Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De nietigheid dekken
De uitgaven dekken
Dekken
Dekken van bijkomende uitgaven
Het marktrisico dekken
Tafels decoreren
Tafels dekken
Tafels schikken
Uitgaven dekken

Traduction de «moest dekken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken

Tische decken | Tische einrichten | Tische arrangieren | Tische decken






dekken van bijkomende uitgaven

die zusätzlichen Kosten decken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij heeft voorgesteld de FOC-beheersreserve te gebruiken om een deel van de extra IOV-kosten te dekken, op voorwaarde dat een onafhankelijke beoordeling van de gepastheid van de extra kosten werd uitgevoerd. Deze beoordeling moest begin april 2009 zijn uitgevoerd.

Es wird daher vorgeschlagen, vorbehaltlich der unabhängigen Prüfung der Zulässigkeit der angefallenen Zusatzkosten, die Anfang April 2009 abgeschlossen sein soll, einen Teil der zusätzlichen IOV-Kosten aus der FOC-Verwaltungsreserve zu decken.


Omdat FZG vitaal afhankelijk was van de winstpoolingsovereenkomst om haar exploitatieverliezen te dekken en de deelstaat en ZEF de bevoegdheid hadden om die overeenkomst te verlengen of om de kapitaalinjecties die de werking van die overeenkomst mogelijk maakten, stop te zetten, is het duidelijk dat het management van FGAZ en FZG met de eisen van de overheden rekening moest houden om te garanderen dat zij economisch zouden overleven.

Wenn man berücksichtigt, dass die FZG zur Deckung ihrer Betriebsverluste sehr stark von dem Gewinnabführungs- und Verlustübernahmevertrag abhängig ist und dass das Land und der ZEF befugt sind, den Gewinnabführungs- und Verlustübernahmevertrag nicht zu verlängern oder die Kapitalzuwendungen, die ihren Betrieb ermöglichten, einzustellen, wird klar, dass die Geschäftsleitung der FGAZ/FZG den Anforderungen der öffentlichen Stellen Rechnung tragen musste, wenn sie ihr eigenes wirtschaftliches Überleben sichern wollte.


De Belgische Staat gelooft dat depositogarantieregelingen van andere lidstaten soms ook niet-traditionele depositoproducten dekken en voerde aan dat de Commissie die factor mee in rekening moest nemen (51).

Belgien war der Auffassung, dass mit den Einlagensicherungsregelungen anderer Mitgliedstaaten teilweise ebenfalls nicht klassische Einlagenprodukte abgedeckt würden, und meinte, dass die Kommission dies berücksichtigen müsste (51).


Dit blijkt uit het feit dat volgens de door de Griekse autoriteiten verstrekte inlichtingen (zie de overwegingen 13 en 16) de garantie aanvankelijk 80 % van de lening, oftewel 18,2 miljoen EUR, moest dekken, maar uiteindelijk, op basis van een van de bepalingen van het garantiestelsel, een bedrag van 30 miljoen EUR dekte;

Dies wird daran deutlich, dass nach den von den griechischen Behörden übermittelten Angaben (siehe oben, Erwägungsgründe 13 und 16) die Garantie ursprünglich 80 % des Kreditbetrags decken sollte, d. h. 18,2 Mio. EUR, aber letzten Endes entsprechend einer der Bestimmungen der Garantieregelung einen Betrag von 30 Mio. EUR deckte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij heeft voorgesteld de FOC-beheersreserve te gebruiken om een deel van de extra IOV-kosten te dekken, op voorwaarde dat een onafhankelijke beoordeling van de gepastheid van de extra kosten werd uitgevoerd. Deze beoordeling moest begin april 2009 zijn uitgevoerd.

Es wird daher vorgeschlagen, vorbehaltlich der unabhängigen Prüfung der Zulässigkeit der angefallenen Zusatzkosten, die Anfang April 2009 abgeschlossen sein soll, einen Teil der zusätzlichen IOV-Kosten aus der FOC-Verwaltungsreserve zu decken.


Om de liquiditeitsbehoefte van de conduit te kunnen blijven dekken, voor het geval dat de handelsbanken de kredietlijnen zouden opzeggen, moest Sachsen LB de liquiditeit van Ormond Quay garanderen en speciale liquiditeitsfaciliteiten beschikbaar stellen.

Um den Liquiditätsbedarf des Conduits weiterhin decken zu können, falls die Geschäftsbanken die Kreditlinien kündigen sollten, musste die Sachsen LB die Liquidität von Ormond Quay garantieren und besondere Liquiditätsfazilitäten stellen.


23. herinnert eraan dat tengevolge van in onvoldoende mate geplande middelen binnen de relevante uitgavenrubriek enerzijds en rigiditeit tussen de verschillende rubrieken anderzijds het flexibiliteitsinstrument, voorzien in punt 24 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999, moest worden gemobiliseerd in 2000, 2001 en 2002, teneinde onvoorziene behoeften te dekken; verzoekt de Commissie om de verschillende flexibiliteitsmechanismen tussen en binnen rubrieken te verduidelijken en om in voldoende mate rekening te houden met de ...[+++]

23. erinnert daran, dass das in Nummer 24 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 vorgesehene Flexibilitätsinstrument aufgrund unzureichender Mittelansätze innerhalb der einschlägigen Ausgabenrubrik einerseits und der Starrheit zwischen den verschiedenen Rubriken andererseits in den Jahren 2000, 2001 und 2002 zur Deckung eines unvorhergesehenen Bedarfs mobilisiert werden musste; fordert die Kommission auf, die zwischen den Rubriken und innerhalb der Rubriken vorgesehenen Flexibilitätsmechanismen zu klären und die vom Parlament in den Verhandlungen über die gegenwärtige Finanziell ...[+++]


23. herinnert eraan dat tengevolge van in onvoldoende mate geplande middelen binnen de relevante uitgavenrubriek enerzijds en rigiditeit tussen de verschillende rubrieken anderzijds het flexibiliteitsinstrument, voorzien in punt 24 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999, moest worden gemobiliseerd in 2000, 2001 en 2002, teneinde onvoorziene behoeften te dekken; verzoekt de Commissie om de verschillende flexibiliteitsmechanismen tussen en binnen rubrieken te verduidelijken en om in voldoende mate rekening te houden met de ...[+++]

23. erinnert daran, dass das in Nummer 24 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 vorgesehene Flexibilitätsinstrument aufgrund unzureichender Mittelansätze innerhalb der einschlägigen Ausgabenrubrik einerseits und der Starrheit zwischen den verschiedenen Rubriken andererseits in den Jahren 2000, 2001 und 2002 zur Deckung eines unvorhergesehenen Bedarfs mobilisiert werden musste; fordert die Kommission auf, die zwischen den Rubriken und innerhalb der Rubriken vorgesehenen Flexibilitätsmechanismen zu klären und die vom Parlament in den Verhandlungen über die gegenwärtige Finanziell ...[+++]


24. herinnert eraan dat tengevolge van in onvoldoende mate geplande middelen binnen de relevante uitgavenrubriek enerzijds en rigiditeit tussen de verschillende rubrieken anderzijds het flexibiliteitsinstrument, voorzien in artikel 24 van het IIA, moest worden gemobiliseerd in 2000, 2001 en 2002, teneinde onvoorziene behoeften te dekken; verzoekt de Commissie om de verschillende flexibiliteitsmechanismen tussen en binnen rubrieken te verduidelijken en om in voldoende mate rekening te houden met de verschillende mogelijkheden die het ...[+++]

24. erinnert daran, dass das in Nummer 24 der IIV vorgesehene Flexibilitätsinstrument aufgrund unzureichender Mittelansätze innerhalb der einschlägigen Ausgabenrubrik einerseits und der Starrheit zwischen den verschiedenen Rubriken andererseits in den Jahren 2000, 2001 und 2002 zur Deckung eines unvorhergesehenen Bedarfs mobilisiert werden musste; fordert die Kommission auf, die zwischen den Rubriken und innerhalb der Rubriken vorgesehenen Flexibilitätsmechanismen zu klären und die vom Parlament in den Verhandlungen über die gegenwärtige Finanzielle Vorausschau vorgeschlagenen verschiedenen Opti ...[+++]




D'autres ont cherché : de nietigheid dekken     de uitgaven dekken     dekken     dekken van bijkomende uitgaven     het marktrisico dekken     tafels decoreren     tafels dekken     tafels schikken     uitgaven dekken     moest dekken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest dekken' ->

Date index: 2021-11-11
w