Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch wachten op een bezette nevenaansluiting
Nabellen
Parkeren
Wachten blijven voor de bezette lijn
Wachten op de buitenlijn
Wachten op de hoofdlijn

Traduction de «moest wachten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
automatisch wachten op een bezette nevenaansluiting | nabellen | parkeren | wachten blijven voor de bezette lijn

Warten


wachten op de buitenlijn | wachten op de hoofdlijn

Abnehmerwartestellung


argument dat het wenselijk was om de afloop af te wachten

das Argument,es sei zweckmäßig abzuwarten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er kon niet worden vooruitgelopen op de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 2222/2000 houdende financiële uitvoeringsbepalingen, die op haar beurt moest wachten op de resultaten van de afhandeling van de vraagstukken die in de mededeling van 26 januari 2000 aan de orde waren gesteld.

Er konnte nicht dem Erlass von Verordnung (EG) Nr. 2222/2000 mit finanziellen Durchführungsbestimmungen vorgreifen, bei dem wiederum erst die Ergebnisse des Fragenkomplexes, der in der Mitteilung vom 26. Januar 2000 angesprochen wurde, abzuwarten waren.


Maar ik heb ook meegemaakt hoe hij moest wachten en hoe zijn kwaliteit van leven daar onder leed.

Ich habe aber auch gesehen, wie er gewartet hat und wie seine Lebensqualität eingeschränkt war.


Ik stel me voor dat, net zoals Duitsland moest luisteren naar de beslissing van het Grondwettelijk Hof, de heer Klaus ook moest wachten op het besluit van het Grondwettelijk Hof.

Wie auch Deutschland die Entscheidung des Verfassungsgerichts zu befolgen hatte, gehe ich davon aus, dass auch Herr Klaus den Beschluss des Verfassungsgerichts abwarten musste.


de totale verwerkingsduur in de twee betrokken lidstaten (de lengte van de termijn waarin de aanvrager op een definitieve beslissing moest wachten, gerekend vanaf de datum waarop de aanvraag voor het eerst bij het behandelende orgaan werd ingediend).

die Gesamtbearbeitungszeit in den beiden beteiligten Mitgliedstaaten (das ist die Zeit von der erstmaligen Stellung des Antrags beim bearbeitenden Träger bis zum Ergehen des endgültigen Rentenbescheids).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemiddeld duurde dit in 2009 4,1 dagen voor mobiele nummers en 6,5 dagen voor vaste nummers. In 2008 moest de consument respectievelijk 8,5 en 7,5 dagen wachten.

Im Durchschnitt dauerte 2009 der Wechsel bei Handyrufnummern 4,1 Tage und bei Festnetznummern 6,5 Tage, gegenüber 8,5 bzw. 7,5 Tagen im Jahr 2008.


In het kader van de behandeling van dit verzoek is zij in oktober 2002 onderzocht door een specialist die haar aanmerkt als „routinegeval”, wat betekende dat zij een jaar moest wachten op een operatie.

Im Rahmen der Bearbeitung des Antrags wurde sie im Oktober 2002 von einem Facharzt untersucht, der sie als „Routinefall“ einstufte, was eine Wartezeit von einem Jahr bis zu einer Operation bedeutet hätte.


Ik moest wachten op de opmerkingen van de Vlaamse afgevaardigde Claeys om onomwonden te horen spreken over het islamitisch gevaar, over het fundamentalisme en het daarop geënt terrorisme.

Ich musste erst auf die Wortmeldung des flämischen Kollegen Claeys warten, um jemanden klipp und klar von der islamischen Gefahr, dem Fundamentalismus und dem daraus resultierenden Terrorismus sprechen zu hören.


Ik moest wachten op de opmerkingen van de Vlaamse afgevaardigde Claeys om onomwonden te horen spreken over het islamitisch gevaar, over het fundamentalisme en het daarop geënt terrorisme.

Ich musste erst auf die Wortmeldung des flämischen Kollegen Claeys warten, um jemanden klipp und klar von der islamischen Gefahr, dem Fundamentalismus und dem daraus resultierenden Terrorismus sprechen zu hören.


Aangezien de kwestie van de revisie van teksten door de diensten Juristen-Vertalers in het kader van de medebeslissingsprocedure al aan de orde was gekomen in een Gezamenlijke verklaring van het Parlement, de Raad en de Commissie van 4 mei 1999 over de wijze van uitvoering van de nieuwe medebeslissingsprocedure en aangezien dit interinstitutioneel akkoord toch herzien moest worden, besloot de Commissie constitutionele zaken het resultaat van de onderhandelingen af te wachten alvorens eventuele wijzigingen van het Reglement te onderzoe ...[+++]

Da die Frage der sprachlichen und rechtlichen Überprüfung von Texten im Rahmen des Verfahrens der Mitentscheidung bereits in einer Gemeinsamen Erklärung des Parlaments, des Rates und der Kommission vom 4. Mai 1999 zu den praktischen Modalitäten des Verfahrens der Mitentscheidung behandelt worden war und diese Interinstitutionelle Vereinbarung ohnehin überarbeitet werden sollte, beschloss der Ausschuss für konstitutionelle Fragen, vor einer Prüfung möglicher Änderungen der Geschäftsordnung das Ergebnis der Verhandlungen abzuwarten.


Er kon niet worden vooruitgelopen op de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 2222/2000 houdende financiële uitvoeringsbepalingen, die op haar beurt moest wachten op de resultaten van de afhandeling van de vraagstukken die in de mededeling van 26 januari 2000 aan de orde waren gesteld.

Er konnte nicht dem Erlass von Verordnung (EG) Nr. 2222/2000 mit finanziellen Durchführungsbestimmungen vorgreifen, bei dem wiederum erst die Ergebnisse des Fragenkomplexes, der in der Mitteilung vom 26. Januar 2000 angesprochen wurde, abzuwarten waren.




D'autres ont cherché : nabellen     parkeren     wachten op de buitenlijn     wachten op de hoofdlijn     moest wachten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest wachten' ->

Date index: 2023-09-25
w