Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten als europeanen helderheid verschaffen » (Néerlandais → Allemand) :

Omwille van de continuïteit en kosteneffectiviteit van GMES moeten de lidstaten helderheid verschaffen inzake hun plannen voor het voorzetten van deze missies[11].

Im Interesse der Kontinuität und Kostenwirksamkeit von GMES müssen sich die Mitgliedstaaten klar zur geplanten Fortsetzung dieser Missionen äußern.[11]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wij moeten als Europeanen helderheid verschaffen over het bestaan van CIA-detentiecentra in Europa, hoeveel het er eventueel zijn, waar ze zich bevinden, enzovoorts.

– (EN) Herr Präsident, wir als Europäer müssen klären, ob es in Europa Haftanstalten der CIA gibt, wie viele es sind, wo sie sich befinden usw.


Op bepaalde punten is de EGTS-verordening tamelijk verwarrend. De Europese instellingen zouden de lokale en regionale overheden meer helderheid moeten verschaffen".

Einige Teile der EVTZ-Verordnung sind recht verschwommen - die EU-Institutionen müssen den Regionen und Kommunen hier mehr Klarheit geben".


Om te beginnen de grenzen van economisch aard. Dat zijn de grenzen op de interne markt die wij moeten wegnemen. Er zijn ook mentale of psychologische grenzen. We moeten de grenzen in de hoofden van de Europeanen wegwerken. Die doelstelling geldt natuurlijk voor de landen die niet al te lang geleden zijn toegetreden. Tot slot zullen externe grenzen moeten worden verwijderd. Protectionisme moet worden vermeden en de wereldhandel moet nu ook echt worden geliberaliseerd om ons aldus ...[+++]

Zum einen ist da die wirtschaftliche Bedeutung, die den Abbau von Binnenmarktschranken beinhaltet, dann hat es eine mentale oder psychologische Bedeutung, in anderen Worten, der Abbau von Schranken in den Köpfen der Europäer, was natürlich ein Ziel der kürzlich beigetretenen Länder ist, und abschließend geht es um den Abbau von externen Schranken, die Vermeidung des Protektionismus, eine echte Liberalisierung des Welthandels als eines der Werkzeuge für den Umgang mit der Krise, die Ankurbelung der Nachfrage und eine wirksame Umsetzung ...[+++]


We moeten dus helderheid verschaffen over wat onze plannen moet worden voor het Europa van vandaag; we moeten onszelf doelen stellen en niet willekeurig bedragen vaststellen.

Wir müssen also klar sagen, was unser Projekt für das Europa von heute sein soll, und uns Ziele setzen und nicht willkürlich über eine Zahl entscheiden.


De herziening van het materiaal, die moet plaatsvinden om definitieve helderheid te verschaffen over de positie van de Europese Onderzoeksraad, zou definitief moeten plaatsvinden in 2008.

Die Durchsicht des gesamten Materials zur endgültigen Klärung der Position des Europäischen Forschungsrates sollte auf 2008 festgelegt werden.


Het voorzitterschap beschouwt duurzame ontwikkeling als een algemeen concept en de Europese Raad zal helderheid moeten verschaffen over hoe de herziening van de strategie voor duurzame ontwikkeling in de toekomst zal moeten worden aangepakt.

Für die Präsidentschaft ist die nachhaltige Entwicklung ein globales Konzept, und der Europäische Rat muss klar sagen, wie künftig mit der Neugestaltung der Strategie der nachhaltigen Entwicklung umgegangen werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten als europeanen helderheid verschaffen' ->

Date index: 2022-02-20
w