Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeilijke vraagstukken zoals » (Néerlandais → Allemand) :

Zo wordt het bijvoorbeeld veel moeilijker uitsluitend aandacht aan economische vraagstukken te schenken waarbij “vervelende” kwesties zoals goed bestuur of mensenrechten worden uitgesloten. De actieplannen voorzien ook in actieve samenwerking op het gebied van vrijheid, veiligheid en justitie en ter bevordering van de rechtsstaat.

Auf diese Weise wird sichergestellt, dass nicht nur Wirtschaftsfragen, sondern auch die eher unbequemen Fragen wie Staatsführung (Governance) oder Menschenrechte erörtert werden. Die Aktionspläne ermöglichen eine aktive Zusammenarbeit in Fragen des Rechts, der Freiheit und der Sicherheit und fördern die Rechtsstaatlichkeit.


Ten tweede moeten we als uitdaging voor elkaar de positieve agenda opstellen over moeilijke vraagstukken zoals klimaatverandering.

Zweitens geht es darum, die positiven Punkte der Agenda hervorzuheben und uns in schwierigen Fragestellungen wie dem Klimawandel gegenseitig anzuspornen.


Er zijn echter, zoals sommigen hebben gezegd, nog steeds een paar moeilijke vraagstukken met betrekking tot de kwestie Colombia en zijn prestaties op het gebied van de mensenrechten.

Es bleiben jedoch immer noch, wie einige vielleicht betonen, einige schwierige Fragen in Sachen Kolumbien und seiner Menschenrechtssituation.


Daarom moet in belangrijke vraagstukken zoals financiering met het oog op vaststelling van een vijfjarenproject worden getracht te zorgen voor samenwerking tussen verschillende besluitvormingsniveaus binnen nationale stelsels. In dit verband zijn eveneens van belang overwegingen met betrekking tot moeilijke wijnbouw- en productieomstandigheden (met name de helling van het terrein).

Deshalb sollte man sich bei wichtigen Entscheidungen wie denen über Finanzierungen im Rahmen der Erstellung der Fünfjahresprogramme um eine Zusammenarbeit der verschiedenen Entscheidungsebenen in den nationalen Systemen bemühen. In diesem Zusammenhang ist auch die Berücksichtigung schwieriger Anbaubedingungen (insbesondere aufgrund der Steillage der Rebflächen) wichtig.


We zijn hierin geslaagd in soms moeilijke omstandigheden, zoals het late akkoord over de financiële vooruitzichten en het vruchtbare debat over gevoelige ethische vraagstukken.

Das ist uns trotz einiger schwieriger Umstände gelungen, wie etwa der späten Einigung zur Finanziellen Vorausschau und einer vielschichtigen Debatte über heikle ethische Fragen.


Dit plan geeft enkele manieren aan om de moeilijke vraagstukken met betrekking tot de definitieve status, zoals Jeruzalem en het recht op terugkeer van de vluchtelingen, op te lossen.

In diesem Plan werden einige Wege aufgezeigt, wie die schwierigen Fragen des endgültigen Status – z. B. Jerusalem und das Rückkehrrecht der Flüchtlinge – angegangen werden könnten.


Zo wordt het bijvoorbeeld veel moeilijker uitsluitend aandacht aan economische vraagstukken te schenken waarbij “vervelende” kwesties zoals goed bestuur of mensenrechten worden uitgesloten. De actieplannen voorzien ook in actieve samenwerking op het gebied van vrijheid, veiligheid en justitie en ter bevordering van de rechtsstaat.

Auf diese Weise wird sichergestellt, dass nicht nur Wirtschaftsfragen, sondern auch die eher unbequemen Fragen wie Staatsführung (Governance) oder Menschenrechte erörtert werden. Die Aktionspläne ermöglichen eine aktive Zusammenarbeit in Fragen des Rechts, der Freiheit und der Sicherheit und fördern die Rechtsstaatlichkeit.


Hij voegt daar evenwel aan toe dat een aantal moeilijke vraagstukken, zoals de financiering, nog niet zijn opgelost.

Schwierige Fragen wie die Finanzierung seien jedoch noch nicht geregelt.


w