Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campylobacteriose
Door levensmiddelen overgedragen ziekte
Door levensmiddelen veroorzaakte ziekte
Door voedsel overgedragen ziekte
Door voedsel overgedragen zoönose
Door voedsel veroorzaakte ziekte
E. coli-infectie
Escherichia coli-infectie
Het gastengedeelte overdragen
Liquidatie van de overgedragen activa
Listeriose
Overgedragen eindvoorraad
Overgedragen hoeveelheden
Overgedragen resultaat
Overgedragen verlies
Overgedragen winst
Salmonellose
Van rechtswege overgedragen kredieten
Van rechtswege worden overgedragen
Vereffening van de overgedragen activa

Traduction de «moest worden overgedragen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door voedsel overgedragen ziekte [ Campylobacteriose | door levensmiddelen overgedragen ziekte | door levensmiddelen veroorzaakte ziekte | door voedsel overgedragen zoönose | door voedsel veroorzaakte ziekte | E. coli-infectie | Escherichia coli-infectie | listeriose | salmonellose ]

ernährungsbedingte Erkrankung [ Campylobakteriose | E.Coli-Infektion | ernährungsbedingte Zoonose | Infektion durch Escherichia coli | Listeriose | Salmonellose ]


overgedragen eindvoorraad | overgedragen hoeveelheden

übertragene Lagerbestände


liquidatie van de overgedragen activa | vereffening van de overgedragen activa

Liquidation der übertragenen Vermögenswerte


van rechtswege overgedragen kredieten | van rechtswege worden overgedragen

automatische Mittelübertragung








ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

den Versorgungsbereich übergeben | den Servicebereich übergeben | den Servicebereich weitergeben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De late goedkeuring van Modinis en het feit dat in het eerste werkprogramma nog gebruik moest worden gemaakt van de middelen die van 2003 waren overgedragen, leverden problemen op bij de begrotingsuitvoering en hadden tot gevolg dat een aantal maatregelen vertraging opliepen.

Aufgrund der späten Annahme des Programms MODINIS und der Tatsache, dass im Zuge des ersten Arbeitsprogramms noch Mittel verbraucht werden mussten, die aus 2003 übertragen worden waren, kam es zu Schwierigkeiten bei der Haushaltsausführung und zu Verzögerungen bei einigen Maßnahmen.


Dat bedrag was een extra last die naar de reeds beperkte begroting 2012 moest worden overgedragen.

Diese Summe musste als zusätzliche Belastung auf den bereits gekürzten Haushaltsplan 2012 übertragen werden.


11. merkt op dat opnieuw reeds 31% van de totale begroting van de Academie voor 2008 moest worden overgedragen, en dat in 2007 41,5% van de totale begroting van de Academie moest worden overgedragen, terwijl meer dan 20 % (500 000 EUR) van de uit het voorgaande jaar overgedragen kredieten van de Academie werd geannuleerd;

11. stellt nochmals fest, dass bereits für das Haushaltsjahr 2008 31% der Gesamtmittel der Akademie übertragen werden mussten und dass 2007 41,5 % der Gesamtmittel der Akademie übertragen werden mussten, während mehr als 20 % (500 000 EUR) der von 2006 übertragenen Mittel der Akademie annulliert wurden;


11. merkt op dat opnieuw reeds 31% van de totale begroting van de Academie voor 2008 moest worden overgedragen, en dat in 2007 41,5% van de totale begroting van de Academie moest worden overgedragen, terwijl meer dan 20 % (0,5 miljoen EUR) van de uit het voorgaande jaar overgedragen kredieten van de Academie werd geannuleerd;

11. stellt nochmals fest, dass bereits für das Haushaltsjahr 2008 31% der Gesamtmittel der Akademie übertragen werden mussten und dass 2007 41,5 % der Gesamtmittel der Akademie übertragen werden mussten, während mehr als 20 % (0,5 Mio. EUR) der von 2006 übertragenen Mittel der Akademie annulliert wurden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. betreurt dat, volgens de Rekenkamer, 700 000 EUR van de operationele uitgaven geschrapt moest worden, overeenkomend met 18% van de kredieten, en dat, volgens de Rekenkamer, 3 500 000 EUR van de operationele uitgaven moest worden overgedragen naar het volgende jaar; sluit zich aan bij de opmerkingen van de Rekenkamer over de goede redenen voor de overdracht en bij haar verzoek om de programmering en controle van activiteiten te verbeteren, teneinde de beschikbare kredieten zo efficiënt mogelijk te gebruiken en het jaarperiodiciteitsbeginsel beter te eerbiedigen;

3. bedauert, dass nach Angaben des Rechnungshofs operative Mittel in Höhe von 700 000 EUR – das entspricht 18 % der Mittel – in Abgang gestellt und operative Mittel in Höhe von 3 500 000 EUR auf das folgende Haushaltsjahr übertragen werden mussten; unterstützt die Bemerkungen des Rechnungshofs bezüglich der berechtigten Gründe für die Übertragung und seine Forderung nach einer Verbesserung der Planung und Überwachung der Tätigkeiten, damit die verfügbaren Mittel so effizient wie möglich verwendet werden und der Grundsatz der Jährlichkeit besser eingehalten wird;


21. wijst erop dat onderzoek van de begrotingsuitvoering uitwijst dat voor 90 % van de toegewezen kredieten voor het begrotingsjaar vastleggingen zijn gedaan en dat de algehele betalingsgraad 84 % bedroeg; stelt verder vast dat voor de beleidskredieten (titel III) de bestedingsgraad slechts 80% van de vastleggingskredieten voor het begrotingsjaar bedroeg en dat een derde van de vastleggingen moest worden overgedragen; stelt vast dat van de naar het begrotingsjaar overgedragen vastleggingen meer dan 15 % moest worden geannuleerd; verzoekt Eurojust de kwaliteit van de programmering van de exploitatieuitgaven nog verder te verbeteren;

21. stellt fest, dass die Überprüfung des Haushaltsvollzugs ergab, dass 90 % der für das Haushaltsjahr bewilligten Mittel gebunden wurden und dass sich die Zahlungsquote auf insgesamt 84 % belief; stellt des Weiteren fest, dass die Verwendungsrate bei den Verpflichtungsermächtigungen des Haushaltsjahres im Bereich der operativen Tätigkeiten (Titel III) nur 80 % betrug und dass ein Drittel der Mittelbindungen auf das folgende Haushaltsjahr übertragen werden musste; ste ...[+++]


21. wijst erop dat onderzoek van de begrotingsuitvoering uitwijst dat voor 90% van de toegewezen kredieten voor het begrotingsjaar vastleggingen zijn gedaan en dat de algehele betalingsgraad 84% bedroeg; stelt verder vast dat voor de beleidskredieten (titel III) de bestedingsgraad slechts 80% van de vastleggingskredieten voor het begrotingsjaar bedroeg en dat een derde van de vastleggingen moest worden overgedragen; stelt vast dat van de naar het begrotingsjaar overgedragen vastleggingen meer dan 15% moest worden geannuleerd; verzoekt Eurojust de kwaliteit van de programmering van de exploitatieuitgaven nog verder te verbeteren;

21. stellt fest, dass die Überprüfung des Haushaltsvollzugs ergab, dass 90 % der für das Haushaltsjahr bewilligten Mittel gebunden wurden und dass sich die Zahlungsquote auf insgesamt 84 % belief; stellt des Weiteren fest, dass die Verwendungsrate bei den Verpflichtungsermächtigungen des Haushaltsjahres im Bereich der operativen Tätigkeiten (Titel III) nur 80 % betrug und dass ein Drittel der Mittelbindungen auf das folgende Haushaltsjahr übertragen werden musste; ste ...[+++]


De late goedkeuring van Modinis en het feit dat in het eerste werkprogramma nog gebruik moest worden gemaakt van de middelen die van 2003 waren overgedragen, leverden problemen op bij de begrotingsuitvoering en hadden tot gevolg dat een aantal maatregelen vertraging opliepen.

Aufgrund der späten Annahme des Programms MODINIS und der Tatsache, dass im Zuge des ersten Arbeitsprogramms noch Mittel verbraucht werden mussten, die aus 2003 übertragen worden waren, kam es zu Schwierigkeiten bei der Haushaltsausführung und zu Verzögerungen bei einigen Maßnahmen.


Vervolgens is de verordening gewijzigd en is de gemeenschappelijke onderneming Galileo op 31 december 2006 opgeheven. Omdat de ontwikkelingsfase nog tot eind 2008 moest worden verlengd, zijn de taken van de gemeenschappelijke onderneming overgedragen aan de GNSS-toezichtautoriteit.

Sie wurde anschließend geändert, um das gemeinsame Unternehmen zum 31. Dezember 2006 aufzulösen. Da die Entwicklungsphase bis Ende 2008 verlängert werden musste, wurden die Tätigkeiten des gemeinsamen Unternehmens auf die europäische GNSS-Aufsichtsbehörde übertragen.


Vervolgens is de verordening gewijzigd en is de gemeenschappelijke onderneming Galileo op 31 december 2006 opgeheven. Omdat de ontwikkelingsfase nog tot eind 2008 moest worden verlengd, zijn de taken van de gemeenschappelijke onderneming overgedragen aan de GNSS-toezichtautoriteit.

Sie wurde anschließend geändert, um das gemeinsame Unternehmen zum 31. Dezember 2006 aufzulösen. Da die Entwicklungsphase bis Ende 2008 verlängert werden musste, wurden die Tätigkeiten des gemeinsamen Unternehmens auf die europäische GNSS-Aufsichtsbehörde übertragen.


w