Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissen over het verstrekken van financiële middelen
Beslissen over kredietaanvragen
Beslissen over verzekeringsaanvragen
Besluit nemen over kredietaanvragen
Besluit nemen over verzekeringsaanvragen
De werkgelegenheid
Over te nemen NV
Over te nemen vennootschap

Traduction de «moest nemen over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
over te nemen NV | over te nemen vennootschap

betroffene Gesellschaft


Raadgevend Comité voor in crisissituaties te nemen maatregelen op de markt voor het goederenvervoer over de weg en voor de toepassing van de wetgeving betreffende de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot het binnenlands goederenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn (cabotage)

Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (Kabotage)


beslissen over verzekeringsaanvragen | besluit nemen over verzekeringsaanvragen

Entscheidung über Versicherungsanträge treffen


beslissen over het verstrekken van financiële middelen | besluit nemen over het verstrekken van financiële middelen

Entscheidung über die Bereitstellung von Mitteln treffen


beslissen over kredietaanvragen | besluit nemen over kredietaanvragen

Entscheidungen über Darlehensanträge treffen


Raadgevend Comité inzake de in crisissituaties te nemen maatregelen op de markt voor het goederenvervoer over de weg

Beratender Ausschuss für die Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In concreto moest de Europese Raad in december 2016 "een besluit [...] nemen over een concreet plan van uitvoering op veiligheids- en defensiegebied en over de vraag hoe de mogelijkheden van de Verdragen beter benut kunnen worden, met name wat vermogens betreft".

Der Europäische Rat im Dezember 2016 sollte „über einen konkreten Umsetzungsplan für Sicherheit und Verteidigung sowie über die Frage entscheiden, wie die durch die Verträge gebotenen Möglichkeiten, insbesondere in Bezug auf die Fähigkeiten, besser genutzt werden können“.


B. overwegende dat na de bijzondere vergadering van de VN-Mensenrechtenraad over Syrië de hoge commissaris van de VN heeft verzocht om verwijzing van Syrië naar het Internationaal Strafhof omdat het optreden van dit land tegen betogers zou hebben geleid tot misdaden tegen de menselijkheid, en heeft onderstreept dat, gezien het feit dat de Syrische autoriteiten de burgers overduidelijk geen bescherming boden, de internationale gemeenschap dringend doeltreffende maatregelen moest nemen om de bevolking te beschermen; ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Hohe Kommissarin der VN im Anschluss an die Sondersitzung des VN-Menschenrechtsrates zu Syrien gefordert hat, dass sich Syrien vor dem Internationalen Strafgerichtshof für die Anschuldigungen verantworten muss, wonach sein gewaltsames Vorgehen gegen Demonstranten Verbrechen gegen die Menschlichkeit gleichkommt, und dass sie betont hat, dass die Internationale Gemeinschaft dringend wirksame Maßnahmen zum Schutz der Bevölkerung treffen muss, da die syrische Regierung offensichtlich nicht in der Lage ist, ihre Bürger zu schützen;


Hij verklaarde dat, om een akkoord over Dexia te bereiken, de regering tezelfdertijd ook een besluit over ARCO en Ethias moest nemen (6).

Er erklärte, dass, um bezüglich der Dexia zu einer Einigung zu gelangen, die Regierung gleichzeitig eine Entscheidung zu ARCO und Ethias (6) habe fassen müssen.


Ik wijs er hierbij op dat toen Polen toetrad tot de EU dit land herhaaldelijk te horen kreeg dat het niet de veiligheidsmerktekens van andere landen over moest nemen in zijn eigen nationale systeem.

Ich möchte an dieser Stelle unterstreichen, dass Polen zum Zeitpunkt des EU-Beitritts wiederholt darauf hingewiesen wurde, dass die Sicherheitskennzeichen anderer Länder nicht in das eigene nationale System übernommen werden dürfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een vorig debat op 25 april 2007, toen het Parlement een besluit over deze norm moest nemen, waren wij unaniem van mening dat de juiste voorwaarden ontbraken om hier een besluit over te nemen.

Als wir uns in der Aussprache vom 25. April 2007 zu diesem Thema äußern sollten, haben wir unmissverständlich deutlich gemacht, dass der Zeitpunkt dafür nicht der richtige sei.


Toen de Europese Raad van Lissabon een besluit moest nemen over de wijze waarop een Europees perspectief moest worden ontwikkeld over vraagstukken zoals armoede en sociale uitsluiting werd ervoor gekozen gebruik te maken van de ervaringen van de Europese strategie voor werkgelegenheid die sedert 1997 wordt toegepast.

Der Europäische Rat von Lissabon beschloss bei seiner Entscheidung darüber, wie eine europäische Perspektive in Bezug auf Themen wie Armut und soziale Ausgrenzung zu entwickeln sei, auf die Erfahrungen aufzubauen, die mit der seit 1997 verfolgten Europäischen Beschäftigungsstrategie gewonnen wurden.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrat ...[+++]


Ik wil kort iets zeggen over het verzoek om nieuwe posten. De Commissie heeft aan het begin van dit jaar op mijn voorstel een werkgroep ingesteld onder leiding van de voorzitter van de Commissie die de uitgaven van alle diensten onder de loep moest nemen en heel de personeelssituatie moest doorlichten.

Zu den Stellenanforderungen kurz folgendes: Die Kommission hat zu Beginn dieses Jahres auf meinen Vorschlag hin eine Arbeitsgruppe unter der Leitung des Kommissionspräsidenten eingesetzt, die alle Dienststellen einer Aufgabenkritik unterzogen und eine kritische Durchsicht der Personalsituation vorgenommen hat.


In 1995, 1996 en 1997 moest de Diputación Foral van Álava namelijk een beslissing nemen over toekenning van het belastingkrediet van 45 %, aangezien dit krediet niet automatisch was; voorts moest de Diputación het bedrag vaststellen van de investeringen waarop het belastingkrediet van 45 % zou worden toegepast, de termijnen en beperkingen vaststellen die voor ieder afzonderlijk geval golden en, ten slotte, de duur bepalen van het investeringsproces uit hoofde waarvan investeringen werden gedaan tijdens de voorber ...[+++]

In den Jahren 1995, 1996 und 1997 musste die Diputación Foral von Álava über die Gewährung der Steuergutschrift von 45 % entscheiden, da diese nicht automatisch erfolgte; sie musste den der Steuergutschrift zugrunde liegenden Investitionsbetrag feststellen, in jedem einzelnen Fall die Fristen und Beschränkungen festlegen und schließlich auch die Dauer des Investitionsvorgangs bestimmen, in den auch die in der Vorbereitungsphase des Projekts getätigten Investitionen einbezogen werden konnten.


In haar advies van juli 1997 was de Europese Commissie van mening dat Slowakije inspanningen had gedaan om het communautaire vervoersacquis over te nemen. Er moest echter nog aanzienlijke vooruitgang worden geboekt in de sector van het vrachtvervoer over de weg (met name inzake markttoegang, veiligheidsvoorschriften en verkeersbelasting) en bij het spoorvervoer, waar moest worden toegezien op de daadwerkelijke totstandbrenging van het acquis.

In ihrer Stellungnahme vom Juli 1997 vertrat die Europäische Kommission die Ansicht, dass die Slowakei bei der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Verkehrsbereich Anstrengungen unternommen hat, im Güterkraftverkehr jedoch noch erhebliche Fortschritte erzielen müsse (Marktzugang, Verkehrssicherheit und Besteuerung).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest nemen over' ->

Date index: 2022-09-17
w