Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CUMM
Omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector
Uitdagingen in de textielindustrie

Traduction de «moeilijkste uitdagingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Witboek Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid - naar de 21e eeuw: wegen en uitdagingen

Weißbuch Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung - Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert


uitdagingen in de textielindustrie

Herausforderungen in der Textilindustrie


omgaan met moeilijke omstandigheden in de veterinaire sector | omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector

mit schwierigen Herausforderungen des Veterinärsektors umgehen


gezamenlijke analyse door de Europese Gemeenschappen en de Sowjetunie (USSR) van Europese uitdagingen en oplossingen op het gebied van de nucleaire veiligheid

EG-UdSSR Untersuchung zu europäischen Anforderungen und Lösungen im Bereich der nuklearen Sicherheit


Commissie voor de Uitdagingen van de Moderne Maatschappij | CUMM [Abbr.]

Ausschuss für die Gefahren der modernen Gesellschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onder de moeilijkste, "netelige", uitdagingen vallen de noodzaak om het onderwijs van complex denken te verbeteren en ervoor te zorgen dat studenten mede-ontwikkelaars van hun leeractiviteiten worden.

Zu den besonders komplexen Herausforderungen zählt unter anderem die Vermittlung komplexen Denkens und die Einbindung der Schülerinnen und Schüler in die Gestaltung ihrer Lernaktivitäten.


Het moeilijke begrotingsdebat heeft tijdens het Belgisch Raadsvoorzitterschap ook mede de bakens gezet voor een van de moeilijkste uitdagingen van de Unie in de komende jaren, namelijk het vastleggen van het nieuwe financieringskader.

Die schwierige Haushaltsdebatte, die während des belgischen Ratsvorsitzes stattfand, stellte ebenfalls die Weichen für eine der schwierigsten Herausforderungen, denen die Union in den kommenden Jahren gegenübersteht, nämlich die Schaffung eines neuen Finanzrahmens.


Het is ook haar taak om de moeilijkste uitdagingen het hoofd te bieden.

Sie muss sich auch den schwierigsten Herausforderungen stellen.


Immigratie is een van de moeilijkste uitdagingen die Europa vandaag het hoofd moet bieden. Hoe we dit vraagstuk oplossen, bepalen we zelf.

Die Einwanderung ist eine der schwierigsten Herausforderungen, denen Europa gegenwärtig gegenübersteht, und wie wir darauf reagieren, liegt bei uns.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Een van de moeilijkste uitdagingen waar de Europese Unie zich tegenover gesteld ziet is die van de illegale of irreguliere immigratie.

Eine der größten Herausforderungen für die Europäische Union ist die illegale oder irreguläre Immigration.


De situatie in de westelijke Balkan blijft nog steeds een van de grootste en moeilijkste uitdagingen van Europa.

Die Lage auf dem westlichen Balkan ist nach wie vor eine der größten und kompliziertesten Herausforderungen für Europa.


“Dit zijn initiatieven om enkele van de moeilijkste uitdagingen aan te pakken waarmee mensen in hun dagelijkse leven worden geconfronteerd – banen, armoede en discriminatie” aldus Stavros Dimas, commissaris voor Werkgelegenheid en sociale zaken.

„Es handelt sich hier um Initiativen, die sich mit einigen der größten Herausforderungen befassen, mit denen wir tagtäglich konfrontiert sind – Beschäftigung, Armut und Diskriminierung“, erklärte der für Beschäftigung und Soziales zuständige Kommissar Stavros Dimas.


Het vaststellen van specifieke, meetbare, bereikbare, realistische en tijdige streefdoelen is waarschijnlijk een van de moeilijkste uitdagingen, zoals blijkt uit de benchmarkingstudie over nationale en regionale beleidsmaatregelen op het gebied van e-zakendoen.

Die Aufstellung spezifischer, messbarer, erreichbarer, realistischer und terminierter Zielvorgaben hat sich als eine der wohl schwierigsten Aufgaben erwiesen, wie die vergleichende Studie über die nationalen und regionalen Politiken im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs gezeigt hat.


Het vaststellen van specifieke, meetbare, bereikbare, realistische en tijdige streefdoelen is waarschijnlijk een van de moeilijkste uitdagingen, zoals blijkt uit de benchmarkingstudie over nationale en regionale beleidsmaatregelen op het gebied van e-zakendoen.

Die Aufstellung spezifischer, messbarer, erreichbarer, realistischer und terminierter Zielvorgaben hat sich als eine der wohl schwierigsten Aufgaben erwiesen, wie die vergleichende Studie über die nationalen und regionalen Politiken im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs gezeigt hat.




D'autres ont cherché : uitdagingen in de textielindustrie     moeilijkste uitdagingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijkste uitdagingen' ->

Date index: 2024-07-06
w