Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moesten bereiken over " (Nederlands → Duits) :

E. overwegende dat de Europese Raad op zijn bijeenkomst op 1 en 2 maart 2012 besloot dat de medewetgevers uiterlijk in december 2012 overeenstemming moesten bereiken over de voorstellen voor de MiFID-herziening;

E. in Kenntnis der Tatsache, dass der Europäische Rat in seiner Sitzung vom 1. und 2. März 2012 zu der Schlussfolgerung gelangte, dass sich die Mitgesetzgeber bis Dezember 2012 über die Vorschläge zur Neufassung der MiFID einigen sollten;


E. overwegende dat de Europese Raad op zijn bijeenkomst op 1 en 2 maart 2012 besloot dat de medewetgevers uiterlijk in december 2012 overeenstemming moesten bereiken over de voorstellen voor de MiFID-herziening;

E. in Kenntnis der Tatsache, dass der Europäische Rat in seiner Sitzung vom 1. und 2. März 2012 zu der Schlussfolgerung gelangte, dass sich die Mitgesetzgeber bis Dezember 2012 über die Vorschläge zur Neufassung der MiFID einigen sollten;


De algemene doelstellingen die de wetgever nastreefde met de wet van 1 december 2013 en de methoden die volgens hem moesten worden gebruikt om die doelstellingen te bereiken, zijn als volgt gepreciseerd in de memorie van toelichting : « [...] Die hervorming heeft volgende doelstellingen : - Beter bestuur en grotere efficiëntie : De taken en middelen van zetel en openbaar ministerie zijn versnipperd over teveel rechtbanken en teveel ...[+++]

Die allgemeinen Ziele des Gesetzgebers bei der Annahme des Gesetzes vom 1. Dezember 2013 und die Methoden, die er seines Erachtens anwenden musste, um diese Ziele zu erreichen, wurden in der Begründung wie folgt dargelegt: « [...] Mit dieser Reform werden folgende Ziele angestrebt: - Eine bessere Geschäftsführung und eine größere Effizienz: Die Aufgaben und die Mittel der Richterschaft und der Staatsanwaltschaft sind zwischen einer zu hohen Zahl von Gerichten und Bereichen verzettelt.


Q. overwegende dat Bangladesh voor het ongeluk over slechts 92 inspecteurs beschikte die circa 5 000 confectiekledingfabrieken en andere fabrieken moesten controleren; overwegende dat de regering van Bangladesh had toegezegd voor eind 2013 200 extra inspecteurs aan te werven; overwegende dat de regering er niet in is geslaagd deze doelstelling te bereiken en dat zij momenteel 173 extra inspecteurs in dienst heeft genomen; overwegende dat arbeidsinsp ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass Bangladesch vor dem Unfall nur über 92 Inspektoren verfügte, um 5 000 Konfektionskleidungsfabriken und andere Gewerbebetriebe im Land zu kontrollieren; in der Erwägung, dass die Regierung von Bangladesch zugesagt hatte, zusätzlich 200 Inspektoren bis Ende 2013 einzustellen; in der Erwägung, dass die Regierung ihr Ziel nicht erreicht hat und die Zahl der zusätzlichen Einstellungen derzeit 173 beträgt; in der Erwägung, dass arbeitsrechtliche Inspektionen weiterhin selten und wirkungslos sind, insbesondere hinsichtlich der Durchsetzung von Arbeitsnormen;


De lidstaten zijn er niettemin in geslaagd om relatief snel een overeenkomst te bereiken over de algemene principes van flexizekerheid, alhoewel ze waarschuwden dat deze principes moesten worden aangepast aan de specifieke omstandigheden in elke lidstaat.

Dennoch ist es den Mitgliedstaaten gelungen, sich relativ rasch auf die gemeinsamen Grundsätze des Flexicurity-Ansatzes zu einigen, obgleich sie angemahnt haben, dass die Grundsätze den jeweiligen Bedingungen in den einzelnen Mitgliedstaaten angepasst werden müssen.


Na bijeenkomsten in Bonn in 1999 (COP 5) en in Den Haag in 2001 (COP 6) konden de partijen tijdens een vervolgbijeenkomst (COP 6 bis) in Bonn in hetzelfde jaar eindelijk overeenstemming bereiken over de wijze waarop deze voornaamste onderdelen moesten worden uitgevoerd.

Auf der wieder aufgenommenen sechsten Konferenz (COP 6a), die im Jahr 2001 in Bonn stattfand, gelang es den Vertragsparteien schließlich nach Tagungen in Den Haag im gleichen Jahr (COP 6) und in Bonn im Jahr 1999 (COP 5), zu einer Übereinkunft darüber zu gelangen, wie diese Kernpunkte umgesetzt werden sollten.


De zaak werd derhalve voorgelegd aan de ECOFIN-Raad [10] waar de Commissie de Ministers eraan herinnerde dat de directeuren-generaal van de nationale belastingdiensten overeenstemming hadden bereikt over de noodzaak duidelijke streefcijfers vast te stellen voor een beter gebruik van de regelingen inzake administratieve samenwerking, maar helaas nog geen overeenstemming hadden kunnen bereiken over wat die streefcijfers dan wel moesten zijn.

Die Angelegenheit wurde daher dem Rat "Wirtschaft und Finanzen" [10] vorgelegt, wo die Kommission die Minister daran erinnerte, daß sich die Leiter der nationalen Steuerverwaltungen darauf geeinigt hatten, klare Zielvorgaben für eine intensivere Nutzung der Möglichkeiten zur Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden zu setzen, daß es bedauerlicherweise aber nicht möglich gewesen sei, sich auf eine konkrete Formulierung dieser Zielvorgaben zu einigen.


In zijn zitting van 19 april 2007 concludeerde de Raad dat de besprekingen moesten worden voortgezet teneinde tijdens de zitting in juni een consensus te bereiken over de werkingssfeer van het instrument.

Der Rat hat auf seiner Tagung vom 19. April 2007 abschließend festgehalten, dass die betreffenden Arbeiten mit dem Ziel fortgeführt werden sollten, auf der Tagung des Rates im Juni zu einem Konsens über den Anwendungsbereich des Rechtsakts zu gelangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moesten bereiken over' ->

Date index: 2023-09-30
w