Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeite de stap grensoverschrijdend zetten omdat " (Nederlands → Duits) :

Dit zou betekenen dat tussen de 8 en 13 miljoen consumenten extra de stap zouden zetten om online grensoverschrijdend te gaan kopen.

Somit würden zwischen 8 und 13 Millionen zusätzliche Verbraucher grenzüberschreitende Online-Einkäufe tätigen.


De lidstaten hebben op het voor hen geschikte moment in het verleden ook hun verantwoordelijkheid genomen, maar wij hebben vastgesteld dat zolang die lidstaten die bescherming regelen op een van elkaar verschillende manier, wij met een probleem op de interne markt te maken hebben en met name een probleem dat die interne markt het vertrouwen mist. Het vertrouwen van de consument die er niet gerust op is en daarom niet over de grens durft kijken, het vertrouwen ook van de ondernemingen, en dan denk ik vooral aan de kleinste ondernemingen, die ook met moeite de stap grensoverschrijdend zetten omdat ook zij niet weten wat de regels zijn aan ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sind ihrer Verantwortung zu gegebener Zeit gerecht geworden, aber wir mussten feststellen, dass wir – solange die Mitgliedstaaten diesen Schutz unterschiedlich regeln – im Binnenmarkt vor einem Problem stehen. Diesem Markt fehlt nämlich das Vertrauen des unsicheren Verbrauchers, der sich nicht traut, den Blick über die Grenzen hinaus zu richten, oder das Vertrauen der Unternehmen, hauptsächlich der Kleinstunternehmen, die ein Engagement im Ausland scheuen, weil auch sie mit den Vorschriften jenseits der Grenzen nicht vertraut sind.


Ik ben ook van mening dat de Azerbeidzjaanse regering snel deze stap moet zetten, omdat zij haar verplichtingen moet respecteren die voortvloeien uit het Europese nabuurschapsbeleid en het oostelijk partnerschap.

Ich denke auch, dass die Regierung Aserbaidschans schnell handeln muss, denn sie muss die aus der Europäischen Nachbarschaftspolitik und der Östlichen Partnerschaft entstehenden Verpflichtungen einhalten.


Vandaar dat het Spaanse voorzitterschap de ontwikkeling van elektrische auto’s als een van zijn prioriteiten heeft aangewezen, ook omdat het de elektrische auto ziet als een preferent alternatief vervoermiddel om onze afhankelijkheid van fossiele brandstoffen in de transportsector te verminderen en aldus een duidelijke en gedecideerde stap te zetten naar een uit energie- en milieuoogpunt efficiënt en duurzaam transportsysteem.

Der spanische Ratsvorsitz hat daher die Entwicklung von Elektrofahrzeugen als Priorität auf seine Tagesordnung aufgenommen, als bevorzugte alternative Transportmethode, um unsere Abhängigkeit von fossilen Energien auf Mineralölbasis im Verkehrssektor zu senken und daher einen eindeutigen und entscheidenden Schritt hin zu einem energieeffizienten und ökologisch nachhaltigen Verkehrssystem zu machen.


De Commissie doet deze stap omdat de betrokken lidstaten het wetgevingsproces om de voorschriften om te zetten in nationale wetgeving nog niet hebben afgerond.

Die Kommission erhebt nun Klage, da die betreffenden Mitgliedstaaten das Rechtsetzungsverfahren zur Umsetzung der Vorschriften in ihr nationales Recht immer noch nicht abgeschlossen haben.


Ik zou nog wel meer over deze aflevering van de Simpsons kunnen vertellen, maar daar is nu natuurlijk te weinig tijd voor en daarom zal ik de rest op papier zetten omdat het de moeite waard is.

Ich könnte jetzt weitermachen mit dieser speziellen Simpson-Episode, aber ich habe tatsächlich keine Zeit dafür, und ich werde den Rest schriftlich einreichen, weil es sich lohnt, es zu lesen.


De rapporteur heeft geen amendementen willen indienen, omdat zij het voorstel van de Commissie evenwichtig acht en consistent met het doel, een eerste stap te zetten in de goede richting van de wederzijdse erkenning in strafzaken.

Die Berichterstatterin hat die Absicht, keine Änderungsanträge zu stellen, da sie den Vorschlag der Kommission in der Absicht, einen ersten Schritt in die richtige Richtung zur gegenseitigen Anerkennung im Strafrecht zu vollziehen, als ausgewogen und schlüssig erachtet.


Dit verslag vormt een belangrijke stap omdat het laat zien dat de EU de collectieve politieke wil heeft om niet alleen op economisch gebied op te treden, maar zich ook in te zetten voor de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting".

Dieser Bericht ist ein wichtiger Schritt, weil er zeigt, dass die EU den kollektiven politischen Willen hat, nicht nur im wirtschaftlichen Bereich tätig zu werden, sondern auch gegen Armut und soziale Ausgrenzung vorzugehen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeite de stap grensoverschrijdend zetten omdat' ->

Date index: 2021-02-05
w