Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevolgen van een vernietigde verordening
Vernietigde of onherstelbaar verloren goederen
Vernietigde uitspraak

Traduction de «moest worden vernietigd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vernietigde uitspraak

für nichtig erklärte Entscheidung


gevolgen van een vernietigde verordening

Wirkungen der für nichtig erklärten Verordnung


vernietigde of onherstelbaar verloren goederen

vernichtete oder zerstörte oder unwiederbringlich verlorengegangene Waren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Hof heeft eveneens vastgesteld dat die bepaling op 7 december 2011 zonder terugwerkende kracht in werking trad en heeft geoordeeld dat artikel 33, 7°, b), van de ordonnantie van 25 maart 1999 moest worden vernietigd in zoverre het, tot die datum, niet toeliet rekening te houden met de verzachtende omstandigheden die het mogelijk maken een geldboete op te leggen waarvan het bedrag lager ligt dan het daarin vastgestelde minimum van de geldboete.

Der Gerichtshof hat ebenfalls festgestellt, dass diese Bestimmung am 7. Dezember 2011 ohne Rückwirkung in Kraft getreten war, und erkannt, dass Artikel 33 Nr. 7 Buchstabe b) der Ordonnanz vom 25. März 1999 für nichtig zu erklären war, insofern er es bis zu diesem Datum nicht erlaubte, die mildernden Umstände zu berücksichtigen, die es ermöglichen, eine Geldbuße aufzuerlegen, deren Betrag niedriger ist als der darin festgelegte Mindestbetrag der Geldbuße.


Het Hof, waarbij door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering een vordering tot uitlegging van de handhaving van de gevolgen van de aldus bij het arrest nr. 134/2012 vernietigde bepaling is ingesteld, heeft, bij zijn arrest nr. 5/2014 van 16 januari 2014, aangegeven wat onder de woorden « geldboeten die definitief zijn uitgesproken tot 3 juni 2011 » moest worden verstaan.

Der Gerichtshof, bei dem von der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt ein Antrag auf Auslegung der Aufrechterhaltung der Folgen der somit durch den Entscheid Nr. 134/2012 für nichtig erklärten Bestimmung eingereicht worden war, hat in seinem Entscheid Nr. 5/2014 vom 16. Januar 2014 angegeben, was unter der Wortfolge « endgültig verhängte Geldbußen bis zum 3. Juni 2011 » zu verstehen war.


- anderzijds, de administratieve positie wettelijk te verankeren en vandaar veilig te stellen volgens welke de leegstand onvrijwillig moet zijn; in die precisering werd overigens reeds voorzien in artikel 15 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 door een wet van 12 april 1995, maar aangezien die wet werd vernietigd bij een arrest van het Grondwettelijk Hof nr. 74/1996 van 11 december 1996 (wegens bevoegdheidsoverschrijding van de federale overheid, aangezien een dergelijke maatregel een invloed heeft inzake onroerende voorheffing en in werkelijkheid moest worden ...[+++]stgesteld door de federale overheid in overleg met de gewesten, destijds), wordt voorgesteld dat het Waalse Gewest die idee letterlijk overneemt in artikel 257 van het WIB 1992;

- andererseits die Verwaltungsposition gesetzlich zu verankern und somit zu sichern, wonach die Nichtbenutzung unfreiwillig sein muss; diese Entscheidung war im Ubrigen in Artikel 15 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 vorgesehen worden durch ein Gesetz vom 12. April 1995, doch dieses Gesetz ist durch den Entscheid des Verfassungsgerichtshofes Nr. 74/1996 vom 11. Dezember 1996 (wegen Befugnisüberschreitung der Föderalbehörde, weil eine solche Maßnahme sich auf den Immobiliensteuervorabzug auswirkte und in Wirklichkeit durch den Föderalstaat in Konzertierung mit den Regionen damals festgelegt werden musste) für nichtig erklärt worden, u ...[+++]


We zagen het lijden van een 85-jarige vrouw die uit haar huis was verjaagd en in de kou moest slapen in een tent die ze had opgezet in de tuin van haar vroegere huis, en het lijden van Palestijnen die met Europees geld een boerderij hadden gebouwd die door Israëlische soldaten werd vernietigd.

Wir sahen das Leid einer 85-jährigen Frau, die aus ihrem nun besetzten Zuhause vertrieben wurde und die nun in der Kälte in einem Zelt schlafen muss, das im Garten ihres ehemaligen Hauses aufgestellt wurde. Wir sahen das Leid auf den Gesichtern der Palästinenser, die mithilfe europäischer Gelder eine Farm aufgebaut hatten, die nun von israelischen Soldaten zerstört worden war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien Besluit 2006/1016/EG, dat door het Hof van Justitie vernietigd is, slechts tot 6 november 2009 van kracht blijft, moest de Commissie een nieuw voorstel indienen, wil de garantie van de Gemeenschap kunnen doorlopen.

Da der Gerichtshof den bestehenden Beschluss 2006/1016/EG für nichtig erklärt hat und die Wirkungen dieses Beschlusses bis zum 6. November 2009 aufrecht erhalten werden, musste die Kommission einen neuen Vorschlag vorlegen, damit die Gemeinschaftsgarantie weiterhin gilt.


Het grootste probleem was dat 100 procent van alle varkensvleesproducten moest worden teruggehaald en vernietigd, zij het alleen op korte termijn.

Das größte Problem bestand darin, dass wir 100% aller Schweinefleischerzeugnisse zurückrufen und ihre Vernichtung veranlassen mussten, wenn auch nur über einen kurzen Zeitraum hinweg.


De kleding die de mensen droegen, was slechts geschikt voor bescherming tegen de koude - achteraf bleek zelfs dat de kleding van velen van hen dermate radioactief besmet was dat deze vernietigd moest worden.

Die Helfer besaßen keinerlei Schutzkleidung, außer ihren Sachen gegen die Kälte.


De kleding die de mensen droegen, was slechts geschikt voor bescherming tegen de koude - achteraf bleek zelfs dat de kleding van velen van hen dermate radioactief besmet was dat deze vernietigd moest worden.

Die Helfer besaßen keinerlei Schutzkleidung, außer ihren Sachen gegen die Kälte.


De Court of Session, waarbij de zaken zijn aangebracht, heeft het Hof van Justitie van de EG de vraag gesteld, of het eigendomsrecht vereist dat de kwekers van vis die overeenkomstig de richtlijn van 1993 moest worden vernietigd, schadeloos worden gesteld.

Der mit den Rechtssachen befasste Court of Session hat den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften gefragt, ob das Recht auf Eigentum eine Entschädigung der Züchter verlangt, deren Fische nach der Richtlinie von 1993 vernichtet wurden.


Hun situatie moest bijgevolg worden geregeld door de aan de vernietigde besluiten van 28 augustus 1995 voorafgaande regelgeving.

Ihre Situation müsse daher durch die vor den für nichtig erklärten Erlassen vom 28. August 1995 bestehende Regelung bestimmt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest worden vernietigd' ->

Date index: 2023-08-19
w