Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herdistillatie volgens ver doorgevoerde splitsing

Traduction de «moesten worden doorgevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herdistillatie volgens ver doorgevoerde splitsing

Redestillation zur weitgehenden Zerlegung


herdistillatie volgens een proces van ver doorgevoerde splitsing

Redestillation zur weitgehenden Zerlegung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien het feit dat de wijziging van die verordening wegens redenen die in de paragraaf "Veranderingen in wettelijke kaders" worden uitgelegd echter pas midden april 2003 kon worden doorgevoerd, moesten de mogelijke begunstigden ten minste tot dat moment wachten om te weten te komen of zij zouden kunnen profiteren van de verbeterde faciliteiten die in september daaraan voorafgaand waren voorgesteld.

Da jedoch aus den im Abschnitt ,Änderungen des rechtlichen Rahmens" dargelegten Gründen die Änderung dieser Verordnung erst Mittel April 2003 erfolgen konnte, mussten potenzielle Begünstigte mindestens bis zu diesem Augenblick abwarten, um zu erfahren, ob sie von den im vergangenen September vorgeschlagenen Verbesserungen profitieren konnten.


Richtlijn 90/388/EEG voorzag in liberaliseringsmaatregelen die vóór 31 december 1990 moesten worden doorgevoerd op het gebied van datatransmissie en spraaktelefonie- en datadiensten voor bedrijfsnetwerken en gesloten gebruikersgroepen.

Die Richtlinie 90/388/EWG sah Liberalisierungsmaßnahmen vor, die im Hinblick auf die Datenübertragung und die Sprach-Telefondienste sowie die Datendienste für Unternehmensnetzwerke und geschlossene Benutzergruppen bis zum 31. Dezember 1990 umgesetzt werden mussten.


De eerste (van oktober 2009)[3] had betrekking op de wijzigingen die moesten worden doorgevoerd om een effectieve crisisbeheersing en -afwikkeling of een gecontroleerde liquidatie van een omvallende grensoverschrijdende bank mogelijk te maken, en is ter raadpleging aan het grote publiek voorgelegd.

In der ersten Mitteilung vom Oktober 2009[3] wurde in einer öffentlichen Konsultation die Frage zur Diskussion gestellt, welche Änderungen erforderlich seien, um ein wirksames Krisenmanagement und die Abwicklung oder geordnete Liquidation einer insolventen grenzübergreifend tätigen Bank zu ermöglichen.


Een schokkend voorbeeld hiervan was de steun die de Franse president Nicolas Sarkozy het concern Peugeot bood met als voorwaarde het behoud van banen in Frankrijk, terwijl in de effectiever opererende Sloveense fabriek van het bedrijf ontslagen moesten worden doorgevoerd.

Ein eklatantes Beispiel hierfür war die von Frankreichs Staatspräsident Nicolas Sarkozy angebotene Unterstützung für Peugeot unter der Bedingung, dass die Arbeitsplätze in Frankreich erhalten bleiben, während in dem effizienteren slowenischen Werk des Unternehmens Arbeitnehmer entlassen werden mussten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In beide landen werden de gegevens en het economische beleid gemanipuleerd, waardoor ook de verkiezingen werden beïnvloed, als gevolg waarvan later niet alleen verregaande correcties moesten worden doorgevoerd, maar ook de geloofwaardigheid van de communautaire instellingen werd ondermijnd.

In beiden Ländern gab es Manipulationen der Wirtschaftspolitik sowie Datenmanipulationen, die sogar Wahlen beeinflusst haben und nicht nur im Nachhinein umfassende Korrekturen erforderlich gemacht, sondern auch das Vertrauen in die gemeinsamen Institutionen untergraben haben.


Vervolgens is hun in 2003 en 2004 verteld dat er verdere aanpassingen moesten worden doorgevoerd met het oog op de naderende besprekingen binnen de Wereldhandelsorganisatie.

2003 und 2004 teilte man ihnen dann mit, dass in Anbetracht der bevorstehenden Gespräche im Rahmen der Welthandelsorganisation weitere Anpassungen erforderlich seien.


Vervolgens is hun in 2003 en 2004 verteld dat er verdere aanpassingen moesten worden doorgevoerd met het oog op de naderende besprekingen binnen de Wereldhandelsorganisatie.

2003 und 2004 teilte man ihnen dann mit, dass in Anbetracht der bevorstehenden Gespräche im Rahmen der Welthandelsorganisation weitere Anpassungen erforderlich seien.


De problemen waren niet alleen gelegen in het feit dat op vrijwel alle gebieden de erfenis van 40 jaar Sovjetisering moest worden geliquideerd, maar dat er ook institutionele transformaties moesten worden doorgevoerd en nieuwe economische mechanismen moesten worden ingevoerd, die bij de markteconomie passen.

Die Herausforderung, die es zu bewältigen galt, beschränkte sich nicht auf die Befreiung vom Erbe des Sowjetkommunismus, der über 40 Jahre praktisch alle Bereiche geprägt hatte, sondern beinhaltete auch die Bewältigung des institutionellen Wandels und die Übernahme neuer marktwirtschaftlicher Mechanismen.


Gezien het feit dat de wijziging van die verordening wegens redenen die in de paragraaf "Veranderingen in wettelijke kaders" worden uitgelegd echter pas midden april 2003 kon worden doorgevoerd, moesten de mogelijke begunstigden ten minste tot dat moment wachten om te weten te komen of zij zouden kunnen profiteren van de verbeterde faciliteiten die in september daaraan voorafgaand waren voorgesteld.

Da jedoch aus den im Abschnitt ,Änderungen des rechtlichen Rahmens" dargelegten Gründen die Änderung dieser Verordnung erst Mittel April 2003 erfolgen konnte, mussten potenzielle Begünstigte mindestens bis zu diesem Augenblick abwarten, um zu erfahren, ob sie von den im vergangenen September vorgeschlagenen Verbesserungen profitieren konnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moesten worden doorgevoerd' ->

Date index: 2022-10-27
w