verloren mensenlevens en de vernielingen waardoor Madagaskar is getroffen en uit haar medeleven met de Malagassische bevolking die moeilijke tijden doormaakt.

Die Europäische Union ist zutiefst besorgt angesichts der Unruhen, der Verluste an Menschenleben und der Zerstörungen in Madagaskar und bekundet ihr Mitgefühl mit der madagassischen Bevölkerung, die sich in einer schwierigen Lage befindet.


2. betuigt zijn oprechte steun aan de familie van Johnston die thans moeilijke tijden doormaakt, en met collega's en leiding van de BBC, die onvermoeibaar campagne voeren om bij publieke opinie en politiek steun op te bouwen voor zijn vrijlating;

2. erklärt angesichts dieser schwierigen Lage sein tief empfundenes Mitgefühl mit Alan Johnstons Familie, die sich unermüdlich um öffentliche und politische Unterstützung für seine Freilassung bemüht;


2. betuigt zijn oprechte steun aan de familie van Johnston die thans moeilijke tijden doormaakt, en met zijn collega's en de leiding van de BBC, die onvermoeibaar campagne voeren om bij de publieke opinie en de politiek steun op te bouwen voor zijn vrijlating;

2. erklärt angesichts dieser schwierigen Lage sein tief empfundenes Mitgefühl mit Alan Johnstons Familie, den Kollegen und dem Management der BBC, die sich unermüdlich um öffentliche und politische Unterstützung für seine Freilassung bemühen;


De Europese Unie herhaalt haar bereidheid tot dialoog en samenwerking met de Srilankaanse autoriteiten in verband met aangelegenheden op het gebied van de bescherming en de ontwikkeling van de democratie, nu Sri Lanka op binnenlands gebied bijzonder moeilijke tijden doormaakt.

Die Europäische Union bekundet mit Nachdruck erneut ihre Bereitschaft zum Dialog und zur Zusammenarbeit mit den Behörden Sri Lankas bei dem Schutz und der Entwicklung der Demokratie zu einem Zeitpunkt, zu dem sich das Land einer besonders schwierigen innenpolitischen Situation gegenübersieht.


0.4. Nu de wereldeconomie moeilijke tijden doormaakt worden vele bevolkingsgroepen, in bijna alle landen ter wereld, ook nog eens geconfronteerd met de gevolgen van het voortschrijdende globaliseringsproces.

0.4. Abgesehen von dem insgesamt verdüsterten Horizont der Weltwirtschaft machen sich die Folgen der beschleunigten Globalisierung für viele Bevölkerungsgruppen in fast allen Ländern der Welt bemerkbar.


w