Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moest leiden heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Het partnerschap dat moest leiden tot de totstandbrenging van duurzame visserijpraktijken heeft niet gefunctioneerd zoals in het protocol was voorzien.

Die geplante Partnerschaft für die Umsetzung einer verantwortungsvollen Fischerei hat nicht so funktioniert, wie dies in dem Protokoll vorgesehen war.


Op 23 december 2009 heeft de Commissie China ervan in kennis gesteld dat zij verwachtte dat de vondst van Anoplophora chinensis (Forster) moest leiden tot een automatische verwijdering van de betrokken plaats van productie uit het register.

Am 23. Dezember 2009 teilte die Kommission China ihre Erwartung mit, dass eine Feststellung von Anoplophora chinensis (Forster) zu einer automatischen Streichung des betreffenden Erzeugungsorts aus dem Register nach sich ziehen müsse.


Gezien de omstandigheden waarin het Finse voorzitterschap de Europese Unie moest leiden, heeft het zelfs zeer goed werk geleverd.

Für die Verhältnisse, unter denen der finnische Ratsvorsitz die Europäische Union führen musste, hat er sogar sehr gute Arbeit geleistet.


26. onderstreept dat de Ombudsman heeft geconcludeerd dat de Autoriteit geen grondige beoordeling van het vermeende mogelijke belangenconflict had uitgevoerd en de Autoriteit heeft opgeroepen om haar regels en procedures voor toekomstige „draaideurgevallen” beter toe te passen; benadrukt daarnaast dat de Ombudsman er eveneens op wees, dat onderhandelingen door een in dienst zijnde medewerker over een toekomstige baan die kan leiden tot een „draaideurgeval” op zichzelf al een belangenverstrengeling is, en de aanbeveling deed dat de Au ...[+++]

26. hebt hervor, dass der Bürgerbeauftragte zu dem Ergebnis gekommen ist, dass die Behörde den mutmaßlichen potenziellen Interessenkonflikt nicht sorgfältig bewertet habe, und die Behörde aufgefordert hat, die Anwendung ihrer Vorschriften und Verfahren in Bezug auf künftige Fälle des Wechsels von Mitarbeitern zu verbessern; betont, dass der Bürgerbeauftragte zudem erklärt hat, Verhandlungen eines aktuellen Personalmitglieds über einen künftigen Arbeitsplatz, die einem Fall von Interessenkonflikt bei Stellenwechsel gleichkommen könnten, machten schon an s ...[+++]


27. onderstreept dat de Ombudsman heeft geconcludeerd dat de Autoriteit geen grondige beoordeling van het vermeende mogelijke belangenconflict had uitgevoerd en de Autoriteit heeft opgeroepen om haar regels en procedures voor toekomstige "draaideurgevallen" beter toe te passen; benadrukt daarnaast dat de Ombudsman er eveneens op wees, dat onderhandelingen door een in dienst zijnde medewerker over een toekomstige baan die kan leiden tot een "draaideurgeval" op zichzelf al een belangenverstrengeling is, en de aanbeveling deed dat de Au ...[+++]

27. hebt hervor, dass der Bürgerbeauftragte zu dem Ergebnis gekommen ist, dass die Behörde den mutmaßlichen potenziellen Interessenkonflikt nicht sorgfältig bewertet habe, und die Behörde aufgefordert hat, die Anwendung ihrer Vorschriften und Verfahren in Bezug auf künftige Fälle des Wechsels von Mitarbeitern zu verbessern; betont, dass der Bürgerbeauftragte zudem erklärt hat, Verhandlungen eines aktuellen Personalmitglieds über einen künftigen Arbeitsplatz, die einem Fall von Interessenkonflikt bei Stellenwechsel gleichkommen könnten, machten schon an s ...[+++]


In zijn nota over "Een extern beleid om Europa's energiebelangen te dienen" van 2006, gericht aan de Europese Raad, heeft de Hoge Vertegenwoordiger het vraagstuk aan de orde gesteld en aangedrongen op een brede discussie die tot een globaal actieplan moest leiden.

Der Hohe Vertreter hat die Frage in seinem Dokument über eine „Außenpolitik im Dienste der Energieinteressen Europas“ aufgeworfen, das er 2006 dem Europäischen Rat vorlegte und in dem er zu umfassenden Überlegungen aufrief, die zu einem umfassenden Aktionsplan hätten führen sollen.


In maart 1998 heeft de Commissie een nieuwe richtlijn voorgesteld die moest leiden tot een beperking van de exploitatie in de Europese Unie van vliegtuigen van hoofdstuk 2 waarop "hushkits" [25] zijn aangebracht.

Im März 1998 unterbreitete die Kommission einen Vorschlag für eine neue Richtlinie, durch die der Verkehr von mit ,Hushkits" [25] ausgerüsteten ,Kapitel 2-Flugzeugen" in der Europäischen Union eingeschränkt werden sollte.


In maart 1998 heeft de Commissie een nieuwe richtlijn voorgesteld die moest leiden tot een beperking van de exploitatie in de Europese Unie van vliegtuigen van hoofdstuk 2 waarop "hushkits" [25] zijn aangebracht.

Im März 1998 unterbreitete die Kommission einen Vorschlag für eine neue Richtlinie, durch die der Verkehr von mit ,Hushkits" [25] ausgerüsteten ,Kapitel 2-Flugzeugen" in der Europäischen Union eingeschränkt werden sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest leiden heeft' ->

Date index: 2023-08-04
w