Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een boek ter plaatse inzien
M.i.
Mijns inziens

Traduction de «moesten inzien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een boek ter plaatse inzien

ein Buch am Standort einsehen


mijns inziens | m.i. [Abbr.]

meines Erachtens | m.E. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We moesten inzien dat openheid en transparantie geen beletsel vormden voor het floreren van de democratie, maar deze feitelijk ten goede kwamen.

Uns musste vor Augen geführt werden, dass Offenheit und Transparenz nicht das Aufblühen von Demokratie verhindern, sondern es sogar unterstützen.


Mijns inziens heeft de EIB de Britse belastingbetaler veel minder gekost dan menige andere, geheel particuliere Britse bank. Mijns inziens is het algemene belang, ook het algemeen belang van de Britse belastingbetaler, veel beter gediend met de EIB dan met de Britse banken die door de belastingbetalers moesten worden gered.

Ich glaube, dass die EIB die britischen Steuerzahler wesentlich weniger kostet als andere britische Privatbanken sie schon gekostet haben, und ich denke, dass die EIB dem allgemeinen Interesse ebenso wie jenem der britischen Steuerzahler weit mehr dient als andere britische Banken, die der Steuerzahler bereits retten musste.


Indien het een heffing voor de financiële sector betreft, dan moet de opbrengst mijns inziens zeker naar de lidstaten gaan, omdat die de banken uiteindelijk moesten redden.

Und wenn es sich dabei um eine Abgabe für den Finanzsektor handelt, dass sollten aus meiner Sicht alle entsprechenden Einkünfte an die Mitgliedstaaten fließen, weil sie es letztendlich gewesen sind, die die Banken retten mussten.


Als de Ieren een goed beeld hebben van de situatie zijn ze, mijns inziens, blij dat heel Europa achter ze stond toen de financiële storm Ierland bijna van de kaart veegde en zeer gelukkig dat de voorzitter van de Commissie een oplossing vond, en dat was nog niet zo makkelijk, toen de Ierse regering in een eerste opwelling zo ver ging dat ze zei in te staan voor alle banken en alle bankproducten en voor het gemak even vergat dat buitenlandse banken die in Ierland gevestigd waren, op dezelfde manier behandeld moesten worden als Ierse ba ...[+++]

Wenn die Iren die Lage richtig eingeschätzt haben, dann sind sie wie mir scheint froh darüber, dass ganz Europa Irland zur Seite stand, als der Sturm der Finanzkrise das Land beinahe hinweggefegt hätte, und sehr froh darüber, dass der Kommissionspräsident eine Lösung finden konnte – was nicht einfach war – als die irische Regierung in einer ersten Reaktion so weit gegangen war, die Garantie für sämtliche Banken, sämtliche Bankprodukte zu übernehmen, dabei aber in der Eile übersehen hatte, dass die ausländischen Banken in Irland in gle ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijns inziens hebben we in deze eerste fase volgens het uitgangspunt gehandeld dat we moesten uitvinden waar de moeilijkheden liggen, waar de gemeenschappelijke moeilijkheden liggen, waar de gemeenschappelijke grondbeginselen liggen als die er zijn, en waar die niet zijn.

Ich meine, in dieser ersten Stufe haben wir uns an den Grundsatz gehalten, herauszufinden, wo die Schwierigkeiten liegen, wo die gemeinsamen Schwierigkeiten liegen, wo die gemeinsamen Grundsätze liegen.




D'autres ont cherché : een boek ter plaatse inzien     mijns inziens     moesten inzien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moesten inzien' ->

Date index: 2021-05-08
w