Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekkingen binnen de EU
Betrekkingen binnen de Europese Unie
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Commissie Externe Betrekkingen
Commissie RELEX
Duits-Duitse betrekkingen
EU-commissaris voor buitenlandse betrekkingen
Interinstitutionele betrekkingen
Interinstitutionele betrekkingen EG
Intracommunautaire betrekking
Minister van Buitenlandse Betrekkingen
Ministerieel Comité voor buitenlandse betrekkingen
Wederkerige betrekkingen
Wederzijdse betrekkingen

Vertaling van "moeizame betrekkingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
EU-commissaris voor buitenlandse betrekkingen | lid van de Europese Commissie, belast met externe betrekkingen | lid van de Europese Commissie, bevoegd voor buitenlandse betrekkingen

Mitglied der Europäischen Kommission, zuständig für Außenbeziehungen


betrekkingen binnen de EU [ betrekkingen binnen de Europese Unie | intracommunautaire betrekking ]

Beziehungen innerhalb der EU [ Innereuropäische Beziehungen | innergemeinschaftliche Beziehungen ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

innerdeutsche Beziehungen


Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel

Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal


Minister van Buitenlandse Betrekkingen

Minister der Auswärtigen Beziehungen


Ministerieel Comité voor buitenlandse betrekkingen

Ministerieller Ausschuss für die auswärtigen Angelegenheiten


Verklaring inzake de betrekkingen tussen de Wereldhandelsorganisatie en het Internationale Monetaire Fonds [ DWTO/FMI | VWTO/IMF ]

[ DWTO/FMI ]


wederkerige betrekkingen | wederzijdse betrekkingen

gegenseitige Beziehungen | wechselseitige Beziehungen


commissie Externe Betrekkingen | commissie Externe betrekkingen en decentrale samenwerking | commissie RELEX

Fachkommission für Außenbeziehungen | Fachkommission für Außenbeziehungen und dezentralisierte Zusammenarbeit | Fachkommission RELEX | RELEX [Abbr.]


interinstitutionele betrekkingen (EU) [ interinstitutionele betrekkingen EG ]

Interinstitutionelle Beziehungen (EU) [ interinstitutionelle Beziehungen EG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze wrijvingen in de betrekkingen tussen de twee begrotingsautoriteiten (het Europees Parlement en de Raad) hebben geleid tot een steeds moeizamer functioneren van de jaarlijkse begrotingsprocedure, tot budgettaire onevenwichten en tot een steeds grotere kloof tussen de voorhanden zijnde middelen en de behoeften van de Gemeenschap.

Das konfliktgeladene Verhältnis zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde (Europäisches Parlament und Rat) hatte ein immer schwierigeres Funktionieren des jährlichen Haushaltsverfahrens, Haushaltsungleichgewichte sowie eine wachsende Unzulänglichkeit der Mittel gemessen am Gemeinschaftsbedarf zur Folge.


Die wil strekt zich ook uit tot het verbeteren van de moeizame betrekkingen met de buurlanden.

Dieser politische Wille bezieht sich auch auf die Verbesserung schwieriger Beziehungen mit seinen Nachbarn.


Gelet op de moeizame betrekkingen met sommige buitengewoon belangrijke leveranciers, de beperkte diversiteit van de energiebronnen en de ontoereikende energieproductiecapaciteit zijn alle lidstaten er volgens mij bij gebaat dat de Europese Unie en bloc optreedt om haar gemeenschappelijke belangen te behartigen en aantoont dat zij in staat is deze belangen op te leggen in een veeleisende onderhandelingscontext.

Angesichts der schwierigen Beziehungen zu einigen unserer Hauptlieferanten, der Grenzen für die Diversität von Energiequellen und der unzureichenden Versorgungskapazität ist es meiner Meinung nach wichtig für alle Mitgliedstaaten, dass die Europäische Union geschlossen handelt, um ihre gemeinsamen Interessen zu schützen und zu zeigen, dass sie diese in einem entsprechenden Verhandlungsrahmen durchsetzen kann.


Het was zeker geen eenvoudig debat. Er heerste een onrustig klimaat omdat iedereen zich bewust was van het bijzondere politieke landschap van de Russische Federatie en haar moeizame betrekkingen met de democratie en de mensenrechten.

Es war eine unruhige Aussprache, weil die politische Landschaft der Russischen Föderation in ihrer schwierigen Beziehung zur Demokratie und zu den Menschenrechten stets präsent war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar begon zijn loopbaan in de vakbonden en de politiek, die uitmondde in het presidentschap van zijn land, Bolivia, na Haïti het armste land van Latijns-Amerika, maar wel met de grootste gasreserves van het hele continent; een land waarin tweederde deel van de bevolking in armoede leeft, en dat gedurende zijn hele geschiedenis na het verwerven van zijn onafhankelijkheid, moeizame betrekkingen met zijn buurlanden heeft gehad; een land dat thans de opkomst van nieuwe politieke krachten te zien geeft, zoals die van de president, die de verkiezingen met 53 procent van de stemmen gewonnen heeft, en die zoals u weet politieke maatregelen ov ...[+++]

Dort begann er eine politische und gewerkschaftliche Laufbahn, die ihn zur Präsidentschaft seines Landes führte, des zweitärmsten in Lateinamerika nach Haiti, das aber die zweitgrößten Gasreserven in ganz Lateinamerika besitzt; eines Landes, in dem zwei Drittel der Bevölkerung in Armut leben und das in seiner Geschichte, nach der Erlangung der Unabhängigkeit, ein schwieriges Verhältnis zu seinen Nachbarn hatte; eines Landes, das heute das Entstehen neuer politischer Kräfte erlebt, wie der des Präsidenten, der die Wahlen mit 53 % der Stimmen gewann und der, wie Sie wissen, politische Maßnahmen zur Verstaatlichung der Energiewirtschaft u ...[+++]


- Ethiopië had en onderhoudt nog steeds moeizame betrekkingen met veel van zijn buurlanden.

- Die Beziehungen zwischen Äthiopien und einer Vielzahl seiner Nachbarländer waren bzw. sind komplex.


Bijvoorbeeld Finland, waar ik vandaan kom, zal hard worden getroffen, want daar is het aandeel van de Russische handel zeer groot. Bovendien hebben wij in onze geschiedenis al enige ervaring met moeizame betrekkingen.

Einige Länder wären weniger betroffen, manche gar nicht, aber beispielsweise mein Land wäre betroffen, weil Russland einen großen Anteil unseres Handels ausmacht, und wir haben in der Vergangenheit auch einige Erfahrungen mit der Handhabung von schwierigen Beziehungen gemacht.


- De meeste landen die aan elkaar grenzen, hebben, of hadden in het recente verleden, moeizame onderlinge betrekkingen, die kunnen, of konden, leiden tot geweld.

- Die Beziehungen zwischen den meisten benachbarten Ländern sind oder waren bis in die jüngste Vergangenheit schwierig und können in gewaltsame Konflikte münden.


Deze wrijvingen in de betrekkingen tussen de twee begrotingsautoriteiten (het Europees Parlement en de Raad) hebben geleid tot een steeds moeizamer functioneren van de jaarlijkse begrotingsprocedure, tot budgettaire onevenwichten en tot een steeds grotere kloof tussen de voorhanden zijnde middelen en de behoeften van de Gemeenschap.

Das konfliktgeladene Verhältnis zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde (Europäisches Parlament und Rat) hatte ein immer schwierigeres Funktionieren des jährlichen Haushaltsverfahrens, Haushaltsungleichgewichte sowie eine wachsende Unzulänglichkeit der Mittel gemessen am Gemeinschaftsbedarf zur Folge.


w