Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten behandelen vooral » (Néerlandais → Allemand) :

Die coördinatiebureaus zouden vooral klachten en problemen i.v.m. vacatures moeten behandelen en moeten nagaan of de regels m.b.t. vrijwillige en eerlijke arbeidsmobiliteit in de Unie worden nageleefd.

Diese Koordinierungsbüros sollten insbesondere die Aufgabe haben, sich mit Beschwerden und Problemen in Bezug auf Stellenangebote zu befassen und die Einhaltung der Bestimmungen hinsichtlich der freiwilligen und fairen Arbeitskräftemobilität innerhalb der Europäischen Union verifizieren.


Die coördinatiebureaus zouden vooral klachten en problemen i.v.m. vacatures moeten behandelen en moeten nagaan of de regels m.b.t. vrijwillige arbeidsmobiliteit op eerlijke basis in de Unie worden nageleefd.

Diese Koordinierungsbüros sollten insbesondere die Aufgabe haben, sich mit Beschwerden und Problemen in Bezug auf Stellenangebote zu befassen und die Einhaltung der Bestimmungen hinsichtlich der freiwilligen Arbeitnehmermobilität auf fairer Grundlage innerhalb der Europäischen Union verifizieren.


In deze context is hun sociale verzekering een van de belangrijkste kwesties die we moeten behandelen, vooral nu onze Europese burgers zich op een in Europa nooit geziene schaal verplaatsen, een vorm van migratie die overigens door alle Europese instellingen sterk wordt aangemoedigd.

Deshalb ist unter anderem ihre soziale Absicherung von größter Wichtigkeit, vor allem jetzt, da wir eine in Europa noch nie da gewesene Migrationsbewegung verzeichnen, die von allen EU-Institutionen nachdrücklich unterstützt wird.


In de tweede plaats is de rapporteur van mening dat het sanctiecomité de verzoeken om humanitaire uitzonderingen met spoed zou moeten kunnen behandelen, vooral wanneer dergelijke verzoeken afkomstig zijn van lidstaten van de EU die ook deel uitmaken van het sanctiecomité.

Zum Zweiten müsste der Sanktionsausschuss die Möglichkeit haben, vordringlich Anträge in Bezug auf humanitäre Ausnahmen zu prüfen, besonders wenn diese von den Mitgliedstaaten der EU unterstützt werden, die auch Mitglieder des Sanktionsausschusses sind.


Ongeacht mijn mening over de rechtsgrondslag heb ik werkelijk veel respect voor de voorgelegde voorstellen en vooral voor het werk van de heer Maaten, die in de commissie en in het Parlement in zeer korte tijd een groot aantal amendementen voor de plenaire vergadering heeft moeten behandelen.

Ungeachtet meiner eigenen Auffassung, was die Rechtsgrundlage anbelangt, habe ich wirklich größten Respekt vor den vorgelegten Anträgen und vor allem vor der Arbeit des Kollegen Maaten, der in unglaublich kurzer Zeit eine unglaublich große Zahl von Anträgen im Ausschuß wie auch hier im Parlament für das Plenum bearbeiten mußte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten behandelen vooral' ->

Date index: 2021-11-29
w